Шокирующая горная луна
Приход во дворец

Приход во дворец

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 234.0

Увидев принцессу Жуннин, принцесса-консорт Фу обняла ее и громко заплакала: «Жуннин, твоя мать думала, что никогда больше не увидит тебя в этой жизни. Моя Жуннин...»

Принцесса Жуннин тоже рыдала, не в силах сдержать слезы, но не издавала ни звука, словно деревянная кукла, лишенная духа.

«Жуннин, что с тобой случилось?» Принцесса-консорт Фу, проводя рукой по лицу дочери и по ее руке, почувствовала, как в ней поднимается паника.

Состояние Жуннин говорило о том, что она пережила какой-то сильный шок.

Принц Фу сказал: «Хватит. Сопроводите принцессу обратно в ее покои».

Несколько служанок и матрон ответили хором.

Принцесса Жуннин осталась стоять на месте.

Принц Фу нахмурился. «Жуннин, ты забыла слова своего императорского дяди?»

Принцесса Жуннин пристально посмотрела на принца Фу. «Я хочу своих служанок».

«Его Величество постановил, что, кроме тебя, все остальные будут временно содержаться под стражей Министерством юстиции. Твои две служанки среди них. Жуннин, сейчас не время для твоих капризов».

«Капризы?» Принцесса Жуннин крепко сжала кулаки, впиваясь ногтями в шрамы на ладонях, пока не почувствовала жжение. «Восемь служанок... восемь девушек почти моего возраста. Только... только две вернулись. В Си Цзяне они рисковали жизнью, чтобы защитить меня на пути в Да Ся, мечтая вернуться домой. Теперь, вернувшись через смертельную опасность, они заключены в тюрьму Министерства юстиции. Почему? Я не могу понять, почему!»

Эта молодая женщина, которая едва пролила слезу во время их отчаянного бегства из Си Цзяна, теперь плакала, как будто прорвалась плотина, выглядя почти в ярости.

Принцесса-консорт Фу была удивлена реакцией принцессы Жуннин и поспешила обнять ее, успокаивая: «Не расстраивайся, Жуннин. Я попрошу твоего отца поговорить с Министерством юстиции и организовать освобождение твоих служанок».

«Это не подойдет», — строго возразил принц Фу. «Жуннин устроила такой ужасный скандал. Разрешить ей вернуться в особняк — это уже значительная снисходительность. Мы не должны злоупотреблять своим преимуществом».

«Злоупотреблять преимуществом?» — холодно усмехнулась принцесса-консорт. «Если бы Его Высочество с самого начала не предложил отправить Жуннин, ничего этого бы не случилось! Теперь вы вините Жуннин? Разве она сделала это по своей воле?»

Принц Фу указал на принцессу-консорта. «Ты просто защищаешь ее».

«Я ее мать. Если я не буду ее защищать, кто тогда? Если Ваше Высочество не пойдет, я пойду сама». Принцесса-консорт погладила принцессу Жуннин по руке. «Жуннин, вернись в свои покои и подожди. Твоя мать обязательно вернет тебе твоих служанок».

В ошеломленных, пустых глазах принцессы Жуннин наконец-то появился проблеск света. Она шевельнула пересохшими губами: «Мама...»

«Не плачь». Принцесса-консорт вытерла слезы дочери платочком и повернулась, чтобы уйти.

Принц Фу поспешил преградить ей путь: «Не глупи».

Принцесса-консорт Фу осталась бесстрастной. «Либо я пойду, либо Ваше Высочество. Выбирайте».

Встретив решительный взгляд принцессы-консорта Фу, принц Фу запнулся. «Тогда иди, если не боишься, что над тобой будут смеяться».

Принцесса-консорт Фу немедленно покинула резиденцию Фу, но не направилась в Министерство юстиции, а явилась к императору. Увидев императора Цзинпина, она разрыдалась.

«Эти две служанки делили с Жуннин жизнь и смерть. Без них она не может даже проглотить пищу. Независимо от того, была ли Жуннин права или нет, она сильно страдала в Си Цзяне. Ваше Величество, помилуйте Жуннин...»

Император Цзинпин, любивший изысканные удовольствия и роскошную жизнь, был соответственно мягкосердечным и легко поддавался влиянию. Услышав слезы принцессы-консорта, он поспешно согласился.

Не было нужды позволять ее рыданиям и суете о двух скромных служанках доставлять ему головную боль.

Две служанки были сопровождены из Министерства юстиции обратно в резиденцию принца Фу. Как только они увидели принцессу Жуннин, они прижались к ее рукам, одна с каждой стороны, и начали рыдать.

«Ваше Высочество, мы думали, что никогда больше не увидим вас».

Принцесса Жуннин улыбнулась самоиронично. «Не называйте меня Ваше Высочество. Называйте меня принцессой. Это я обидела вас».

Сюйин, Сюйю... все служанки, которые с детства играли с ней в цуцзю, исчезли. Судьба А Хэн и господина Сюэ оставалась неизвестной. Возвращение в этот дом казалось совершенно бессмысленным.

В свою первую ночь после возвращения в столицу Да Ся принцесса Жуннин заснула со слезами на лице.

Вскоре после возвращения принцессы Жуннин прибыла третья срочная депеша.

Войска Западного Цзяна вторглись в пограничный город, и две армии вступили в сражение.

В зале Совета император Цзинпин рычал от ярости: «Они убили короля Западного Цзяна, но на этом не остановились! Они убили принцессу и принца, заставив племя принца выступить под знаменем мести... Сюэ Цюань, какого прекрасного сына ты воспитал!»

Сюэ Цюань, лишенный императорской милости, стоял на коленях в пыли, его лицо было бледным: «Это все вина вашего слуги. Прошу Ваше Величество, накажите меня».

Он слишком хорошо знал характер императора Цзинпина: чем больше пытаешься объясниться в такие моменты, тем хуже становится.

Сюэ Хань, Сюэ Хань, ты маленький ублюдок, ты меня погубил. Если ты вернешься живым, только попробуй попасться мне на глаза!

Затем он вспомнил срочное сообщение о том, что Сюэ Хань и Цю Хэн вместе прыгнули с утеса, и Сюэ Цюань снова почувствовал тошноту.

Этот неблагодарный негодяй! Он уничтожил род Сюэ!

Он всегда говорил, что шестая мисс Цю — это бедствие, и, как и следовало ожидать, она привела к гибели Ханьэр. Он проклинал себя за то, что не решился уничтожить эту девушку раньше.

Выплеснув свою ярость на Сюэ Цюаня, император все еще не успокоился. Он рявкнул: «Немедленно вызовите графа Юнцина во дворец!»

Дворцовый евнух доставил императорский указ, дословно повторив слова императора по прибытии в резиденцию графа Юнцина.

Граф последние дни находился в состоянии беспокойства из-за смерти короля Си Цзяна. Получив этот указ, он почувствовал, как будто с него наконец сняли тяжелый груз.

Его Величество собирался принять меры против семьи графа Юнцина!

С тяжелым сердцем граф последовал за евнухом во дворец. Дойдя до ворот зала заседаний, он вспомнил инструкции евнуха. Перекатившись с ног на пол, его движения из неловких превратились в отрепетированные, и он ввалился в зал.

Даже император Цзинпин, полный ярости, на мгновение замер при виде внезапно ввалившегося графа, на секунду забыв, как реагировать.

Министры в зале были совершенно ошеломлены.

Граф Юнцин действительно не стеснялся бросать осторожность на ветер. С такой смелостью, если бы он не был обременен особенно проблемной внучкой, он вполне мог бы достичь чего-то замечательного.

«Ваш слуга, граф Юнцин, Цю Ву, выражает свое почтение Вашему Величеству». С последним кувырком он приземлился на пол в знак почтения.

Император Цзинпин посмотрел на графа, чьи волосы были растрепаны от падения, и его ярость улеглась на восемь десятых. Он холодно спросил: «Граф Юнцин, ты знаешь, что наделала твоя внучка Цю Хэн?»

Граф Юнцин поднял голову с земли, его лицо было бесстрастным, хотя в душе он был полон обиды.

Теперь они называли ее его внучкой. Но когда шестой девушке был присвоен титул принцессы Суйюнь, никто не вспомнил о нем как о ее дедушке.

«Ваш слуга не в курсе».

«Она и Сюэ Хань убили принцессу и принца Си Цзяна, что вызвало войну на наших границах!»

Граф Юнцин побледнел от шока. «Ваше Величество, может быть, в отчете допущена ошибка? Цю Хэн выросла в деревне. Она, может быть, более вынослива и ловка, чем обычная девушка, но что касается убийства... это же, конечно, дело рук Сюэ Ханя?»

В этот момент он не смел и подумать о Сюэ Цюане.

Сюэ Цюань скривил губы от ярости, но не осмелился выступить вперед, чтобы возразить.

«Я говорю об обоих!» — зарычал император Цзинпин.

На самом деле, войска Западного Цзяна сообщили, что убийцей принцессы Дуоя и принца Чияна была Цю Хэн. Пограничные командиры Великой Ся, подозревая, что варвары могут быть несколько невменяемы, естественно, поместили имя Сюэ Хана первым в своем срочном сообщении.

«Я давно задавался вопросом, как Жуннин, выросшая в роскоши и изнеженная, могла иметь смелость убить короля Си Цзяна. Теперь кажется, что она, вероятно, была околдована Цю Хэн, а Сюэ Хань не имел выбора, кроме как сотрудничать, чтобы спасти их...»

Услышав эти слова, граф Юнцин онемел, как будто его ударила молния.