Посланник по браку
В зале Цяньсун старая леди закончила обед и теперь дремала.
С каждым днем становилось все жарче, хотя еще не наступил пик летней жары. Для старой леди в ее возрасте это было вполне приятно.
Старшая горничная Чуньцао вошла и тихо позвала: «Старая госпожа, проснитесь».
Старушка, которая крепко спала, не проявила никакой реакции.
Чуньцао замерла, затем снова тихо сказала: «Госпожа, прибыла шестая мисс».
Старушка так внезапно вскочила, что сердце Чуньцао замерло.
«Кто здесь?»
«Шестая молодая госпожа».
Старая леди замерла, а затем встревожилась.
Уже несколько месяцев Шестая девушка почти каждый день приходила во дворец, обедала со старшей внучкой, а затем сразу возвращалась в павильон Лэнсян, чтобы отдохнуть.
Старая леди перешла от постоянной тревоги к постепенному принятию этой рутины. Почему же она вдруг пришла к ней сейчас?
Проблемы!
Должно быть, проблемы!
«Чуньцао...»
«Ваша служанка здесь».
«Принеси мне чашку холодного чая».
«Да, госпожа».
Старая леди взяла холодный чай, который ей подала Чуньцао, сделала два больших глотка, чтобы успокоить нервы, а затем слабым голосом сказала: «Пожалуйста, впусти шестую девушку».
Вскоре вошла Цю Хэн и поклонилась: «Бабушка».
«Почему ты пришла в такое время?» Старая леди заставила себя выглядеть спокойной, хотя уже была уверена, что что-то произошло — вопрос был лишь в том, насколько это серьезно.
Услышав вопрос старушки, Цю Хэн замялась.
Дело действительно было серьезным и неожиданным. Ей нужно было время, чтобы тщательно подобрать слова.
Когда она замолчала, старая леди почувствовала приступ головокружения. Она протянула руку: «Подожди!»
Старушка подняла чашку с чаем и сделала еще один глоток. «Говори».
«Дело в том, что сегодня я задержалась в Нефритовом дворце и встретила Его Величество...»
Голос матриарха невольно повысился. «Его Величество проникся к тебе симпатией?»
Цю Хэн: «...»
«Бабушка, не шутите».
Матриарх резко выдохнула с облегчением.
Только не это.
«Его Величество и супруга Юй обсуждали брачный союз принцессы Жуннин. Супруга Юй предложила мне сопровождать принцессу Жуннин в ее свадебном кортеже...»
Старушка закрыла глаза, сердце ее забилось.
Эта девочка всегда готовила что-то неожиданное!
«Бабушка, не волнуйтесь. У меня есть опыт дальних путешествий».
«Хватит болтать». Старушку охватила волна беспокойства, а затем внезапно озарило понимание. «Император также намерен удостоить твоего отца чести!»
«Действительно, ему будет присвоен пятый ранг».
Такой ранг был чисто церемониальной должностью, существующей в основном для того, чтобы удостаивать чести. Он идеально подходил такому человеку, как третий мастер Цю. Однако старушка знала, что назревают неприятности.
Этот никчемный третий сын — он, скорее всего, вскочит на ноги перед императорским посланником, услышав, что награда дается ценой изгнания его дочери. Она должна убедить его заранее.
«Чуньцао, приведи третьего мастера».
Дела пошли не так, как планировалось. Едва Чуньцао ушла, как в комнату вбежала служанка: «Госпожа, прибыли посланцы из дворца с императорским указом!»
Императорский указ должен быть зачитан в присутствии всех хозяев дома.
Люди из всех дворов, ошеломленные этой новостью, поспешили во двор.
Когда императорский посланник и другие собрались, указ был зачитан: Цю Хэн должна была сопровождать принцессу Жуннин на ее свадьбу, а третий мастер Цю должен был быть назначен чиновником пятого ранга.
После мгновения ошеломленного оцепенения третий мастер Цю попытался подняться. К счастью, старая леди заранее дала кому-то незаметную инструкцию. В тот момент, когда третий мастер Цю сделал движение, они быстро закрыли ему рот и прижали его к земле, не давая ему предпринять дальнейшие действия.
Цю Хэн приняла указ с невозмутимостью.
Только после того, как императорский посланник и его свита ушли, третий мастер Цю был освобожден. Он пошатываясь пошел вперед и бросился к Цю Хэн.
«Хэн’эр, это невозможно! Это просто невозможно!»
Граф Юнцин ударил его по руке обратной стороной ладони. «Зачем плакать? Если разнесется слух, что ты противишься воле императора, ты хочешь, чтобы твоя дочь погибла?»
Мастер Цю внезапно прикрыл рот рукой.
«Все, заходите внутрь, чтобы обсудить это».
Вскоре группа вошла в главный зал. Третий мастер Цю сжал руку Цю Хэн, по его лицу текли слезы. «Хэн’эр, отец не хочет всего этого. Можешь ли ты попросить Его Величество послать кого-нибудь другого вместо тебя?»
Рядом с ним старший мастер Цю скривил рот от зависти.
Чиновники Великой Ся получали щедрые зарплаты. Получить зарплату пятого ранга, ничего не сделав! Этот неблагодарный ублюдок, третий сын!
Он с удовольствием послал бы вместо этого свою дочь, но какая у него была возможность?
«Отец, императорский указ уже издан. Его нельзя отменить. Ты просто должен принять зарплату и ждать моего возвращения».
«Но эта дикая земля Си Цзян... Отец боится...»
«Отец, вспомни принцессу Жуннин. Родившаяся в семье принца, она вышла замуж в Си Цзян ради Великой Ся. Возможно, она никогда не вернется на родину. Я просто сопровождаю невесту. Если я буду придумывать отговорки, люди будут смеяться над нами».
«Отец не боится насмешек! Нет ничего важнее твоей безопасности!»
«Я вернусь целой и невредимой».
«Правда?»
«Ты разве забыл? Даже когда я встретила того черного медведя во время осенней охоты, я вышла из этого без единой царапины».
Третий мастер Цю с неохотой успокоился, вытирая слезы.
Граф Юнцин обошел Цю Хэн, бессознательно потирая руки. «Хэн’эр, Его Величество упомянул только твоего отца?»
Цю Хэн улыбнулась. «Ваша внучка просто сопровождает принцессу замуж, а не отправляется в качестве мирного предложения. Милость императора и так огромна, поскольку он присвоил отцу звание чиновника пятого ранга».
«Это правда... но если будет следующий раз, ты должна подумать о благополучии всего дома». Граф Юнцин отбросил приличия, чтобы напомнить своей молодой внучке.
Цю Хэн охотно дала пустые заверения: «Я понимаю, дедушка. Пока я буду в отъезде, я поручаю вам заботиться о моем отце и младшем брате».
Граф Юнцин охотно согласился, ведя себя чрезвычайно любезно.
Вернувшись в свои покои, мастер Цю и его жена сели друг напротив друга, чувствуя себя неловко.
«Вы всегда утверждаете, что когда кто-то из членов семьи достигает успеха, это приносит пользу нашей главной ветви», — начала Чжао Ши. — Но посмотрите на результат: шестая девушка сначала обеспечила себе титул уездной принцессы, а затем достала отцу должность чиновника пятого ранга...»
Старший мастер Цю не выдержал и холодно усмехнулся: «Это именно потому, что шестая девушка обладает талантом и сосредоточена исключительно на продвижении своей ветви! В отличие от тебя, которая родила двух дочерей и воспитала двух дочерей от наложниц, но ни одна из них не принесла никакой пользы!»
«И вы имеете наглость критиковать меня? Когда старый господин хотел, чтобы Хэ’эр вошла во дворец, разве не вы первым согласились?»
Снаружи служанка, услышав шум внутри, тихо отошла подальше.
Услышав просьбу Сюэ Ханя, император Цзинпин сразу же подумал о Цю Хэн.
Услышал ли он, что принцесса Суйюнь будет сопровождать свадебную процессию Жуннин, и вызвался сопровождать ее в качестве посланника?
С этой мыслью он озвучил свой вопрос.
Сюэ Хань откровенно признался: «Да».
Император Цзинпин от души рассмеялся, в его выражении лица промелькнула нотка тоски. «Молодость — это действительно счастье. Я удовлетворяю твою просьбу».
Сопровождение невесты было изнурительной обязанностью; кто-то вызвался добровольно, избавив его от необходимости выбирать кого-то.
«Благодарю вас, Ваше Величество». Сюэ Хань притворился радостным, а затем выглядел озабоченным. «Ваше Величество, у меня есть просьба».
«Говори».
«Боюсь, что мой отец будет недоволен, если узнает об этом».
«Это похоже на то, как сначала действовать, а потом просить разрешения», — заметил император Цзинпин, указывая на Сюэ Ханя. «Ты уже взрослый человек. Разве Сюэ Цюань действительно может тебя победить? Хорошо, просто скажи, что я выбрал тебя».
«Благодарю вас, Ваше Величество».
Император Цзинпин вызвал Сюэ Цюаня и объявил легким тоном: «Я выбрал принцессу Суйюнь, чтобы она сопровождала принцессу Жуннин в ее свадебном путешествии».
Сюэ Цюань безразлично кивнул.
Какое это имело к нему отношение?
Краем глаза он заметил Сюэ Ханя. Вдруг ему пришла в голову мысль: неужели этот негодяй умоляет Его Величество выбрать кого-то другого для сопровождения невесты?
Император Цзинпин прочистил горло. «Поскольку принцесса Суйюнь сопровождает невесту, кажется уместным, чтобы Сюэ Хань выступил в качестве сопровождающего посланника».
Сюэ Цюань: !