Кадровые изменения
За эти десять лет Цю Хэн многому предстояло научиться, и самым сложным этапом стало освоение боевых искусств. Стоять час для неё было легко, но ей ещё предстояло убить пятерых человек, поэтому времени на это удовольствие у неё совсем не было.
«Шестая мисс, можете начинать». Мама Чжу истолковала мимолетное молчание Цю Хэн как нежелание и мысленно усмехнулась.
Ну и что, если она безупречна во всем — стоит, ходит, сидит и лежит? Когда она освоит это в совершенстве, зависит только от нее.
«Пожалуйста, уточни, мама Чжу, какой уровень подготовки требуется? Он основан на стандартах старших сестер или есть другие требования?»
Услышав это, лицо мамы Чжу тут же помрачнело: «Шестая мисс, просто делайте, как я говорю. Я сообщу вам, когда придёт время».
Цю Хэн покачала головой: «Без четкой цели я не смогу ни есть, ни спать».
Какое нелепое оправдание!
Первоначальное удивление от того, насколько грациозно Цю Хэн двигалась, как любая знатная дама, сменилось раздражением от провокации.
«Если Шестая мисс придерживается такого отношения, прошу простить мою некомпетентность. Я могу лишь попросить старую госпожу найти ей кого-нибудь другого, кто мог бы ее научить».
«Тогда я пойду спрошу бабушку». Цю Хэн подняла ногу и вышла.
Мама Чжу на мгновение замешкалась, а затем бросилась за ней вслед.
Что не так с этой Шестой девушкой? Неужели она не боится угроз?
Выйдя из двора Лэнсян, Цю Хэн незаметно взглянула налево.
Цветочная ветка слегка закачалась, и слуга убежал.
«Молодой господин, шестая юная мисс вышла и, похоже, направляется в зал Цяньсун».
«Отлично!» — Цю Сун хлопнул в ладоши, схватил рогатку и выбежал.
В этот момент мама Чжу догнала Цю Хэн и тихо предупредила: «Старая госпожа только что устроила Шестой мисс урок этикета, а та пошла устроить скандал с ней. Не боитесь ли вы, что она вас накажет?»
Цю Хэн медленно шла, с невинным видом: «Я пойду поговорю со своей бабушкой».
Пытается с ней спорить? Эта необразованная девочка поистине глупа и нелепа.
«Шестая мисс, вы все обдумали? Если вы разочаруете старую госпожу, у меня не останется другого выбора, кроме как быть с вами еще строже».
Цю Хэн наклонила голову: «Если мама Чжу не хочет беспокоить старую госпожу, то мы вернёмся в двор Лэнсян. С этого момента мне будет легче учиться, а маме Чжу — легче учить».
«Я всего лишь служанка, у меня нет таких намерений», — бесстрастно ответила мама Чжу, отвергая её предложение оставить ситуацию без внимания.
Из пяти внучек графа, включая старшую, которая отправилась во дворец, ни одна не была такой непослушной, как она. Она хотела посмотреть, какую пользу шестая мисс сможет извлечь из общения со старушкой. Неведение — блаженство!
«Мама Чжу такая честная и неподкупная, неудивительно, что бабушка выбрала ее в качестве моей учительницы…» — сказала Цю Хэн, и вдруг ее нога поскользнулась.
Раздался свистящий звук, и что-то ударило маму Чжу по щеке.
Мама Чжу вскрикнула, испугав птиц, севших на цветы и деревья, которые тут же разлетелись в разные стороны. Мальчик, прятавшийся за цветами и деревьями, с еще сохранявшейся самодовольной ухмылкой в душе, понял, что напал не на того человека, и мгновенно убежал.
Цю Хэн наклонилась, чтобы поднять предмет, попавший в маму Чжу, и спрятала его в рукав: «С мамой Чжу все в порядке?»
Щеки мамы Чжу онемели, и она выплюнула полный рот кровавой слюны. Она на мгновение уставилась на кровавую слюну, затем перед глазами потемнело, и она потеряла сознание.
Одна из служанок, подбежавших, услышав шум, воскликнула: «О боже, мама Чжу упала в обморок при виде крови!»
После шумной суматохи Цю Хэн и потерявшая сознание мама Чжу предстали перед старушкой.
Лицо старушки побледнело: "Что случилось?"
«Я разговаривала с мамой Чжу в саду, когда что-то внезапно пролетело мимо и ударило её по щеке», — Цю Хэн разжала ладонь. — «Это был комок грязи, который попал в маму Чжу».
Старушка присмотрелась и сразу поняла, кто слепил комок из грязи — Сунъэр снова плохо себя вел.
По мнению старушки, для ее десятилетнего внука совершенно нормально немного шалить, поэтому она сменила тему: «Давай сначала разбудим маму Чжу».
Пока служанка несколько раз сжимала ей нос, мама Чжу медленно приходила в себя. Увидев старушку, она тут же опустилась на колени и заикаясь произнесла: «Пожалуйста, старая госпожа, восстановите справедливость для меня! Только что, когда я шла по дороге с Шестой мисс, что-то ударило меня по лицу. Должно быть, это было…»
Мама Чжу уже собиралась сказать, что это, должно быть, подстроила Шестая Мисс, но старушка холодно перебила её: «Это всего лишь мелкий несчастный случай. Мама Чжу, береги себя. Чуньцао, сходи и принеси маме Чжу два таэля серебра».
Что ты говоришь? Ты хочешь, чтобы она наказала Сунъэр? Похоже, в поговорке о том, что слуга издевается над своим господином, есть доля правды.
Мама Чжу почувствовала холодность старушки и сдержала все слова, которые хотела сказать.
Что произошло за то короткое время, что она была без сознания?
Мама Чжу, игнорируя различие между господином и слугой, говорила резко перед Цю Хэн. Это объяснялось её статусом гувернантки. Она не смела быть такой самонадеянной перед старушкой и втайне решила сначала выяснить ситуацию, прежде чем говорить.
Цю Хэн в нужный момент выпалила: «Гувернантка этой внучки…»
Старушка взглянула на маму Чжу, у которой распухла щека и еще оставались следы крови во рту, и ахнула: эта упрямая девчонка доставляет немало проблем. Главное, избавиться от них как можно скорее.
«Вернись первой, новая гувернантка скоро будет там».
«Внучка прощается».
Когда Цю Хэн вернулась во двор Лэнсян, мама Ван встретила её с беспокойством: «С мисс всё в порядке?»
«Ничего страшного. Бабушка пришлет мне новую гувернантку. Как думаешь, какая это будет гувернантка, мама Ван?»
Немного подумав, мама Ван сказала: «Сейчас в поместье три гувернантки. Среди них мама Чжу — самая строгая. Остальные — мама Ю и мама Ли. Думаю, у мамы Ю наибольшее влияние».
«Кто эта мама Ю?»
«У мамы Ю добрый и мягкий характер, и она очень приятна в общении…»
Цю Хэн достаточно усвоила материал, и прибыла новая гувернантка; это действительно была мама Ю.
В отличие от мамы Чжу, у которой были слегка приподнятые скулы, у мамы Ю было круглое лицо, она выглядела доброй и говорила гораздо вежливее: «Походка у всех от рождения разная. Шестая мисс, пожалуйста, сделайте сначала несколько шагов, чтобы я могла посмотреть, нет ли чего-нибудь неправильного. Тогда мы сможем это исправить».
После того как Цю Хэн выполнила указание, мама Ю замолчала.
Она знала темперамент мамы Чжу. Видя, что Шестая Мисс хорошо себя чувствует, она, вероятно, будет еще строже, чтобы сдержать ее.
Действительно ли это был несчастный случай, что мама Чжу получила травму и была заменена?
«Пожалуйста, дай мне какой-нибудь совет, мама Ю».
«На мой взгляд, шестая мисс отлично справилась. Она раньше получала какие-нибудь наставления?» — небрежно спросила мама Ю, размышляя, что делать дальше.
Пожилая госпожа явно имела в виду, что хочет, чтобы шестая молодая леди спокойно жила в резиденции Лэнсян, а не просто изучала правила и этикет.
«Я хочу кое-что обсудить с мамой Ю».
«Пожалуйста, говорите, Шестая мисс».
«Мама Ю, пожалуйста, садись. Фанчжоу, принеси чай и угощения».
Вскоре подошла Фанчжоу, поставил чайник с чаем и тарелку с закусками.
На белой фарфоровой тарелке лежали четыре квадратных пирожных. На вид они невзрачные, но их белый и красноватый цвет говорит о мягкой и тягучей текстуре.
Мама Ю подумала про себя: «Эта закуска не должна быть такой уж плохой».
«Мама Ю, выпей чаю, чтобы успокоить горло, и сначала съешь кусочек пирожного с красной фасолью».
Мама Ю еще не решила, как поступить с этой, казалось бы, необыкновенной шестой юной леди, поэтому она сделала глоток чая, взяла пирожное и положила его в рот.
Сладкий, мягкий и тягучий, этот восхитительный вкус лишил маму Ю дара речи.
Как может пирожное из красной фасоли быть таким вкусным!