Шокирующая горная луна
Появление императорского врача Вана

Появление императорского врача Вана

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 324.0

Многие чиновники обменялись взглядами, разделяя одно и то же сомнение: действительно ли дата, выбранная для похорон покойного императора, была благоприятной?

Императорское астрономическое бюро заслуживает проклятия!

Сидя в зале, новый император лаконично заявил: «Принц Фу и Ян Чжэнь предприняли попытку государственного переворота, ворвавшись во дворец. По возвращении в столицу они будут наказаны в соответствии со своими преступлениями».

Что касается подделки, выдаваемой за завещание покойного императора, новый правитель не упомянул об этом.

Даже если это была несомненная подделка, само ее существование вызывало подозрения. С уверенной победой не было нужды пачкать себя в таких мутных водах.

Министры хором сказали: «Мудрость Вашего Величества безгранична».

«Свободны. Отдохните полдня, прежде чем мы отправимся в путь».

«Мы удаляемся, Ваше Величество».

В отличие от уходящих министров, главнокомандующий Чжу Цян подошел, чтобы доложить: «Ваше Величество, резиденция принца Фу взята под контроль».

После того, как он поручил императорской страже разобраться со сторонниками Ян Чжэня, Чжу Цян лично повёл людей в официальные апартаменты, где проживал принц Фу, и арестовал третьего сына принца и других.

«Хорошо справился, командующий Чжу», — пробормотал новый император, массируя виски, чтобы облегчить усталость. «Ян Жун, ты лично проследишь, чтобы принцесса-консорт Фу и принцесса Жуннин были размещены с уважением».

«Понятно».

Чжу Цян и Ян Жун удалились, оставив только Сюэ Ханя.

Новый император поднял руку, чтобы похлопать Сюэ Ханя по плечу, и в его голосе прозвучала эмоция. «Сюэ Хань, ты тоже работал без устали. То, что я дожил до этого дня, во многом благодаря твоей поддержке».

Его нынешнее состояние ума напоминало легкую лодку, скользящую мимо бесчисленных гор, углубляя его восхищение человеком, стоящим перед ним.

«Ваше Величество льстит этому скромному подданному. Это мой долг».

Новый император улыбнулся. «Исполнительность и послушание — это две разные вещи. Я все помню».

Он был еще молод, и Сюэ Хань тоже был молод. Пусть этот правитель и его подданный идут рука об руку еще много лет.

Хотя им предстояло отдохнуть полдня, мало кто мог заснуть.

Принцесса-консорт Кан толкнула принца Кана в руку. «Ваше Высочество, вы спите?»

Принц Кан открыл глаза, его лицо потемнело. «Перестань толкать меня! Это уже восьмой раз!»

Принцесса-консорт Кан резко села. «Ваше Высочество, как вы можете спать после таких важных событий?»

Принц Кан дернул губой. «Ты уже в третий раз задаешь этот вопрос».

Принцесса-консорт Кан уставилась в даль, бормоча: «Буквально вчера я разговаривала с принцессой-консортом Фу. Как могла пройти всего одна ночь, прежде чем дом Фу впал в немилость...»

Принц Кан не открывал глаз. «Это были собственные амбиции принца Фу, которые привели к его падению. Я не из тех, кто ищет беду. Чего тебе бояться?»

Губы принцессы-консорта Кан дрогнули. Она подумала про себя: не так давно Юньэр был вовлечен в скандал с демонической сектой. Естественно, она все еще потрясена.

Но если она скажет об этом, принц еще меньше будет заботиться о том, что Юньэр лишился положения наследного принца. Она не осмелилась упомянуть об этом.

«Ваше Высочество, есть еще одна вещь, которая мне кажется довольно странной», — принцесса-консорт Кан снова толкнула его локтем.

Принц стиснул зубы. «Что еще?»

«Это А Хэн».

«Что не так с А Хэн?»

Принцесса-консорт сделала паузу, и ее голос невольно понизился. «Во время осенней охоты в том году А Хэн остановилась у нас. В ту ночь в покоях наследного принца случился пожар — это едва не закончилось катастрофой! Теперь она снова живет у нас, а район мавзолея в огне, принц Фу поднял восстание и пытается совершить переворот... Не находите ли вы это довольно тревожным?»

Принц Кан поспешно подчеркнул: «Это не район мавзолея. Новый император заявил, что пожар произошел за пределами территории мавзолея».

У них был общий предок. Если бы императорский мавзолей загорелся и это было зафиксировано придворными историками, это принесло бы позор им обоим в глазах потомков.

«Дело не в этом, а в А Хэн!»

Принц Кан бросил косой взгляд на свою супругу. «Неудачлива А Хэн или нет — это не твоя забота. Главное, чтобы резиденция принца осталась невредимой. Супруга, напоминаю тебе: А Хэн уже не та, что раньше. Относись к ней с уважением».

«Разве нужно мне это напоминать, Ваше Высочество?»

Принцесса-консорт Кан согласилась с этим. Пока А Хэн не представляла угрозы для семьи, она расслабилась и заснула.

На рассвете процессия отправилась в столицу, хотя ее состав значительно изменился с момента отправления.

Многообещающий заместитель командующего дворцовой стражей Ян Чжэнь был мертв. Его тело было помещено в тонкий гроб, посыпанный известью, чтобы его можно было перевезти в столицу для дальнейшего распоряжения.

По законам Великой Ся, преступления, связанные с изменой, карались даже после смерти, вплоть до самого трупа.

Все, кроме принцессы-консорта Фу и принцессы Жуннин, были помещены в тюремные повозки.

Чиновники, тесно связанные с принцем Фу и Ян Чжэном, были временно оставлены на своих постах, но поставлены под скрытое наблюдение. Их судьба должна была быть решена после тщательного допроса по возвращении в столицу.

Некоторые из этих чиновников, зная, что их судьба предрешена, не выдержали огромного психологического давления и потеряли сознание во время путешествия.

Настроение нового императора было значительно лучше, чем при отправлении. Молодость и жизнестойкость означали, что вид знакомых, внушительных городских ворот не вызывал у него усталости, а только облегчение от того, что все вопросы наконец решены.

Только теперь он действительно почувствовал себя в безопасности на драконьем троне.

В большом зале собрались все чиновники и дворяне. Принц Фу и его спутники стояли на коленях, связанные и с кляпом во рту, на холодных золотых кирпичах.

За несколько дней волосы принца Фу полностью поседели и висели растрепанными прядями, а он сидел неподвижно, как будто его душа покинула тело.

«Принц Фу, ты вступил в сговор с мятежником Чжу Ювэем, обманул покойного императора, захватил контроль над двором и спровоцировал дворцовый переворот... Признаешь ли ты свои преступления?»

Когда новый император упомянул покойного премьер-министра Чжу, казненного линчеванием, чиновники вновь почувствовали холод.

В день казни Чжу они все были свидетелями этого по приказу нового императора. Это было зрелище настолько невыразимого ужаса, что оно преследовало бы человека в кошмарах по крайней мере год.

Принц Фу молчал.

Новый император холодно рассмеялся. «Что? Принц осмелился совершить измену, но не признается в этом?»

Принц Фу моргнул. Он поднял взгляд, чтобы встретиться глазами с новым императором. Его ошеломленное выражение лица слегка изменилось, раскрывая решимость, рожденную осознанием того, что шанса на искупление нет: «Победители пишут историю. Больше нечего сказать».

Его голос был хриплым и резким, как гравий, скребущий по твердому камню.

«А тот колдун, Мяоцин — он был твоим человеком?» Тон нового императора был вопросительным, но абсолютно уверенным.

Принц Фу опустил глаза, не отвечая.

Новый император взглянул на Сюэ Ханя и четким голосом приказал: «Приведите Сюэ Цюаня».

Сюэ Цюань был заключен во внутренней тюрьме и ждал снаружи зала. Его быстро привели.

«Этот виновный подданный, Сюэ Цюань, выражает почтение Вашему Величеству».

«Сюэ Цюань, расскажи, как ты рекомендовал этого демонического даоса, Мяоцина».

«Да...» Сюэ Цюань склонил голову. «Демонический даос Мяоцин приобрел широкую известность в столице. Узнав о нем, покойный император спросил об этом у своего виновного подданного. Ослепленный репутацией демонического даоса, я просто повторил общее мнение... Когда демонический даос захотел преподнести покойному императору чудодейственное эликсир, этот виновный подданный попросил императорского врача Вана проверить его. После проверки врач Ван объявил, что эликсир не имеет недостатков...»

Когда Сюэ Цюань говорил, среди гражданских и военных чиновников, стоящих по бокам зала, прошел шепот.

Этот рассказ был дан Сюэ Цюанем во время суда над Чжу Сян, но он оставался единственной точкой зрения.

Новый император позволил своим министрам шептаться между собой, его выражение лица было нечитаемым. «Сюэ Хань, приведи этого человека».

«Да, Ваше Величество».

Сюэ Хань удалился и вскоре вернулся, приведя в зал мужчину.

Чиновники у двери зала ахнули: «Императорский врач Ван!»

«Это действительно императорский врач Ван! Он все еще жив!»

Принц Фу, который до сих пор оставался в основном безразличным, внезапно повернул голову, и его глаза расширились, когда фигура приблизилась.

Когда фигура прошла мимо него, он инстинктивно остановился.

Принц Фу не мог ошибиться в этом лице — это действительно был доктор Ван!

«Этот предатель, Ван Ин, выражает почтение Вашему Величеству».

Сюэ Цюань на мгновение замер, а затем разрыдался: «Доктор Ван, вы причинили мне столько страданий!»

Наконец наступил этот момент!