Шокирующая горная луна
Я хочу пожаловаться

Я хочу пожаловаться

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 93.0

Выслушав слова наложницы Юй, принцесса-консорт Кан, приведя Цю Хэн и принцессу Цзяи обратно в их резиденцию, поручила Цю Хэн не забывать ежедневно навещать Цю Мэйжэнь.

«Тебе следует принять слова императорской наложницы близко к сердцу, иначе тебя сочтут невежественным человеком».

«Да».

Увидев, что Цю Хэн не сказала ничего лишнего, принцесса Кан улыбнулась.

Полезно проводить время с Цю Мэйжэнь каждый день, чтобы не тратить слишком много времени на Юньэр.

Хотя принцесса-консорт Кан удочерила Цю Хэн, она не совсем расслабилась. Как человек с богатым опытом, она слишком хорошо знала импульсивную природу юной любви. Если бы что-то случилось, это стало бы действительно огромной головной болью.

Путешествие было изнурительным, и той ночью дворец погрузился в глубокий сон. На следующее утро мужчины собрались на площади перед дворцом для осенней охоты, а женщины начали свои светские мероприятия.

После завтрака Цю Хэн отправилась к Цю Мэйжэнь.

«Госпожа, шестая мисс Цю прибыла». Чжэн Юй проводил Цю Хэн и доложил об этом Цю Мэйжэнь.

Цю Мэйжэнь отложила свежие фрукты, с которыми играла, и посмотрела на грациозную юную девушку.

Они могут быть похожи внешне, но их внутренние миры совершенно разные.

«Шестая сестра, ты пришла очень рано», — Цю Мэйжэнь махнула рукой. — «Присаживайся».

Цю Хэн подошла и села.

Цю Мэйжэнь взглянула на неё и улыбнулась: «Шестая сестра ещё молода, и от усталости после путешествия она не проявляет никаких признаков. В отличие от меня, у меня голова всё ещё затуманена».

«Эта сестра приедет позже завтра».

«Шестая сестра очень послушна», — многозначительно сказала Цю Мэйжэнь.

Цю Хэн подняла глаза и встретилась взглядом с Цю Мэйжэнь, прямо спросив: «Сестра, ты хочешь сказать, что я должна слушаться императорскую наложницу?»

Чжэн Юй, стоявший в стороне, был ошеломлен.

Не была ли мисс Цю слишком прямолинейна в своей речи?

«Да, Шестая сестра очень хорошо слушает императорскую наложницу». Цю Мэйжэнь была поражена прямотой Цю Хэн и на мгновение замолчала, прежде чем ответить.

«Императорская наложница — самая привилегированная в гареме. Я не смею ослушаться её воли, и делаю это ради своей старшей сестры», — спокойно сказала Цю Хэн.

Ей начинал надоедать равнодушный тон Цю Мэйжэнь.

В конечном счете, она хотела сблизиться с императором Цзинпином и его супругой Юй, а не с Цю Мэйжэнь.

Чжэн Юй был еще больше шокирован, украдкой взглянув на Цю Хэн с недоверием.

Девушка, отдаленно похожая на Цю Мэйжэнь, оставалась спокойной, не проявляя никаких признаков беспокойства, несмотря на то, что заговорила так резко.

«Эта девушка действительно очень смелая!» Чжэн Юй втайне покачал головой, беспокоясь за Цю Хэн.

«Думаешь обо мне?» — Цю Мэйжэнь почувствовала недовольство Цю Хэн и вспыхнула от гнева. — «Шестая сестра еще молода и должна играть свободно. Ей не стоит слишком беспокоиться о других».

Разве эта девушка не знает, что наложница Юй замышляет что-то недоброе и хочет выставить её на посмешище?

Или же она с самого начала лелеяла намерение выйти замуж за представителя богатой и влиятельной семьи?

Услышав сарказм Цю Мэйжэнь, Цю Хэн сохранила спокойствие: «Но моя сестра мне не чужая».

«Ты…» Эти слова тронули сердце Цю Мэйжэнь, и она на мгновение потеряла дар речи.

«Я понимаю, чего ты боишься, сестра, — откровенно сказала Цю Хэн, встречаясь взглядом с Цю Мэйжэнь. — Но этого не произойдёт».

Цю Мэйжэнь подняла бровь: «Что делает Шестую Сестру такой уверенной в себе?»

«Когда возникают трудности, всегда найдётся выход. Как гласит старая поговорка: „Когда приходят солдаты, генералы им преградят путь; когда приходит вода, земля перекроет её“».

Цю Мэйжэнь сердито рассмеялась: «А что, если другого выхода нет? Ты знаешь, что это императорская семья?»

Она даже тогда не могла устоять перед своим дедом, не говоря уже о дворце.

«Если другого выхода действительно нет, просто примите это спокойно. Это лучше, чем волноваться ещё до того, как это произойдёт, и доводить себя до изнеможения от беспокойства».

Услышав беззаботный тон и увидев бесстрашное поведение девушки, произнесшей эти слова, Цю Мэйжэнь внезапно заподозрила неладное.

Эта девушка наивна и бесстрашна, или она просто стареет?

«Сестра», — позвала Цю Хэн, возвращая Цю Мэйжэнь к реальности.

Цю Мэйжэнь молча смотрела на неё.

«Я знаю, что наложница Юй меня не любит. Я слушаю её только потому, что знаю, что для меня лучше. Сестра, тебе не нужно слишком много об этом думать».

Эти слова были словно удар молнии, так сильно потрясли Чжэн Юй, что у него подкосились ноги, и он поспешно огляделся.

К счастью, помимо него, в дворце было всего две близкие служанки, обе из его собственного народа.

Эта девушка, шестя мисс Цю, действительно умеет говорить нечто поистине удивительное!

Цю Мэйжэнь не ожидала, что Цю Хэн будет так откровенна. Она открыла рот и выдавила из себя фразу: «Хорошо, что ты понимаешь это в глубине души».

Конечно, она понимала, что слова императорской наложницы нельзя игнорировать, но поскольку она не собиралась угождать императору и знала, что ей не избежать общения с дворцом во время осенней охоты, зачем ей было приходить и участвовать в этом веселье?

Цю Мэйжэнь никак не могла убедить себя в отсутствии у младшей сестры скрытых мотивов, но, глядя на ее ясный взгляд и прямолинейность, она, похоже, не притворялась.

«Пойдем прогуляемся». Цю Мэйжэнь почувствовала себя немного подавленной и встала.

Как только они вышли за ворота дворца, они едва услышали звуки барабанов и рогов.

Цю Мэйжэнь взглянула в ту сторону: «Охота уже должна начаться. Я слышала, что идёт конкурс среди знатных дам. Примет ли участие Шестая сестра?»

Цю Хэн покачала головой: «Нет, я ездила только на осле».

Раздался смех.

У Чжаои остановилась и с полуулыбкой посмотрела на двух сестер.

«Приветствую вас, наложница У». Цю Мэйжэнь коротко поклонилась.

Она не обидела наложницу У, но по какой-то причине вызывала у неё недовольство и та постоянно доставляла ей неприятности.

Теперь, из-за разницы в ранге, нельзя быть невежливым, но, по крайней мере, больше не нужно зависеть от чужой милости, как это было, когда человек был в немилости.

У Чжаои взглянула на Цю Мэйжэнь и сказала: «Цю Мэйжэнь так повезло. Нам всем одиноко, а у тебя рядом сестра».

Цю Мэйжэнь спокойно сказала: «Благодаря императорской наложнице».

Наложница У усмехнулась: «Императорская наложница – человек великой чести и благородства. Принять такие щедрые благословения непросто, и это может даже привести к падению».

Цю Хэн, которая до этого молчала, повернулась и ушла.

Цю Мэйжэнь была ошеломлена: «Куда ушла Шестая Сестра?»

Цю Хэн не повернула головы: «Я пойду спрошу у императорской наложницы. Наложница У Чжаои сказала, что слушать её приведёт к несчастью. Это правда?»

Услышав это, наложница У забеспокоилась: «Стой!»

Что за чушь несёт эта маленькая сучка?

Цю Хэн не обернулась и шла все быстрее и быстрее.

У Чжаои запаниковала и бросилась за ней, крича: «Остановите её!»

Дворцовые слуги, следовавшие за наложницей У, бросились в погоню, оставив Цю Мэйжэнь в полном недоумении.

«Мэйжэнь!» — Чжэн Юй не знал, бежать ли ему вслед или нет, поэтому поспешно окликнул Цю Мэйжэнь.

Цю Мэйжэнь внезапно очнулась от оцепенения и поспешно бросилась за ней, приподняв подол юбки.

«Императорская Наложница, Императорская Наложница …» — Цю Хэн побежала изо всех сил и столкнулась с выходящей из дома наложницей Юй.

Наложница Юй с ужасом наблюдала, как Цю Хэн побежала вперед, за ней следовала вереница людей: «Что случилось?»

«Императорская Наложница, у меня есть жалоба! Наложница У сплетничает о вас за вашей спиной!» — во весь голос закричала Цю Хэн, когда её остановили слуги из дворца наложницы Юй.

Наложница У, находившаяся на некотором расстоянии от Цю Хэн, споткнулась и чуть не упала на землю, потрясенная, разгневанная и не верящая своим глазам.

Когда нормальный человек находит что-то не так в чьих-то словах, он обычно угрожает, чтобы получить преимущество. Почему же кто-то сразу же подаёт жалобу, даже не обсудив это с ним?

"Жалоба?" Услышав это, наложница Юй махнула рукой, давая дворцовым слугам знак освободить Цю Хэн и не препятствовать ей.

«Скажи, что сказала обо мне наложница У?»

Цю Хэн осторожно потянула ее за развевающиеся от бега рукава и возмущенно сказала: «Моя сестра сказала, что благодаря вам у нас, сестер, появилась возможность воссоединиться, но У Чжаои сказала, что, послушав вас, это принесет нам несчастье…»

Наложница Юй смотрела на приближающуюся наложницу У с ничего не выражающим лицом.