Шокирующая горная луна
Почему он такой?

Почему он такой?

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 17.0

В сообщении были указаны только время и место, а в подписи было не имя, а «Ворона».

Цю Хэн узнала, откуда оно — от господина Сюэ Ханя.

С разрешения графа Юнцина Цю Хэн нужно было лишь попросить разрешения уйти, но она все равно предпочла перелезть через стену.

Она разрешила свое заточение в резиденции Лэнсян через графа Юнцина, чтобы получить доступ к домам чиновников и подготовиться к будущим действиям. Выходить на улицу открыто и честно было слишком хлопотно: ей нужны были служанки, слуги и кучер; а перелезание через стену значительно облегчало ей задачу.

Они договорились встретиться в чайном домике. Когда Цю Хэн прибыла, Сюэ Хань уже ждал ее там.

Он был один, без сопровождающих.

«Господин Сюэ». Цю Хэн сняла вуаль и вежливо поприветствовала его.

«Присаживайтесь, шестая мисс Цю». В элегантном зале, наполненном ароматом чая, голос молодого человека был чистым и ясным, в нем не было и следа внушительной ауры императорского посланника, который внушал всем чиновникам опасения.

Цю Хэн, как ей и было велено, села и напряженным и ожидающим голосом спросила: «Господин Сюэ, есть ли какие-нибудь новости об убийце?»

Сюэ Хань посмотрел на встревоженную девушку и спустя некоторое время сказал: «Мы выяснили личность этого человека».

«Кто он?»

«Этот человек происходит из знатной семьи. Госпожа Цю, пожалуйста, внимательно обдумайте это. Вы действительно хотите знать?»

Услышав это, Цю Хэн замолчала.

Со стороны её молчание могло показаться признаком внутреннего смятения, но на самом деле это был признак удивления.

По её расчётам, как бы Сюэ Цюань ни использовал слабость Хань У, в конце концов он всё равно выяснит личность настоящего виновника. В конце концов, он был жертвой, орудием убийства, «одолженным ножом».

Но Сюэ Хань на самом деле предоставил ей выбор.

Может ли быть так, что печально известный императорский посланник Сюэ на самом деле добросердечный человек, сочувствующий бедным и слабым?

«Я хотела бы узнать, пожалуйста, господин Сюэ».

«Хань Цзыхэн — сын Хань У, главнокомандующего дворцовой гвардией».

Услышав это, ресницы девочки задрожали, в ее глазах читалось одновременно понимание и гнев: «Я уже видела этого человека. В тот день я гуляла с бабушкой…»

«Какие у вас планы, шестая мисс Цю?»

«Я хочу сообщить об этом властям», — сказала девушка, четко произнося каждое слово.

На лице обычно отстраненного молодого человека появилось искреннее удивление, добавившее живости его безразличному виду: «Сообщить властям? Мисс Цю, вы теперь знатная дама из графского поместья. Если вы сообщите властям, это, вероятно, вызовет много критики».

«Меня это не волнует. Я просто хочу справедливости для своего приемного отца». Цю Хэн встала и низко поклонилась Сюэ Ханю. «Спасибо, господин Сюэ, за то, что вы нашли для меня настоящего виновника. Если у меня будет возможность в будущем, я отплачу вам за вашу великую доброту».

Она развернулась, один шаг, два шага…

Сзади раздался голос: «Шестая мисс Цю, пожалуйста, подождите».

Цю Хэн обернулась и молча посмотрела на юношу, который ее окликнул.

Этот господин Сюэ настолько юн, настолько молод, что это подрывает ее уверенность в своих суждениях.

Но вскоре Цю Хэн поняла, что снова ошиблась.

«Если мисс Цю будет настаивать на том, чтобы сообщить об этом властям, я поговорю с вашим дедушкой».

Цю Хэн выглядела удивленной: «Дедушка не согласится».

«Он согласится, мисс Цю, пожалуйста, подождите еще немного».

Вскоре граф Юнцин встретился с Сюэ Ханем.

«Приемного отца Шестой Девушки убил сын Командира Хань У?» Услышав слова Сюэ Ханя, разум графа Юнцина опустел, словно его сбил с ног гигантский слон.

Подавив головную боль, он глубоко вздохнул: «Как мог господин Сюэ…»

Сюэ Хань улыбнулся: «Я осмелился посетить вашу резиденцию и обнаружил, что ваша внучка спокойная и уравновешенная, с изящными руками, совсем не похожая на типичную крестьянскую девушку. Все еще испытывая беспокойство, я послал человека на юг для расследования, и расследование дало неожиданные результаты».

У графа Юнцин по спине пробежал холодок.

Имперская городская гвардия — нет, приемный отец Сюэ Ханя, евнух Сюэ Цюань — собирается поднимать из-за этого шум?

«Теперь, когда вы знаете об этом, господин, примете ли вы решение за свою внучку?»

«Например…» — неуверенно спросил граф Юнцин.

«Например, сообщить об этом властям, чтобы виновные были наказаны в соответствии с законом».

Выражение лица графа Юнцина резко изменилось: «Ни в коем случае! Как такая молодая девушка может быть вовлечена в судебный процесс?»

«Мой отец считал, что репутация верности и сыновней почтительности намного важнее всего остального».

Как и ожидалось, евнух Сюэ просто воспользовался этим как поводом, чтобы поднять шум!

Граф Юнцин покрылся холодным потом: «Господин Сюэ, этот командир Хань – человек, которого особняк графа Юнцина ни за что не позволит себе оскорбить».

Сюэ Хань усмехнулся: «Господин, вы боитесь обидеть семью Хань, которая причинила вред приемному отцу вашей внучки, но не боитесь обидеть Имперскую городскую гвардию, которая готова заступиться за вашу внучку?»

Граф Юнцин был готов расплакаться.

Он не смел никого из них обидеть; когда боги сражаются, страдают смертные!

Сюэ Хань изменил тон: «Возможно, господин не в курсе, но мисс Цю действует из сыновней почтительности, стремясь добиться справедливости для своего приемного отца».

Граф Юнцин был ошеломлен.

Это значит, что Шестая Девушка должна сама разобраться со всем, чтобы он мог сказать, что девушка, выросшая в деревне, невежественна и действовала по собственной воле... Хотя это тоже сильно обидит семью Хань, это будет лучше, чем его личное вмешательство.

Но это лишь немного лучше; обидев Хань У, ему будет трудно в будущем.

«Что думает господин?»

Молодой человек, задавший вопрос, оставался спокойным, но граф Юнцин невольно вздрогнул.

Наиболее опасны молодые люди, которые, не достигнув совершеннолетия, уже обладают властью; они часто мало думают, много делают и осмеливаются на все.

Сюэ Хань понимал, что уже пора, и небрежно забросил приманку: «Моего отца тоже очень волнует, о чём думает граф».

Глаза графа Юнцин внезапно загорелись.

Его единственным желанием была передача титула!

Он долгое время заискивал перед премьер-министром Фан (Фан Сян), и если бы ему удалось использовать этот инцидент для установления отношений с Сюэ Цюанем, главным евнухом при императоре, его шансы значительно бы возросли.

Кроме того, у премьер-министра Фан и евнуха Сюэ были неплохие отношения, поэтому попытка угодить обеим сторонам не привела бы к конфликту.

Убедившись в правоте Сюэ Ханя, граф Юнцин немедленно вызвал Цю Хэн.

«Вы имеете в виду, что я должна сама сообщить об этом властям?»

«Хэн’эр, без твоих приемных родителей тебя бы не было. Мы не можем позволить людям говорить, что ты бессердечная. Другая сторона — дворянин, и твой дед, ради всего графского поместья, не может вмешиваться. Если ты боишься…»

Глаза Цю Хэн покраснели: «Внучка не боится!»

Вместо того чтобы сначала сообщить об этом властям, она поддалась уговорам и избежала таким образом гнева старших.

В глазах Сюэ Хань она была подобна бесчисленным незамужним девушкам, а её дед обладал абсолютной властью, поэтому его действия были очень внимательны к ней.

Сюэ Хань... почему он такой?

«Давай». Граф Юнцин махнул рукой, желая расплакаться вместе с ней.

Он был в ужасе; этот сопляк Сюэ Хань собирался загнать его насмерть!

Вскоре в столице произошло нечто удивительное: маленькая девочка подала в суд на Хань Цзыхэна, сына командующего Хань У, и оказалось, что эта девочка — внучка, которую только что нашел граф Юнцин.

Граф Юнцин поспешил в ямэнь, чтобы забрать свою внучку, но императорская городская гвардия выступила вперед и предоставила информацию, полученную в ходе расследования на юге.

Тц, Имперская городская гвардия действительно не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего, обманом заставив молодую девушку донести на сына высокопоставленного чиновника, обладающего реальной властью, без ведома её семьи.

Глядя на девушку с опухшими от слез глазами и на избалованного, распутного молодого человека, который яростно все отрицал, префект Цзинтяня тяжело вздохнул про себя.

Это вызывает беспокойство.

«Мы не можем делать выводы, основываясь лишь на нескольких показаниях; необходимо дальнейшее расследование...»

Цю Хэн подняла руку, чтобы вытереть слезы, и громко сказала: «У этой дочери до сих пор есть вещественные доказательства».