Это была я
Цю Хэн подошла и опустилась на колени рядом с Линь Чэнфэном, подняв голову, чтобы встретить яростный взгляд императора Цзинпина. «Ваше Величество, деревянная кукла была подарком этой скромной служанки капитану Линь».
«Ты?» Глаза императора заблестели, его тон на мгновение лишился различимых эмоций.
Цю Хэн ответила с кристальной ясностью: «Да, это действительно была эта скромная служанка».
«Ерунда». Наложница Юй сделала шаг к Цю Хэн. «Мисс Цю, даже если ты хочешь оправдать Цю Мэйжэнь, не считай нас дураками. Насколько я знаю, ты только недавно прибыла в столицу. До осенней охоты ты никогда не видела Линь Чэнфэна, не так ли?»
Преклонившаяся девушка стояла с прямой спиной, не проявляя страха перед наложницей Юй, самой любимой женщиной в гареме: «Это правда, я раньше не встречала капитана Лина. Но в первый день охоты эта скромная девушка была свидетельницей того, как капитан Линь занял второе место... и это была любовь с первого взгляда».
Услышав эти слова, многие покачали головой.
Молодая девушка публично признается в любви с первого взгляда — мир катится в пропасть, действительно катится в пропасть.
«Любовь с первого взгляда?» Наложница Юй указала тонким пальцем на Сюэ Ханя. «Я была там в тот день. Помню, что победителем был императорский посланник Сюэ Хань. По возрасту Сюэ Хань больше подходит мисс Цю. По способностям первый явно превосходит второго. Мне трудно поверить, что мисс Цю отвергла бы более подходящего жениха».
«Подходяший?» Взгляд Цю Хэн встретился со взглядом Сюэ Ханя, но она быстро отвернулась. «Всегда найдутся те, кто более совершенен, горы за горами. Мир будет вечно производить более выдающихся личностей, но человек может по-настоящему соединиться только с одним человеком. По крайней мере, так обстоит дело с этой скромной девушкой».
Сюэ Хань опустил глаза, крепко сжав кулаки.
Наложница Юй холодно усмехнулась: «Как легкомысленно!»
«Эта скромная девушка просто говорит правду. Каждый должен нести ответственность за свои поступки и не вовлекать в них других». Цю Хэн спокойно посмотрела на наложницу Юй. «Если Благородная Супруга сомневается в этом, посмотрите еще раз на эту деревянную куклу. Если она действительно изображает мою старшую сестру, почему у нее прическа незамужней девушки?»
Выражение лица наложницы Юй изменилось.
Император Цзинпин взглянул на деревянную куклу и невольно кивнул. «Действительно, так и есть».
Цю Хэн сложила руки и прижала лоб к земле. «Ваше Величество, эта служанка и Цю Мэйжэнь — сестры. Наше сходство привело к недоразумению со стороны Супруги. Умоляю Ваше Величество, разглядите правду».
Выражение лица императора немного смягчилось. «Цю Хэн, подними голову».
Цю Хэн слегка приподняла голову.
«Снимите тряпку со рта Цю Мэйжэнь».
Дворцовый слуга тут же подошел и снял тряпку со рта Цю Мэйжэнь.
Цю Мэйжэнь задыхалась, слезы текли по ее лицу.
Император Цзинпин посмотрел на двух сестер, затем на деревянную куклу и улыбнулся. «Действительно, моя любимая супруга ошиблась. Эта деревянная кукла — действительно шестая мисс Цю».
«Ваше Величество...» Наложница Юй почувствовала обиду, но, увидев реакцию императора, смягчилась.
Действительно, перед столькими свидетелями, зачем Его Величеству признаваться в том, что его обманули, если есть любой предлог?
Дешевая Цю Мэйжэнь, эта жалкая девчонка.
Поняв это, наложница Юй больше не зацикливалась на этом. Она подняла руку, чтобы пригладить прядь упавших волос, и тихо прошептала: «Похоже, я неправильно поняла. Раз шестая мисс Цю и Линь Чэнфэн любят друг друга, почему бы не дать им свое благословение, Ваше Величество?»
Император Цзинпин сделал паузу, затем посмотрел на сияющую улыбку наложницы Юй, которая смотрела на стоящую на коленях пару. «Цю Хэн, правда ли, что ты влюбилась в Линь Чэнфэна с первого взгляда?»
Цю Хэн опустила глаза, пристально глядя на пол. Ее пальцы сжались так сильно, что оставили глубокие следы на ладонях, но ее голос оставался ровным и невозмутимым. «Да, эта скромная девушка влюблена в капитана Линь».
Сюэ Хань закрыл глаза, его дыхание было неровным.
Император Цзинпин повернулся к Линь Чэнфэну: «Линь Чэнфэн, что ты чувствуешь к Цю Хэн?»
Глаза Линь Чэнфэна, похожие на тигриные, были красными от слез. Он стиснул зубы, не в силах говорить.
«Хм?» Император Цзинпин нахмурился.
«Капитан Линь», — тихо позвала Цю Хэн.
Все тело Линь Чэнфэна задрожало, когда он повернулся к молодой женщине, которая тихо обратилась к нему.
В ее ярких глазах была скрытая мольба, которая заставила его почувствовать себя совершенно постыдным, и он захотел вытащить свой меч и покончить с собой.
Она была еще так молода. Если он заговорит, он разрушит все ее будущее.
Но он не мог это отрицать.
Отрицать это означало бы признать незаконную связь с Хэ’эр.
Незаконная связь с наложницей императорского гарема разрушила бы не только его, но и всю его семью, и саму Хэ’эр.
Виноват был он сам. Его мгновенная слабость привела к таким последствиям, что он даже не мог покончить с собой.
«Ваше Величество...» — начал Лин Чэнфэн, хотя говорить ему было очень тяжело. «Этот слуга тоже влюбился в... шестую мисс Цю».
«Хорошо. Цю Хэн, Линь Чэнфэн, раз вы полюбили друг друга, то я...»
«Ваше Величество!» — внезапно раздался голос.
Сюэ Цюань резко обернулся и с недоверием наблюдал, как Сюэ Хань шагнул вперед.
«Ханьэр!» — воскликнул он в шоке, но юноша не обернулся.
Император Цзинпин, удивленный появлением Сюэ Ханя, спросил: «Сюэ Хань, в чем дело?»
Сюэ Хань преклонил колени рядом с Цю Хэн: «Ваш слуга давно восхищается шестой мисс Цю. Я смиренно прошу Ваше Величество дать мне шанс завоевать ее сердце».
Цю Хэн замерла: «Сюэ Хань...»
Ее голос заглушил Сюэ Цюань: «Сюэ Хань! Что за ерунду ты несешь перед императором!»
«Ваш сын не осмеливается лгать Его Величеству».
Сюэ Цюань запнулся, сдерживая гнев и молча.
«Ты тоже испытываешь чувства к шестой мисс Цю?» Император Цзинпин был удивлен, его взгляд невольно обратился к стоящей на коленях девушке.
У нее были черные как смоль волосы и белоснежная кожа, а поведение было спокойным и сдержанным. В отличие от нежного цветка, она напоминала крепкую сосну.
Нельзя было отрицать, что эта девушка обладала определенной уникальностью.
Император Цзинпин погладил бороду, его тон был нерешительным. «Сюэ Хань, хотя твое сердце и склоняется к мисс Цю, она и Линь Чэнфэн взаимно влюблены друг в друга».
Сюэ Хань пристально посмотрел на Цю Хэн: «Иногда люди ослеплены обилием цветов. Поэтому я смиренно прошу Его Величество дать этому скромному слуге немного времени, а также дать шестой мисс Цю время, чтобы успокоить свои мысли».
«Неужели?» — задумчиво пробормотал император Цзинпин.
Цуй Эр стоял рядом со своим отцом, уже ошеломленный признанием Цю Хэн в любви к Линь Чэнфэну. Слова Сюэ Ханя вновь потрясли его.
Можно ли вмешаться во взаимную любовь?
Если да, то он тоже может.
Эта мысль промелькнула в его голове, и в порыве горячности Цуй Эр бросился вперед: «Ваше Величество! Этот скромный слуга тоже питает чувства к шестой мисс Цю!»
Император Цзинпин чуть не подавился собственной слюной. «Кхм, ты...»
Отец Цуй Эра, заместитель командующего Цуй, поспешил вперед, чтобы просить прощения. «Мой сын вел себя неподобающе, потревожив Ваше Величество. Прошу прощения у Вашего Величества».
«Так это сын господина Цуй», — император Цзинпин посмотрел на Цуй Эра со странным выражением лица. «Ты тоже испытываешь чувства к шестой мисс Цю?»
Цуй Эр громко заявил: «Да, этот скромный слуга также питает любовь к шестой мисс Цю».
«Ты, маленький сопляк! Что за ерунда!» Заместитель командующего Цуй был в ярости.
Еще мгновение назад он просто наблюдал за происходящим. Как все так быстро обострилось?
Тем временем министры, которые притворялись мертвыми с тех пор, как наложница Юй привела Цю Мэйжэнь и Линь Чэнфэна в зал, больше не могли сдерживаться и тихо шептались между собой.
Император Цзинпин, наблюдая за рядом преклонившихся подданных, взял паузу, чтобы собраться с мыслями, а затем оглядел собравшихся. «Есть ли что-нибудь еще сказать?»
Толпа замолчала.
В тишине Лин Юнь выступил вперед.
Зрачки императора Цзинпина расширились от удивления. «Юньэр, ты...»
Может быть, он тоже влюбился в шестую мисс Цю?
Лин Юнь глубоко поклонился императору. «Ваше Величество, А Хэн — моя названная сестра. Поскольку на этом торжестве не присутствовали старшие из дома графа Юнцина, ответственность за А Хэн несет дом принца Кана. Что думают эти трое, не имеет значения».