Шокирующая горная луна
Император Цзинпин заболевает

Император Цзинпин заболевает

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 289.0

Возможно, потрясенный шоком, император Цзинпин почувствовал, что его силы полностью иссякли. Игнорируя мольбы Сюэ Цюаня и других, он подошел к постели покойной супруги Юй, где стоял, покрытый тонким слоем пота.

«Моя любимая супруга...» Император Цзинпин подошел, дрожа, протянул руку, чтобы поднять меховое одеяло, покрывающее супругу Юй. Его взгляду предстало лицо, голубовато-фиолетового цвета.

«Ах!» — воскликнул император Цзинпин в шоке, и его рука ослабила хватку. Одеяло снова накрыло лицо супруги Юй.

«Ваше Величество, вы в порядке?» Сюэ Цюань, увидев бледность императора, с тревогой спросил.

«Я в порядке».

Император сжал грудь, чувствуя, как его сердце бешено колотится, словно оно вот-вот вырвется из грудной клетки.

Бум, бум, бум, бум, бум...

«Сюэ Цюань, почему у супруги такой цвет лица?»

«Ваше Величество, болт из арбалета, который попал в шею императорской супруги, был покрыт сильным ядом».

«Возмутительно! Совершенно беззаконно!» Император Цзинпин выбежал из боковой комнаты и созвал главных чиновников соответствующих ведомств, чтобы строго отчитать их. Он приказал им обыскать каждый сантиметр земли, чтобы найти убийцу, который напал на императорскую супругу Юй.

Однако правда доказала, что даже правитель не может иметь всего. Дни шли, а расследование не продвигалось, а император Цзинпин заболел.

Распространились слухи, что Его Величество заболел от чрезмерной тоски по супруге.

«Император действительно любил супругу», — шепнула одна молодая дворцовая служанка своей подруге, и в ее голосе слышалась зависть.

Ее немного старшая подруга, более рассудительная, заставила ее замолчать: «Тише! Если старшая служанка услышит, как мы обсуждаем такие вещи, нам грозит смерть».

Лежа в постели, император Цзинпин не слышал этих шепотов о императорской преданности. Он знал только, что его болезнь была вызвана скорее ужасом.

Когда он закрывал глаза, перед ним появлялось только лицо супруги Юй — синее и искаженное смертью.

Как она могла так измениться? Она была бесподобной красавицей, каждая ее черта была нежна, как нефрит, даже ее ступни были белыми и гладкими, как высеченный мрамор, и ему хотелось целовать их. Но ее мертвое лицо было совершенно ужасающим.

Он был опечален, но помимо печали, мысль о его любимой супруге теперь вызывала в нем страх.

Кроме того, его охватило неописуемое чувство растерянности и пустоты.

Они вместе праздновали Праздник фонарей, любуясь музыкой и танцами, глядя на фейерверки в небе за мгновения до того, как она была навсегда унесена от него.

Это было на Императорской улице, на вершине павильона Лехуа, охраняемого несколькими рядами императорской гвардии. Если тот убийца смог убить супругу, разве он не смог убить и его?

Одна только мысль об этом наполняла императора Цзинпина ужасом.

Он был Сыном Неба, но даже император мог погибнуть так легко. Это могло произойти на ежегодном Празднике фонарей или в любой другой обычный день.

Этот запоздалый, гнойный страх оказался гораздо сильнее и более стойким, чем внезапный ужас, охвативший его на вершине павильона Лехуа в ту роковую ночь.

Таким образом, император Цзинпин пролежал в постели, его выздоровление было медленным и неопределенным.

Не успел он опомниться, как наступил пятнадцатый день второго месяца, ознаменовавший собой полный месяц со дня кончины супруги Юй.

Каким бы шокирующим ни было убийство супруги Юй, и как бы усердно ни преследовали убийцу Министерство юстиции, Министерство наказаний, Столичная комендатура, Командование дворцовой стражи и Командование императорской гвардии, по прошествии месяца и в связи с затягиванием расследования все неизбежно замедлилось.

Смерть супруги, несомненно, была значительным событием, но другие дела требовали внимания. Хотя расследование было крайне важным, люди не были сделаны из железа; они не могли работать без отдыха.

На озере Цинлянь по течению плыла маленькая лодка, пугая водоплавающих птиц, которые взлетали в небо.

«В последнее время не так занят?» Цю Хэн предложила Сюэ Ханю принесенные ею пирожные.

«Все еще занят, но не так, как в первые дни».

«Тогда почему бы тебе не отдохнуть как следует? Зачем пригласил меня покататься на лодке?»

«Сегодня пятнадцатое число». Сюэ Хань посмотрел на Цю Хэн, и его глаза наконец-то открыто выразили беспокойство.

«Уже пятнадцатое. Как летит время». Цю Хэн беспомощно вздохнула и сменила тему. «Я слышала, что Его Величество нездоров. Есть какие-нибудь улучшения?»

Спрашивать о здоровье правителя было серьезным табу, хотя Цю Хэн не нужно было бояться, что Сюэ Хань, Императорский посланник, бросит ее в тюрьму.

Сюэ Хань не видел необходимости скрывать правду от Цю Хэн: «Улучшений нет, но и ухудшений тоже. Его Величество каждый день спит подолгу. Вчера был издан императорский указ о назначении наследного принца регентом...»

Наследный принц - регент.

В душе Цю Хэн зародилось странное чувство.

Это явно расходилось с историческими сведениями.

Кстати говоря, болезнь императора Цзинпина совпала с тем, что Сюэ Цюань представил лекарство именно в этом году, хотя и не в этот самый момент.

Но разве смерть супруги Юй не ускорила внезапное заболевание императора, и разве теперь не пора представить лекарство Сюэ Цюаня?

Цю Хэн не могла сказать наверняка.

С момента ее возвращения так многое изменилось; исторические тексты, которые она когда-то изучала, теперь могли служить лишь справочным материалом.

Погруженная в эти мысли, Цю Хэн украдкой посмотрела на мужчину, который ел пирожные с красной фасолью, и в ее душе зародилось чувство сожаления.

Она не имела намерения мешать Сюэ Цюаню представить лекарство.

«А Хэн, тебя что-то беспокоит?» Заметив ее рассеянность, Сюэ Хань почувствовал необъяснимое беспокойство.

«Беспокоит?» Цю Хэн покачала головой. «Ничто меня не беспокоит... Я просто думала, что Его Высочество наследный принц, наверное, сейчас чувствует себя лучше, чем Его Величество?»

Сюэ Хань помолчал, затем улыбнулся. «Да, конечно, лучше, чем Его Величество».

Такие дерзкие слова считались бы изменой, даже если бы они были произнесены вслух, не говоря уже о том, чтобы говорить их другим. Но А Хэн доверила их ему.

Неясное беспокойство рассеялось. Сюэ Хань высказал то, что намеревался сказать с момента, как сел в эту маленькую лодку.

«А Хэн, ты помнишь, что сказала два года назад?»

Цю Хэн замерла.

Сюэ Хань протянул руку и взял ее за руку. «Ты сказала, что тебе нужно два года... В этом году двадцать восьмой год Цзинпин».

Цю Хэн молча наблюдала, как уши мужчины покраснели. Кончики пальцев, которые он держал в своей ладони, слегка дрогнули.

Сюэ Хань сжал руку, затаив дыхание, и смотрел на девушку перед собой, ожидая ответа.

«Эти слова были сказаны в двенадцатом месяце двадцать шестого года Цзинпин. Сейчас только второй месяц двадцать восьмого года. Ты забыл?»

«Я помню». Сюэ Хань прислонился головой к плечу Цю Хэн, его голос был приглушенным. «Просто я... немного нетерпелив».

Цю Хэн на мгновение замолчала, а затем обняла Сюэ Ханя за талию.

Знакомая жгучая боль вернулась.

Сюэ Хань сразу почувствовал необычное состояние человека в своих объятиях. «А Хэн?»

«Ничего. Просто старая болезнь обострилась». Цю Хэн оттолкнула Сюэ Ханя и прыгнула в озеро.

Вскоре раздались всплески, когда Сюэ Хань последовал за ней в воду.

«Почему ты тоже прыгнул?»

Сюэ Хань притянул ее обратно в свои объятия. «Чтобы быть с тобой».

Он не мог вынести ее боль за нее, но по крайней мере мог быть с ней, когда она страдала.

«Сюэ Хань, давай скоро вместе покатаемся на лодке».

«Хорошо. Когда?»

«Придется подождать еще немного. Императорская гвардия все еще расследует убийство супруги Юй. Как офицеру императорской гвардии, тебе не подобает открыто развлекаться».

Цю Хэн намеревалась назначить дату прогулки на лодке на первый день четвертого месяца, день, зафиксированный в текстах, когда Сюэ Цюань преподнес свое лекарственное подношение.

«О боже! Двойное самоубийство!» Пронзительный крик раздался с берега озера.

Цю Хэн и Сюэ Хань обменялись взглядами, их зрачки одновременно сузились. С идеальной координацией они погрузились под воду и поплыли к зарослям водных растений.

Те, кто прибежал на место происшествия, ничего не нашли, кроме одной молодой пары, которая клялась, что видела две головы, болтающиеся на поверхности озера.

«Боже мой, может быть, это водный дух ищет замену? Являясь специально перед такими влюбленными, как вы...»

«Вы двое довольно смелые, придя на озеро Цинлянь для свидания».

Через два дня Фанчжоу вернулась с покупок и загадочно прошептала Цю Хэн: «Вы слышали, мисс? Озеро Цинлянь снова стало местом привидений».

Цю Хэн: «...»