Шокирующая горная луна
Распоряжение госпожи Ян

Распоряжение госпожи Ян

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 149.0

Встречать Цю Хэн вышла Фан Жуй.

«Шестая мисс Цю пришла», — холодно заметила Фан Жуй, окидывая взглядом простую белую блузку и синюю юбку Цю Хэн.

Не стоит думать, что она даст себя обмануть такой скромной одеждой. По ее мнению, было очевидно, что мисс Цю хотела завоевать расположение семьи премьер-министра, поэтому и предложила ей выпечку.

Цю Хэн проигнорировала холодность: «Мисс Фан».

«Няня Су...»

На зов Фан Жуй в комнату вошла няня Су, которая ждала в соседней комнате.

«Мисс Цю прибыла». Фан Жуй подняла подбородок.

«Мисс Цю», — поздоровалась няня Су с Цю Хэн, не отрывая взгляда от Фанчжоу. «Я сейчас отведу Фанчжоу к первой госпоже».

«Мисс...» — Фанчжоу замерла на месте.

«Я пойду с Фанчжоу. Девочка чувствует себя неловко, когда я не рядом».

«О, какая трогательная связь между госпожой и служанкой», — про себя усмехнулась няня Су, думая, что маленькая девчонка притворяется. Как будто она не может вынести разлуки со своей госпожой — как будто это не она бросилась к ней, чтобы побить ее раньше.

Были ли в ее словах намеки на сарказм, няню Су это не волновало.

Какая благородная дама была бы отправлена своим дедом, чтобы стать чьей-то наложницей? Хотя дело не дошло до этого, оно все же показало, как отчаянно семья графа Юнцина пыталась завоевать расположение премьер-министра.

Даже граф Юнцин был готов быть чистильщиком ботинок премьер-министра. Почему же они боялись обидеть его внучку?

В глазах Су Лао Лао, если бы не потребность в Фанчжоу для приготовления выпечки, она бы и не обратила внимания на эту хозяйку и служанку.

«Тогда пойдемте со мной».

Фанчжоу заметила холодность няни Су и молча стиснула зубы.

Цю Хэн мягко толкнула Фанчжоу в руку и слегка кивнула Фан Жуй. «Мисс Фан, я сейчас пойду с няней Су».

Фан Жуй встала. «Я пойду с вами. Мисс Цю — наш гость. Оставить ее одну за пределами кухни — значит подвергнуть себя обвинениям в небрежности».

Мать дала указание, что отныне, когда ее старший брат захочет пирожных, нужно звать мисс Цю от ее имени. Как бы ей ни было неприятно, раз это делалось от ее имени, она должна была позаботиться о том, чтобы девочке было оказано должное внимание.

Группа направилась в покои госпожи Ян, где Фанчжоу последовала за Су Лао Лао на кухню.

Цю Хэн спросила Фан Жуй: «Мисс Фан, разве я не должна выразить свое уважение госпоже Ян?»

«Не нужно. Моя мать не любит пустых формальностей», — холодно ответила Фан Жуй.

Неужели она действительно верила, что частые визиты к матери помогут ей завоевать ее расположение? Полное заблуждение.

«Надеюсь, она не будете обижаться на мою невежливость», — заметила Цю Хэн, оглядевшись по сторонам, прежде чем сесть на каменную скамейку под деревом.

Фан Жуй молча закатила глаза.

Как бесцеремонно.

Вспомнив о славном подвиге Цю Хэн, которая закрыла лицо и убежала в резиденции премьер-министра, оставив толпу людей надолго ее искать, Фан Жуй почувствовала, что в конце концов это не так уж и плохо. Она подошла и тоже села.

Цю Хэн подперла подбородок рукой и неторопливо осматривала окрестности.

Фан Жуй нахмурилась. «На что ты смотришь, шестая мисс Цю?»

«На пейзаж».

«Здесь же нет ничего особенно интересного, не так ли?»

Эта шестая мисс Цю всегда производила на нее впечатление человека, который с удовольствием переехал бы сюда навсегда — совершенно утомительно.

«Для мисс Фан, которая день за днем видит одни и те же виды, это, должно быть, действительно довольно скучно».

Фан Жуй презрительно фыркнула. «Похоже, мисс Цю считает, что пейзаж в резиденции нашего премьер-министра гораздо великолепнее, чем в твоем собственном поместье».

«Он в основном отличается», — ответила Цю Хэн, казалось, не замечая сарказма Фан Жуй. «Разве пейзаж, который отличается, не стоит того, чтобы его посмотреть?»

Фан Жуй слегка приподняла губы.

Она так явно восхищается великолепием резиденции Сян, но при этом может так одеваться. Неудивительно, что она очаровывает многих.

Как раз когда она собиралась что-то сказать, она заметила что-то в глазах Цю Хэн. Следуя за ее взглядом, она увидела горничную, спешащую в комнату.

Это была служанка, которая обслуживала ее старшего брата.

Суетливое и взволнованное поведение горничной вызвало у Фан Жуй необъяснимое беспокойство. Встав, она сказала: «Мисс Цю, пожалуйста, присядьте. Я скоро вернусь».

«Мисс Фан, делайте, как считаете нужным».

Цю Хэн наблюдала, как Фан Жуй поспешила в дом, погрузившись в раздумья.

Эта горничная вошла через ворота двора, скорее всего, принадлежащие другому двору. Ее взволнованное выражение лица и поспешная походка ясно указывали на то, что с ней произошло что-то важное.

Вспомнив, как Фан Жуй сразу же пошла искать госпожу Ян, увидев горничную, Цю Хэн добавила про себя: «Более того, судя по тому, как выглядела Фан Жуй, произошло что-то недоброе».

В таком случае...

Цю Хэн подняла руку, чтобы подпереть подбородок, и в ее голове закрутились догадки: может быть, состояние третьего молодого господина Фан ухудшилось?

Фан Жуй пересекла главный зал и подошла к восточной комнате. Через занавеску двери она услышала, как горничная задыхаясь произнесла: «Госпожа, молодой господин внезапно потерял сознание...»

Сразу же после этого раздался грохот разбитой посуды.

Фан Жуй быстро отодвинула занавеску и вошла.

Госпожа Ян поднялась, ее лицо побледнело. «Повтори. Что случилось с третьим молодым господином?»

Горничная склонила голову, ее голос дрожал. «Он закричал, что у него болит голова, а потом потерял сознание... ваааа...»

«Что это за рыдания!» Госпожа Ян схватила чашку и швырнула ее в служанку.

Служанка не осмелилась уклониться, и чашка разбилась о ее плечо.

Фан Жуй прошла мимо служанки и взяла госпожу Ян за руку. «Мама, успокойся, пожалуйста. Я пойду с тобой к брату».

Госпожа Ян успокоилась, подавила учащенное сердцебиение и кивнула.

Цю Хэн просидела в одиночестве всего несколько минут, когда увидела, как госпожа Ян ведет группу людей, спешащих выйти. Только Фан Жуй взглянула в ее сторону.

Чуть позже к ней подошла горничная и слегка поклонилась Цю Хэн: «Мисс Цю, у нашей госпожи срочные дела. Просим вас вернуться в поместье».

Цю Хэн встала. «Моя горничная еще в кухне готовит выпечку».

«Пожалуйста, подождите минутку».

Горничная вошла в кухню, оттащила в сторону няню Су, которая наблюдала за тем, как Фанчжоу готовит выпечку, и прошептала: «Состояние третьего молодого господина внезапно ухудшилось. Юная госпожа велела им вернуться первыми».

Поскольку молодой господин был без сознания, естественно, речь о том, чтобы он ел пирожные, не шла.

Услышав это, няня Су побледнела и подошла к Фанчжоу.

Фанчжоу увлеченно замешивала начинку.

«Кхм». Няня Су мягко прочистила горло. «Пока нет необходимости готовить пирожные».

«Не готовить?» Фанчжоу с недоумением посмотрела на приготовленную начинку и нахмурилась.

«Да. У нашей госпожи срочные дела. Сегодня у нее не будет времени пробовать твои пирожные».

Фанчжоу больше ничего не сказала, вытерла руки и вышла из кухни.

Няня Су подошла к Цю Хэн и холодно сказала: «Спасибо, что пришли сегодня, шестая мисс Цю. Люсян, проводи шестую мисс Цю».

Сев в карету, Фанчжоу с негодованием пробормотала: «Вся семья премьер-министра высокомерна. Какие же они снобы».

Выразив свой гнев, она вновь забеспокоилась. «Почему вдруг отменили выпечку? Может, она им надоела? Если да, значит ли это, что я больше не смогу приходить в резиденцию премьер-министра?»

Без доступа в резиденцию она не сможет отомстить, и дела молодой леди будут отложены.

«Я подозреваю, что состояние третьего молодого господина Фан ухудшилось».

На самом деле выпечку очень любил третий молодой господин Фан, а не госпожа Ян. Однако госпожа Ян так тщательно защищала своего сына, никогда не раскрывая его болезнь, что Фанчжоу предположила, что она по-прежнему не знает о ней.

«Третий молодой господин Фан умирает?» Фанчжоу глубоко вздохнула, и ее беспокойство усилилось. «Тогда госпожа Ян больше не будет нас приглашать, верно?»

Цю Хэн прислонилась к стенке кареты, в голове прокручивая образ бледного лица госпожи Ян, которая поспешно удалялась.

Такая глубокая любовь к сыну.

Конечно. Третий молодой господин Фан был единственным сыном госпожи Ян. В этом мире он был для нее самой жизнью.

«Нет. Я ей нужна».