Шокирующая горная луна
Встреча с наследным принцем

Встреча с наследным принцем

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 117.0

«Э-э-э...»

Услышав звук, Цю Хэн подняла глаза и увидела наследного принца, чья голова была украшена нефритовой короной.

«Смиренная девушка приветствует Ваше Высочество Наследного принца».

Взгляд наследного принца, когда он оценивал Цю Хэн, содержал намек на любопытство. «Вы шестая мисс Цю?»

«Это действительно эта смиренная девушка».

«Не нужно формальностей. Я очень восхищаюсь шестой мисс Цю, которая в одиночку заманила медведя, чтобы спасти Жуннин».

«Ваше Высочество льстит мне».

Кронпринц, казалось, собирался продолжить разговор, когда евнух прошептал предупреждение: «Ваше Высочество...»

Кронпринц принял строгий вид и холодно сказал: «Шестая мисс Цю может удалиться».

«Эта скромная девушка удаляется».

Кронпринц вошел внутрь, а евнух пошел рядом с ним. Слуга прошептал: «Ваше Высочество, эта шестая мисс Цю привлекла слишком много внимания. Она даже заставила трех мужчин соперничать за ее благосклонность...»

Кронпринц нахмурился. «Я нахожу взгляд мисс Цю ясным и честным, а ее поступки достойными восхищения. Воздержись от пустых сплетен».

Слуга засомневался, но, увидев мрачное выражение лица принца, мудро промолчал. «Да, Ваше Высочество».

Вернувшись в свои покои, Цю Хэн вызвала Фанчжоу. «Приготовь несколько пирожных с красной фасолью».

Фанчжоу улыбнулась весело. «Я не делала их с тех пор, как мы приехали сюда. Я подумала, что вам они понравятся, поэтому вчера замочила фасоль».

Цю Хэн не скрывала своих намерений: «Сделай побольше. Я пошлю несколько господину Сюэ».

Улыбка Фанчжоу померкла. «Вы посылаете пирожные с красной фасолью господину Сюэ? Его приемный отец такой жестокий и грубый — от одной только мысли об этом становится зло».

«Когда просишь чью-то помощь, не прилично приходить с пустыми руками».

Узнав, что это для Сюэ Ханя, Фанчжоу кивнула и направилась на кухню.

Цю Хэн несла дымящиеся пирожки с красной фасолью, чтобы найти Сюэ Ханя, но по дороге встретила нескольких знатных дам во главе с Фан Жуй.

«Для кого мисс Цю готовит еду?» — спросила Чэн Сусу с усмешкой, глядя на коробку с едой в руках Цю Хэн.

Цю Хэн улыбнулась. «Госпожа Чэн, похоже, очень интересуется, кому я доставляю еду. Может быть, потому что ей не досталось?»

 «Чепуха! Чего я только не пробовала? Мне не интересна твоя грубая еда», — отрезала Чэн Сусу, подняв бровь в холодной усмешке. «Мне просто любопытно — благосклонность какого мужчины шестая мисс Цю собирается завоевать с помощью этих дрянных угощений? Капитана Лина, господина Цуй или императорского посланника Сюэ?»

Услышав это замечание, другие знатные дамы прикрыли рты и тихонько хихикнули.

«Мисс Цю не нужно ничьей благосклонности», — внезапно раздался голос.

Женщины обернулись и увидели приближающегося Сюэ Ханя, одетого в темную охотничью одежду.

«Господин Сюэ», — неловко пробормотали они, кланяясь.

Сюэ Хань занимал официальную должность и имел влиятельных покровителей. Хотя Чэн Сусу и не хотела этого, ей не оставалось ничего другого, как сделать формальный поклон: «Господин Сюэ».

Сюэ Хань бесстрастно посмотрел на нее и закончил свою речь: «Пусть мисс Чэн поймет: шестой мисс Цю не нужно пытаться угодить Сюэ. Это Сюэ стремится завоевать расположение шестой мисс Цю».

Чэн Сусу потемнела от упрека. Она холодно фыркнула: «Какое дело господину Сюэ говорить так с такой молодой леди, как я?»

Сюэ Хань пристально посмотрел на нее и безразлично ответил: «Мне не доставляет удовольствия разговаривать с незнакомыми молодыми леди. Однако мисс Чэн распространяет ложь о мисс Цю, мешая мне добиваться этой прекрасной дамы».

«Вы действительно...» Чэн Сусу указала обвиняющим пальцем на Сюэ Ханя.

Взгляд Сюэ Ханя стал ледяным. «И что же?»

«Сусу», — тихо позвала Фан Жуй.

Чэн Сусу вернулась к Фан Жуй с каменным выражением лица.

Сюэ Хань улыбнулся Цю Хэн. «Мисс Цю, пойдемте?»

«Хорошо».

Пристально глядя на удаляющиеся фигуры двух уходящих бок о бок, Чэн Сусу была в ярости: «Как можно быть настолько бесстыдным!»

«Ну, Сусу». Фан Жуй смотрела на исчезающий силуэт Цю Хэн, ее голос был столь же холодным. «Сюэ Хань всегда действовал безрассудно. Не нужно провоцировать его и подвергать себя унижению».

«Я это хорошо знаю. Но я не могу терпеть шестую мисс Цю. Какое право у этой деревенщины вышагивать, затмевая всех нас и заставляя выглядеть совершенно посредственными?»

Это замечание заметно омрачило лица других дам.

Аристократки, которые общались с Фан Жуй и Чэн Сусу, были высокомерны и горды. Они, естественно, презирали тех, кто был значительно ниже их по происхождению, и когда им навязывали кого-то из таких, это неизбежно вызывало у них отвращение.

«Хватит. Ты сама сказала, что она деревенщина. Даже если она вызывает соперничество между мужчинами, что с того? Возьми, к примеру, Сюэ Хань. Когда дело дойдет до брачных переговоров, его приемный отец станет первым препятствием, которое она не сможет преодолеть».

Фан Жуй стряхнула воображаемую пыль с платья и шагнула вперед. «Она может выставлять себя напоказ только в этом открытом пространстве. Как только она вернется в столицу и закроется в особняке, она снова станет ничем иным, как скучным маленьким воробушком».

Чэн Сусу почувствовала себя немного лучше. «Ты права, Жуйэр. Просто я не могу терпеть, как она обманула меня в тот день, чтобы победить».

«Не нужно волноваться. Будут возможности все исправить. Время на нашей стороне».

Цю Хэн и Сюэ Хань остановились на открытом пространстве.

«Прошу прощения за мою предыдущую дерзость, шестая мисс Цю». Без Чэн Сусу и других присутствующих Сюэ Хань потерял свое обычное самообладание. Слова, которые он произнес вслух, заставили его уши запылать.

«Господин Сюэ заступился за меня. Я должна поблагодарить вас». Цю Хэн поклонилась и протянула коробку с едой. «Я принесла пирожные с красно фасолью для господина Сюэ».

Губы Сюэ Ханя слегка изогнулись. «Мисс Цю искала меня?»

Цю Хэн честно призналась: «Да. Я не ожидала встретить вас по дороге».

Сюэ Хань принял коробку с едой. «У мисс Цю были дела ко мне?»

Или она просто принесла угощение...

«Я хотела бы попросить господина Сюэ об одолжении». Цю Хэн была толстокожей и не проявляла смущения, несмотря на то, что вчера настаивала, что ему не нужно беспокоиться.

Она ошиблась. Когда возникла необходимость, ей следовало обратиться за помощью к Сюэ Ханю — или к любому, кто мог бы помочь. Если она потерпит неудачу, большинство этих знакомых лиц погибнут.

«Мисс Цю, пожалуйста, говорите».

«Что господин Сюэ знает о супруге Юй?» — тихо спросила Цю Хэн.

«О супруге Юй...» Сюэ Хань медленно покачал головой. «Я мало знаю об императорском гареме».

Это не входило в сферу компетенции императорской гвардии.

Однако, поскольку Цю Хэн спросила, он рассказал то немногое, что знал: «Супруга Юй была скромного происхождения, и Его Величество встретил ее во время прогулки. Войдя во дворец, она получила огромную милость, и ее почет остается неизменным на протяжении многих лет».

«Почему Его Величество так любит супругу Юй?»

Сюэ Хань был озадачен этим вопросом. Поразмыслив некоторое время, он нерешительно ответил: «Супруга Юй обладает необыкновенной красотой».

«Просто потому, что она красива?» — задумчиво произнесла Цю Хэн.

«О, конечно, не все ценят только красоту. Его Величество, возможно...» — Сюэ Хань замолчал, не в силах продолжить.

Цю Хэн бросила на него удивленный взгляд.

Сюэ Хань, безусловно, не стеснялся высказывать свои мысли.

«Господин Сюэ, вам не известно о каких-либо разногласиях между супругой Юй и семьей Линь?»

«Семья Линь?» Сюэ Хань замер, его выражение лица стало серьезным. «Мисс Цю подозревает, что супруга Юй питает вражду к семье Линь и поэтому подстроила дело с деревянной куклой, чтобы подставить Цю Мэйжэнь и Линь Чэнфэна?»

«Это всего лишь предположение. Поэтому я и обращаюсь к вам, господин Сюэ», — откровенно ответила Цю Хэн.

Сюэ Хань пристально посмотрел на нее.

Супруга Юй пользовалась непревзойденной благосклонностью в гареме, а Цю Мэйжэнь недавно завоевала расположение императора. Даже он, естественно, приписал бы дело с деревянной куклой соперничеству между наложницами. Необычная теория мисс Цю была такой, которую мало кто мог бы придумать.

«Я разберусь в этом».

«Спасибо, господин Сюэ. Буду ждать ваших новостей».

«Если Чэн Сусу и другие будут создавать дополнительные проблемы для мисс Цю...»

Цю Хэн отмахнулась. «Господин Сюэ, не беспокойтесь об этом».

Губы Сюэ Ханя изогнулись в слабой улыбке. «Хорошо. Я понимаю».