Упорный труд
Старушка только что закончила свой обед.
На улице стояла лютая холодная погода, но в комнате было тепло и уютно. Веки старушки тяжелели.
«Госпожа, вам нужно немного отдохнуть. Сегодня вы встали раньше, чем обычно», — настаивала Чуньцао, старшая горничная.
Старушка вздохнула про себя, услышав это предложение.
Дело было не в том, что она встала рано, а в том, что мысль о том, что шестая девушка ушла из дома, беспокоила ее и лишала сна.
— Госпожа беспокоится о шестой мисс? — Чуньцао принесла подушку и ловко заменила наволочку.
— Не беспокоюсь, а боюсь, что она снова натворит бед.
— Будьте спокойны, шестая мисс...
В этот момент молодая горничная объявила у двери: «Госпожа, шестая молодая госпожа вернулась».
Старушка, которая уже собиралась лечь, выпрямилась: «Вернулась в такое время?»
Что-то было не так. Шестая девушка ушла только вчера; не могло быть, чтобы она вернулась через день.
«Наследник принца Кана сопроводил шестую молодую госпожу обратно».
Услышав это, старая леди успокоилась: очень хорошо, не нужно строить догадки. Снова возникли проблемы.
Поспешно приведя себя в порядок, старая леди приняла Цю Хэн и Лин Юня.
Лин Юнь сразу же извинился, увидев старую леди: «А Хэн пошла купаться в горячих источниках, но была похищена злодеем, переодетым в служанку из резиденции принца. Все это произошло из-за халатности со стороны принца...»
Голова старушки загудела. Она повернулась к Цю Хэн: «Тебя снова похитили?»
Цю Хэн неуклюже улыбнулась: «Никогда не думала, что такое может случиться...»
Старушка с досадой скривила губы.
Никогда не думала, как же! Разве ее не похитили шпионы, когда она в прошлый раз ходила в даосский храм с молодым господином Лином и другими?
Принц Лин... Матриарх замолчала, переведя взгляд на Лин Юня.
Опять он?
Лин Юн мгновенно понял, что имела в виду старушка, и его лицо покраснело. «Я не смог защитить А Хэн. Это полностью моя вина».
Матриарх не смогла продолжать его ругать. Вместо этого она спросила: «Почему злодеи похитили А Хэн?»
Лин Юнь взглянул на Цю Хэн и честно ответил: «Злодеи хотели вывести Сюэ Ханя на переговоры».
«Это касается и Сюэ Ханя?» Выражение лица старой дамы было неопределенным.
«Злодеи хотели спасти шпиона Северной Ци. А Хэн была невинно втянута в это. Мы не смогли обеспечить ей надлежащую защиту. Пожалуйста, не вините А Хэн, старая госпожа».
Цю Хэн слегка приподняла брови.
Брат Лин, казалось, был довольно равнодушен к судьбе Сюэ Ханя. Неужели их отношения так сильно ухудшились?
«Ваше Высочество, вы слишком добры. Такой инцидент был непредвиденным. Никто не виноват. И спасибо, что лично сопроводили А Хэн обратно...» Старушка выразила вежливые благодарности, предложила чай и проводила их.
Как только Лин Юнь ушел, лицо старушки мгновенно потемнело.
«Бабушка...»
«Не называй меня бабушкой. Я не могу этого выносить». Матриарх глубоко вздохнула. «Какие гарантии ты дала, прежде чем отправиться в западные пригороды?»
Эта проклятая девчонка намеревалась принести клятву — к счастью, она ее остановила.
«Бабушка, это был несчастный случай. Никто не мог этого предвидеть», — запротестовала Цю Хэн, чувствуя себя несколько обиженной.
Она искренне думала, что просто отдохнет в горячих источниках и разберется с этой неприятной ситуацией.
«Я все поняла. Только оставаясь дома, ты сможешь обрести покой. С сегодняшнего дня ты должна оставаться дома. Ни шагу за дверь до Нового года».
«Поняла». Девушка, всегда готовая перелезть через стену, с готовностью согласилась. «Я обещаю не выходить. Пожалуйста, не сердитесь, бабушка».
Старушка не могла вынести слово «обещаю»: «Не обещай. Когда я слышу твои обещания, у меня сердце замирает».
«Тогда... может быть, ваша внучка принесет клятву?»
Матриарх указала на дверь: «Возвращайся в свой Павильон Лэнсян!»
Цю Хэн была отправлена обратно, к большому удовольствию Фанчжоу.
«Мисс, вы так быстро вернулись».
«Произошла небольшая неприятность, поэтому я вернулась раньше».
Идя за Фанчжоу, няня Ю споткнулась и чуть не упала.
Небольшая неприятность? Насколько небольшая?
Фанчжоу не стала задавать дополнительных вопросов, а взяла Цю Хэн под руку и повела ее внутрь. «Вы вернулись как раз вовремя. Давайте сегодня вечером приготовим горячий суп».
«Хорошо».
Няня Ю смотрела на их удаляющиеся фигуры, совершенно озадаченная.
Почему Фанчжоу не спросила, в чем заключалась неприятность?
В зале Цяньсун старая леди не могла уснуть. Она приказала: «Предупреди слуг: если шестая госпожа попытается уйти, немедленно остановите ее».
По крайней мере, пусть она спокойно встретит Новый год.
Матрона, отправленная передать приказ, вернулась с новостью: «Госпожа, из резиденции принца Кана прислали подарки, якобы для успокоения шестой мисс».
Вскоре после этого из резиденции маркиза Чанчуна прибыли посланцы с многочисленными подарками: «Чтобы успокоить нервы шестой молодой леди».
Оглядывая горы подарков, заполнявшие зал, старая леди почувствовала смешанные чувства.
Когда другие сталкиваются с проблемами, это головная боль. Но когда Шестая девушка создает проблемы, она получает выгоду?
Неудивительно, что эта девочка никогда не усваивает уроки...
Старая леди вздохнула. «Сделайте опись и отправьте их в павильон Лэнсян».
Как только она это сказала, вошла еще одна служанка, чтобы доложить: «Госпожа, из дома принца Фу прислали людей с подарками для Шестой госпожи».
Старая леди: ?
В отличие от спокойного приема подарков Цю Хэн, Сюэ Хань сидел с бесстрастным выражением лица, слушая мучительные крики пленника.
«Прекратите, я сознаюсь...»
Сюэ Хань поднял руку, и хлещущий кнут остановился.
«Я... я девятый сын принца Чэня...»
Принц Чэнь?
Выражение лица Сюэ Ханя осталось неизменным, но его сердце тяжело забилось.
Принц Чэнь был родным братом Принца Ци, обладающим огромной властью и влиянием в Северной Ци.
Даже если сын принца Чэня и не пользовался благосклонностью, он все равно был гораздо ценнее обычного шпиона.
«Учитывая твое знатное происхождение, почему ты приехал в Великую Ся?»
Молодой человек выглядел сожалеющим: «Я хотел закалить себя, чтобы лучше понять Великую Ся».
Он надеялся легко заработать заслуги, чтобы вернуться домой и прославиться, но оказался в этой затруднительной ситуации.
«Похоже, предыдущая пытка была слишком мягкой. Ты чуть не ускользнул из наших рук». Сюэ Хань пристально посмотрел на молодого человека. «Твой визит в столицу Великой Ся наверняка не был связан только с тем, чтобы убедить Фан Юаньчжи? Где ты скрывался в столице все эти годы?»
«Я действительно не знаю...»
«Снова его избейте».
После очередной порции пыток молодой человек с последним вздохом выдохнул место: «Ласточкиный переулок...»
Сюэ Хань немедленно повел людей в Ласточкиный переулок, но обнаружил, что жилище пусто.
Слишком поздно.
Вспомнив о шпионе, сбежавшем в западных пригородах, Сюэ Хань не удивился такому исходу. Он приказал: «Обыщите весь город. Тщательно допросите всех соседей. Найдите любые зацепки».
Обнаружив столь важное дело, Сюэ Хань принял необходимые меры, а затем поспешил во дворец, чтобы доложить об этом.
«Что? Среди трех шпионов, доставивших подарки Фан Юаньчжи, один был сыном принца Чэня из Северной Ци?» Император Цзинпин был одновременно шокирован и скептичен. «Как ты это обнаружил?»
Дело было закрыто, но появились новые обстоятельства.
«Вчера принцесса Суйюнь сопровождала принцессу-консорта Кан в горячие источники в западных пригородах...»
«Подожди», — прервал Сюэ Ханя император Цзинпин с кислым выражением лица. «Я спросил о шпионах Северной Ци. Зачем ты упомянул принцессу Суйюнь?»
Он чуть не забыл — принцесса Суйюнь была не кто иная, как шестая мисс Цю.
Сюэ Хань ответил с выдержанным спокойствием: «Ваше Величество, именно благодаря принцессе Суйюнь мы это и обнаружили».
Император Цзинпин заинтересовался. «Объясни подробнее».
«...Шпион похитил принцессу Суйюнь и вызвал этого слугу. Я помог ей освободиться, но неожиданно оказалось, что у шпиона были сообщники... Таким образом, я заподозрил трех граждан Ци. Вернувшись, чтобы допросить их, я раскрыл личность шпиона. Увы, укрытие, которое он показал, было пустым...»
Император Цзинпин кивнул, услышав это. «Хорошо, что ты это раскрыл. Продолжай расследование».
«Ваш слуга повинуется».
Затем император дал указание евнуху: «Отправь немного тонкого шелка и серебра в резиденцию графа Юнцина. Это для принцессы Суйюнь, чтобы успокоить ее нервы».
Бедная девушка перенесла много трудностей; небольшой знак признательности был вполне уместен.