Унижение
Супруга Юй стояла перед резным окном своей спальни, внешне спокойная, глядя на пейзаж за окном, но внутри ее съедало волнение.
Многие украшения в комнате были разбиты; хотя их только что заменили новыми, на полу все еще были видны влажные пятна от разбитого фарфора, который убрали.
Дворцовые служанки стояли, сгрудившись в углах, как перепела, не смея дышать.
«Цин Дай вернулась?»
Голос супруги Юй прервал тишину в зале.
«Ваше Высочество, Цин Дай еще не вернулась», — тихо ответила дворцовая служанка, сдерживая свой страх.
Супруга Юй шагнула к дивану, отбросила рукава и села. «Принесите мне чашку медовой воды».
Вскоре ей подали медовую воду, налитую в стеклянную чашу.
Супруга сделала глоток, а затем швырнула стеклянную чашу на пол.
Дорогое стекло мгновенно разбилось, и медовая вода вылилась на пол.
«Я просила личи-мед. Что это за ерунда, которую вы мне принесли?»
«Простите меня, Ваше Высочество! Простите меня!» Дворцовая служанка сразу же стала просить прощения, не смея упомянуть, что супруга Юй недавно заметила, что личи-мед слишком приторный.
«Вылижи медную воду с пола».
Служанка замерла, подняла глаза, а затем быстро опустила их. «Да...»
Когда она опустилась на колени и стала вылизывать медную воду прямо ртом, дворцовый слуга подошел, чтобы доложить: «Ваше Высочество, Цин Дай вернулась».
Супруга Юй поднялась и пошла к внутренней комнате: «Пусть она войдет ко мне».
Цин Дай вошла, взглянула на дворцовую служанку, все еще лежащую на полу, и молча вошла во внутреннюю комнату.
«Ваше Высочество, эта служанка вернулась».
Вернувшись в Нефритовый Дворец из-за пределов дворцовой территории и поклонившись супруге Юй, Цин Дай утратила свое обычное самообладание и вернулась к покорному поведению.
Хотя она понимала, что женщина перед ней была лишь пешкой, управляемой ее братом, длительное пребывание в внушительных дворцовых стенах и наблюдение за бесспорной властью супруги Юй — ее высокомерным отношением к другим, как к простым муравьям — часто вызывали в ней беспокойство.
Может ли эта пешка действительно оставаться в ее руках навсегда, никогда не обратившись против нее?
Это беспокойство мешало Цин Дай принять отстраненное поведение шахматиста по отношению к супруге Юй; почтение на ее лице было не совсем притворным.
«Ты получила это?» — прямо спросила супруга Юй.
«Да».
Сердце супруги Юй, которое было в напряжении, наконец успокоилось. Улыбка коснулась ее губ. «Молодец».
Она не спросила, есть ли у Цин Фэна какие-либо сообщения, а протянула руку, чтобы взять флакон с лекарством, ласково поглаживая его.
Затем Цин Дай доложила: «Мой брат расследует дело о вчерашней запеченной утке».
«Хм», — отмахнулась супруга Юй.
Губы Цин Дай дрогнули.
Разве супруга Юй не боялась, что вчерашний инцидент мог быть не случайностью?
Супруга Юй бросила на Цин Дай мимолетный взгляд, внутренне усмехаясь.
О чем ей беспокоиться? Если бы за пределами дворца возникли проблемы, Цин Фэн был бы более обеспокоен, чем кто-либо другой.
«Ты можешь удалиться».
Цин Дай поклонилась и вышла.
Супруга Юй аккуратно спрятала противоядие в потайном отсеке, а затем легла на кровать и заснула крепким сном до позднего вечера.
«Иди и узнай — призналась ли Цю Хэн?»
Евнух, отправленный во внутренние подземелья, вскоре вернулся с докладом: «Ваше Высочество, евнух Сюэ говорит, что Цю Хэн еще не призналась».
«Этот Сюэ Цюань — может быть, он боится упреков своего приемного сына и щадит ее во время допроса?» Супруга Юй слегка подула на свои ухоженные ногти.
Естественно, никто не осмелился ответить на это замечание.
Император Цзинпин прибыл в Нефритовый дворец, чтобы пообедать с супругой Юй.
«Моя возлюбленная супруга кажется озабоченной. Кто-то тебя расстроил?»
«Я слышала, что Цю Хэн все еще отказывается признаться».
«Нельзя легкомысленно признаваться в убийстве. Дорогая моя, не беспокойся. Завтра я поручу Сюэ Цюаню уделить этому больше внимания». Император Цзинпин остался совершенно невозмутимым.
Западный Цзян был охвачен гражданской войной, а сегодня поступили новые сообщения об улучшении ситуации на юго-востоке. По сравнению с этими государственными делами убийство дворцовой служанки молодой девушкой было незначительным. Как только допрос даст результаты, последует соответствующее наказание — казнь или менее суровое наказание.
«Дело не в том, что я нетерпеливо жду результатов суда, а в том, что я вдруг почувствовала себя не привычной к жизни без услуг Фан Жуй. Мысль о том, что она была убита Цю Хэн, тяжело давит на мое сердце».
«И как же Супруга может найти утешение?» — нежно спросил император Цзинпин, обнимая супругу Юй.
«Если бы только Цю Хэн могла занять место Фан Жуй и служить мне, тогда этот узел в моем сердце, наконец, развязался бы». Супруга Юй положила подбородок на плечо императора, соблазнительно прищурив глаза. «Именно потому, что Цю Хэн так презирает меня, она осмелилась совершить такой поступок в Нефритовом дворце».
«Для пленницы служить Супруге было бы счастьем», — небрежно заметил император Цзинпин.
Убедившись в словах Его Величества, как только он ушел, супруга Юй с праведным гневом приказала: «Иди во внутреннюю темницу и приведи Цю Хэн в этот дворец».
«Супруга желает увидеть Цю Хэн?» Сюэ Цюань был удивлен, услышав сообщение евнуха.
Заключенную, уже содержащуюся во внутренней темнице, вдруг должны были привести?
«Супруга сказала, что вернет ее в течение часа».
Сюэ Цюань не мог отказаться и лично отправился во внутреннюю темницу, чтобы увидеться с Цю Хэн.
«Благородная супруга желает видеть тебя. Молись о своей удаче».
«Спасибо за предупреждение, евнух Сюэ».
Сюэ Цюань скривил губы.
У него не было благородных мотивов для такого предупреждения. Он просто специально отправился в путь. Если Цю Хэн сегодня ночью погибнет от рук императорской супруги Юй, он сможет сказать своему приемному сыну, что не закрывал на это глаза, тем самым сохранив их отцовско-сыновние узы.
Ночь была глубокой, дворец — многоярусным и обширным. На небе в середине весны виднелись редкие звезды и холодная луна; до рассвета было еще далеко.
В Нефритовом дворце аромат пронизывал каждый уголок — это был аромат сливы, который Цю Хэн когда-то научила смешивать супругу Юй, названный «Вестник весны в снегу».
Зимний снег таял, весна наступила.
Но среди ароматов комнаты сердце Цю Хэн было погребено под инеем и снегом.
В этот час супруга Юй вызвала ее из внутренней темницы. Ее явно ждала ловушка.
«Ваше Высочество, Цю Хэн прибыла».
Евнух, который привел ее, толкнул ее. «Преклони колени и поклонись супруге!»
Цю Хэн не сопротивлялась и преклонила колени в знак почтения. «Цю Хэн приветствует супругу Юй».
Супруга Юй лежала вяло на своем диване, на ее губах играла слабая улыбка, но ее взгляд был холоднее, чем свежий аромат цветущей сливы.
«Мисс Цю провела ночь в заключении, но выглядит довольно бодрой. Поистине, как человек, который недавно содержался в тюрьме Министерства юстиции».
Услышав сарказм , Цю Хэн осталась невозмутимой: «Спасибо за вашу похвалу, Благородная Супруга».
Похвала?
Супруга Юй находила самообладание Цю Хэн особенно невыносимым, ведь она провела ночь, ворочаясь в постели, поглощенная беспокойством по поводу противоядия.
Как она могла оставаться такой спокойной в столь тяжелой ситуации?
«Ты знаешь, почему я вызвала тебя?»
«Эта скромная девушка не знает».
«Ты убила Фан Жуй. Я буду терпеливо ждать твоего признания и наказания. А пока ты будешь выполнять обязанности Фан Жуй».
Не дав Цю Хэну ответить, супруга Юй подняла палец к губам в знак молчания, и в ее голосе слышалось предупреждение. «Не пытайся выкрутиться своим красноречием. Я в плохом настроении. Если я буду недовольна, тебе придется отвечать не только за выполнение обязанностей Фан Жуя».
«Ваша покорная слуга понимает».
«Раз ты понимаешь, приступай к работе».
Как только супруга Юй закончила говорить, в комнату быстро вошли четыре дворцовые служанки.
Первая служанка несла таз с водой, вторая — поднос с банными бобами, парфюмированным лосьоном и ароматными мазями. На подносе третьей служанки лежали несколько аккуратно сложенных полотенец.
Последняя служанка вошла с пустыми руками, преклонила колени рядом с супругой Юй и осторожно закатала ей штанину.
Супруга Юй опустила ногу в таз и посмотрела на Цю Хэн с едва заметной, многозначительной улыбкой. «Шестая мисс Цю, ты знаешь, что тебе теперь нужно делать, не так ли?»