Подозрения Сюэ Ханя
Влажные длинные волосы девушки падали ему на плечи, в руки, касались щеки юноши и его подбородка.
В тот момент разум Сюэ Ханя опустел, а руки застыли, он не знал, что с ними делать.
Единственное, что его не слушалось, было его сердце, которое ревело, как гром, и билось, как барабаны, неудержимо отдаваясь эхом в его ушах и в ушах девушки в его объятиях.
Сюэ Хань поспешно оттолкнул Цю Хэн и повернулся к ней спиной.
Цю Хэн отступила на шаг назад, пристально разглядывая худую спину мальчика.
Судя по его спине, он напоминал хрупкий побег бамбука, совершенно лишенный внушительной фигуры имперского посланника.
Он... стеснительный?
Воспоминания о только что произошедшем интимном контакте промелькнули у нее в голове, и Цю Хэн на мгновение растерялась, прежде чем прикусить губу и постепенно успокоиться.
«Господин Сюэ…» — первой заговорила она, разряжая тревожную атмосферу.
Юноша замер, а затем медленно повернулся.
Возможно, именно ночная темнота придавала его глазам мрачный и спокойный вид.
Под поверхностью царит спокойствие, но на самом деле оно бурное и неспокойное.
«Простите…» — сказал Сюэ Хань, только чтобы понять, что скрыть свои чувства не так-то просто.
Цю Хэн интуитивно чувствовала, что если всё будет продолжаться в том же духе, это станет опасно.
Она не знала, что это за опасность. Будь то пятнадцать лет, проведенных в деревне, или десять лет, в течение которых она стала свидетельницей бесчисленных трагедий, она никогда не оказывалась в такой странной атмосфере.
Но она знала, что если оставить все как есть, то произойдет что-то, неподвластное ее контролю. А для нее, обремененной такой тяжелой ответственностью, потеря контроля была наибольшей опасностью.
«Господин Сюэ...»
«Шестая мисс Цю…»
Они заговорили одновременно, а затем одновременно замолчали.
«Пожалуйста, говорите, господин Сюэ».
«Уже поздно, я проведу вас домой».
«Спасибо». Цю Хэн с облегчением вздохнула и подняла руку, чтобы поправить распущенные черные волосы.
Сюэ Хань тут же отвел взгляд, его лицо покраснело.
Ему не стоило об этом думать; так не подобает джентльмену. Хотя сам он и не был джентльменом, у него всё же были определённые принципы. Но именно из-за неё, именно в этот момент, он не смог сдержать свои странные чувства.
В тот момент, когда он увидел её длинные волосы, он невольно представил себе, как она лежит у него на руках.
Ее волосы были мокрыми и холодными, а одежда пронизывалась осенним ветром, но даже сквозь этот холод он чувствовал тепло, которое ему не принадлежало.
Это исходило от другого молодого тела, совершенно не похожего на него.
Хотя ему и было стыдно это признать, он уже понял, чего на самом деле хочет: не оттолкнуть её, а крепко обнять.
Это открытие лишило его возможности спокойно смотреть ей в глаза, и ему даже захотелось сбежать.
Он такой легкомысленный человек.
Была полная луна, и они молча шли по улице.
Обычно оживленная столица в это время года сегодня была пустынна. Время от времени прохожие мельком видели Цю Хэн с ее длинными, струящимися волосами, но прежде чем они успевали подойти ближе, они либо закрывали рты, либо кричали и убегали, снова закрывая рты.
Проходя мимо высокого баньянового дерева, Цю Хэн остановилась и сказала: «Господин Сюэ, пожалуйста, остановитесь здесь».
«Будьте осторожны, мисс Цю».
Цю Хэн кивнула, а затем, словно что-то вспомнив, сказала: «Не забудьте, чтобы завтра кто-нибудь зашёл сюда и забрал закуски».
«Хорошо».
Цю Хэн больше ничего не сказала и повернулась, чтобы направиться к резиденции графа Юнцина, окутанной ночной тьмой.
Сюэ Хань долго молча стоял под баньяновым деревом, а затем повернулся и ушел.
Вернувшись в свою комнату, Сюэ Хань лежал на кровати, не в силах уснуть.
Ночь была длинной, настолько длинной, что он слишком много думал еще до рассвета.
Ху Си посмотрел на Сюэ Ханя, лицо которого посинело, и с удивлением спросил: «Господин, что случилось?»
Эти темные круги под глазами ужасают!
«Ничего страшного». Несмотря на то, что Сюэ Хань не спал всю ночь, он был в хорошем настроении и дал указание Ху Си: «Примерно в полдень отправляйся в резиденцию графа Юнцина. Шестая мисс Цю сказала, что принесет нам что-нибудь перекусить. Подожди под тем баньяновым деревом».
Глаза Ху Си тут же загорелись: «Закуски? Какие закуски?»
Сюэ Хань проигнорировал его и вышел.
Он отправился в резиденцию Юань.
В последние два дня в резиденцию Юань постоянно приходили и уходили чиновники из различных правительственных учреждений. Сюэ Хань, как императорский посланник, уже бывал там раньше, поэтому его приезд на этот раз не был неожиданным.
Сначала он отправился к Хуэй Нян.
Хуэй Нян выглядела немного нервной, скручивала платок в руках и молчала.
«Не стоит волноваться», — мягко сказал Сюэ Хань. «Все необходимые вопросы уже заданы, поэтому я не буду спрашивать снова. У вас еще остались таблетки, мази, косметика и другие подобные вещи, которыми обычно пользуется госпожа Хуэй?»
Хуэй Нян на мгновение растерялась, а затем быстро ответила: «Да, вот».
«Тогда дайте мне немного с собой».
Хуэй Нян на мгновение замялась: «У меня уже изымали подобные вещи раньше».
Судебно-медицинский эксперт установил, что Юань Чэнхай умер от отравления, и, естественно, предметы, находившиеся в доме Юаня, будут исследованы.
«Мы представляем разные правительственные ведомства», — спокойно объяснил Сюэ Хань.
Хуэй Нян подавила в себе недовольство, аккуратно собрала все мелочи и передала их Сюэ Ханю.
В отличие от Хуэй Нян, Ли Нян не смогла сдержать гнева и начала плакать и устраивать сцену: «Когда это закончится! Если вы такие находчивые, почему бы вам поскорее не найти того, кто причинил вред нашему господину? Вы только и делаете, что мучаете женщин. Господин, если бы вы были здесь, как бы я могла это терпеть?!»
Ху Си без всякой вежливости схватил Ли Нян за запястье: «Ты права, если бы твой мастер был жив, здесь не было бы столько людей. Но твоего мастера нет, и подозрения против тебя еще не сняты. Если ты не знаешь, что тебе нужно, я не против отвести тебя в Имперскую городскую стражу».
Плач Ли Нян резко прекратился, и она больше не смела капризничать.
Собрав вещи, Сюэ Хань отправился к Не Си.
Услышав его просьбу, Не Си невольно посмотрела на Не Сан.
Взгляд Сюэ Ханя также обратился в ту сторону.
«Сейчас я принесу это».
Не Сан приводила в порядок вещи, которые Сюэ Хань понадобились от Не Си, и вдруг остановилась, проведя кончиками пальцев по коробочке с благовонными пилюлями.
Это ароматные пилюли, присланные шестой мисс Цю.
Ей заранее передали секретное сообщение, в котором говорилось, что нужно использовать ароматные пилюли из розовой сумочки. После смерти Юаня она была уверена, что проблема заключалась именно в этих пилюлях.
Но у неё всё ещё оставалось много вопросов.
Если бы благовонные пилюли были ядовитыми, почему она и ее сестра остались невредимы, несмотря на то, что весь день находились в окружении дыма от благовоний?
Как брату-Сороке удалось подменить благовонные пилюли мисс Цю?
Возможно, мисс Цю знакома с братом-Сорокой?
Теперь перед ней стоит еще большая проблема: этот императорский посланник прибыл специально для того, чтобы собрать предметы, которыми пользовались женщины из семьи Юань; может быть, он что-то обнаружил? Не разоблачит ли передача ему благовонных пилюль брата Цюэ?
Трудный выбор тяжело давил на сердце Не Сан, и ее ладони покрылись холодным потом.
Светлые пальцы женщины скользнули по коробочке с благовонными пилюлями, а затем вернулись.
Как будто ей и не приходилось отчаянно бороться, Не Сан спокойно открыла коробку, достала несколько благовонных пилюль и завернула их.
Брат Цюэ сказал придерживаться плана и не действовать самостоятельно. Ей следует доверять брату Цюэ; в конце концов, они отняли жизнь у этого негодяя Юаня, и никто этого не заметил!
«Господин, всё здесь». Не Сан представила подготовленные ею вещи.
Сюэ Хань протянул руку и взял их: «Спасибо».
После того как Сюэ Хань ушел со своими людьми, у Не Сан подкосились ноги, и она рухнула в кресло.
«Сестра, что случилось?» — спросила Не Си, не понимая, что означает шар благовоний и существует ли «Сорока».
Не Сан покачала головой, ее лицо побледнело: «Ничего страшного».
Всё в порядке, с братиком Цюэ всё будет хорошо.
По дороге Ху Си недоуменно спросил: «Господин, всё это уже проверено, какой смысл снова сюда приезжать?»
«Ничего страшного, просто не забудь взять с собой перекус».
«Я сейчас же уйду». Ху Си радостно ушел.
Сюэ Хань опустил глаза и посмотрел на вещи, которые он получил из дома Юань; его чувства были противоречивыми.
Он собирался проверить гипотезу.