Мы
Раскрыв свое происхождение, Фанчжоу больше не имела сил скрывать свои эмоции. Обняв Цю Хэн, она не могла сдержать слез.
«Как они могли быть такими жестокими? Только потому, что их молодой хозяин полюбил пирожные, которые пек мой дед, и он отказался стать кондитером в их семье, они разрушили жизнь моего деда и оставили меня без крова...»
Цю Хэн позволила Фанчжоу прижаться к себе, ласково положив руку ей на спину.
Она вспомнила, как впервые встретила Фанчжоу.
Маленькая девочка, стоящая на коленях с растрепанными волосами, с красным от плача носом и щечками, покрасневшими, как у пухлой куклы с новогодней картинки.
Она никогда не видела такой пухлой девочки — какое богатство вкусных лакомств должно было быть вложено в эту плоть.
Ее семья, должно быть, обожала ее. Иначе зачем бы она стояла на коленях в одиночестве, умоляя кого-то купить ее?
Это было ужасно жалко.
Движимая сочувствием, маленькая А Хэн отказалась от своих планов купить ослика и вместо этого привела пухлую девочку домой.
Теперь они обе выросли, и она потеряла родителей, которые копили деньги, чтобы купить ей того ослика, только чтобы сделать ее счастливой.
Дед Фанчжоу умер из-за няни Су — просто потому, что молодой хозяин дома премьер-министра полюбил его пирожные и потребовал, чтобы старуха обслуживала его по его желанию.
Ее отец был убит Хань Цзыхэном, сыном Хань У, командующего дворцовой стражей. Причины для этого почти не было — молодой господин Хань, одетый в дорогие одежды и верхом на энергичном коне, мчался обратно в город, когда сбил его.
Ее враги отличались от врагов Фанчжоу.
Но на самом деле они были одинаковыми.
«Фанчжоу, какие у тебя планы?»
Рыдания Фанчжоу стихли, в ее глазах мелькнула ярость. «Я отомщу! Я убью няню Су!»
Сообщать об этом властям было бесполезно — ее дед уже доказал, что этот путь бесполезен.
Цю Хэн покачала головой.
«Вы не одобряете мою месть?» Фанчжоу вытерла слезы. «Я не буду так опрометчива, как сегодня. Я буду осторожна, не втяну вас...»
«Я имею в виду, что убийство няни Су не принесет никакой пользы. Много лет назад, когда молодой господин из дома премьер-министра полюбил пирожные твоего деда, простая няня из того дома смогла разрушить твою семью. В будущем, из-за блюда или одежды, кто знает, сколько еще людей пострадает?»
Фанчжоу слушала, бессознательно кивая головой.
«Это была бы не няня Су, а, возможно, няня Чжан или няня Ли. Они пользуются властью министра, обращаясь с простолюдинами как с паразитами. Гниль глубоко проникла в дом министра».
«Тогда... что нужно делать?»
«Ты помнишь Хань Цзыхэна?»
«Как я могу забыть? Этот развратник разрушил жизнь моей мисс!» Глаза Фанчжоу еще больше покраснели, и она крепко сжала кулаки.
Девушка сообщила об этом властям, но это оказалось бесполезным.
«Но я не убила его».
Зрачки Фанчжоу резко сузились.
Девушка, казалось, ее ровесница, говорила так спокойно, ее выражение лица было безмятежным, но эти слова поразили ее сердце, как гром.
Теперь она вспомнила. Девушка не убила Хань Цзыхэна. Она убила его отца, Хань У!
Это был секрет, который она и девушка делили между собой, не высказывая его вслух, но понимая друг друга.
«Молодая госпожа, вы говорите, что я не должна убивать няню Су, а... а Фан Сяна?»
Даже просто высказав эту мысль, Фанчжоу задыхалась.
Он был левым министром, чья власть доминировала при дворе и в стране. Как она, одинокая сирота, могла убить его?
«Не ты», — Цю Хэн сделала паузу, произнося каждое слово. «Мы».
Так же, как она и Чжилань объединились у реки Сянша, чтобы расправиться с Хань У; так же, как она сотрудничала с Тао Да и другими, чтобы устранить Юань Чэнхая.
Теперь настала очередь Фан Сяна.
Однако, услышав слова Цю Хэн, Фанчжоу покачала головой. «Я не могу втягивать вас в это».
Цю Хэн слабо улыбнулась. «Дело не в том, чтобы втягивать меня. Я всегда была частью этого. Фанчжоу, я делаю это не только для того, чтобы отомстить за тебя. Не чувствуй себя обремененной».
Фанчжоу опустила голову, долго молчала, а затем нерешительно спросила: «Мисс... тогда Юань Чэнхай...»
«Я его тоже убила».
Дыхание Фанчжоу стало тяжелее, она безучастно смотрела на Цю Хэн.
Черты лица девушки были одновременно знакомыми и незнакомыми.
Она протянула руку и осторожно коснулась щеки Цю Хэн. Мягкость и тепло ее кожи вызвали невольное вздох облегчения.
Это была та самая молодая мисс!
Но как ей это удалось?
«Фанчжоу, я не могу гарантировать успех, но я приложу все свои силы. Не торопись, не поступай опрометчиво — действуй медленно».
Фанчжоу решительно кивнула. «Я понимаю. Не торопиться, не поступать опрометчиво — действовать медленно».
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.
На следующий день погода была ясной. Перед отъездом Цю Хэн пошла в зал Цяньсун, намереваясь сообщить об этом старой леди, но обнаружила, что ее нет.
«Шестая госпожа, старая леди нездорова и отдыхает».
Казалось, она была искренне недовольна.
Цю Хэн, избавленная от неловкости быть отвергнутой, одна села в карету, ожидающую у вторых ворот.
«Что сказала шестая девушка?» — спросила старуха, которая избегала ее, у Чунцао, как только Цю Хэн уехала.
«Шестая мисс сказала, что завтра не будет вас беспокоить. Она просила вас хорошо отдохнуть и позаботиться о своем здоровье».
Старуху охватила волна разочарования. «Эта неблагодарная маленькая девчонка!»
В резиденции премьер-министра несколько молодых дам сидели в садовой беседке, их первоначальное возбуждение сменилось усталостью.
Такой усталостью, которая возникает от бесконечного ожидания того, кто никогда не придет.
Среди них Чэн Сусу была самой обеспокоенной: «Жуйэр, неужели шестая мисс Цю не собирается приходить?»
В конце концов, это была резиденция премьер-министра. Здесь не было принцесс, дочерей уездных принцев или императорских посланников, которые могли бы защитить эту негодяйку шестую мисс Цю.
Она действительно боялась, что та не придет.
«Не придет? Как она смеет не прийти?» Фан Жуй беззаботно обмахивалась круглым веером, внешне выглядя спокойной, но внутри кипела от злости.
Вчера она разослала приглашения нескольким друзьям, призывая их прийти пораньше. Однако обед уже закончился, а Цю Хэн так и не появилась.
Ну, это было великолепно. Она не только пропустила унижение мисс Цю, но и стала посмешищем из-за своего глупого ожидания.
«Госпожа, шестая мисс Цю прибыла», — подошла служанка, чтобы доложить Фан Жуй.
«Где она?»
«Ее отвели к няне Су».
Няня Су, с раной на лице, временно приостановила свои обязанности, специально дожидаясь прибытия Цю Хэн.
«Мисс Цю наконец-то прибыла! Если бы она не пришла, рана на моем лице загноилась бы».
Цю Хэн внимательно осмотрела лицо няни Су, ее выражение было странным: «Вы вообще не наносили лекарство? Слава богу, что погода стала прохладнее, иначе ваше лицо действительно бы сгнило».
Чтобы унизить ее, они пошли на такие крайности.
Лицо няни Су потемнело. Она хотела ответить, что все не так серьезно — несколько царапин, своевременно обработанных, зажили бы за пару посещений этой девушки. Но как тогда она могла бы объяснить это хозяевам?
На самом деле проклясть ее лицо, чтобы оно сгнило!
«Я сейчас начну наносить мазь».
Няня Су смотрела на Цю Хэн холодным взглядом. Девушка оставалась совершенно спокойной, ее движения были мягкими и точными. Это было совершенно непонятно.
Неужели эта шестая мисс Цю не обладала ни капелькой достоинства, подобающего благородной даме?
«Ай! Больно!» Няня Су махнула рукой, оттолкнув руку Цю Хэн и отправив флакон с лекарством на пол.
Цю Хэн знала, что няня Су специально создает проблемы. Она наклонилась, чтобы поднять перевернутый фарфоровый флакон, и, широко улыбаясь, сказала: «Он не разбился. Мазь еще пригодна для использования».
Няня Су ударила кулаком по воздуху, внезапно не зная, как реагировать.
Она даже засомневалась, стоит ли позволять Цю Хэн продолжать наносить мазь. А вдруг девочка сильно нажмет на ее рану? Тогда боль придется терпеть ей!
«Шестая мисс Цю действительно умеет подстраиваться под обстоятельства».
Цю Хэн повернулась к Фан Жуй и другим, стоявшим у двери.
«Мисс Фан пришла проконтролировать, как я наношу мазь?»
«Шестая мисс Цю слишком много воображает. Я не настолько праздная. В конце концов, ты — благородная дама из семьи графа. Войдя в резиденцию Сян, я должна была прийти и поприветствовать тебя».
«О». Цю Хэн кивнула, улыбаясь няне Су. «Няня Су, подойдите поближе. Я продолжу наносить лекарство».
Няня Су инстинктивно сделала шаг назад.