Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности
Обманутый и попавший в ловушку

Обманутый и попавший в ловушку

Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности Том 4.0 Глава 338.0

Хотя Клейн давно знал многие из этих тайн, он никогда всерьёз не задумывался в этом направлении — ведь по соглашению с Церквями членам королевских семей, особенно монархам, строго запрещено становиться полубогами.

Но если эти мавзолеи и вправду предназначены для продвижения к Чёрному Императору, значит, сам король Георг III уже ангел первой последовательности?

Тогда как, чёрт возьми, ему удавалось скрывать это от Церквей столько времени?

Перед глазами снова всплыли фотографии и выражения лиц представителей трёх главных Церквей. Неужели… эти снимки нарочно обнародовали? Специально показали Церквям? Всё ради того, чтобы раскрыть план Георга III?

Клейн вдруг осознал: дело это куда страшнее и сложнее, чем он думал изначально.

Именно тогда Азик достал из пиджака тонкую перчатку — настолько тонкую, будто сотканную из человеческой кожи — и протянул её Клейну.

— Помнишь этот запечатанный артефакт? Эдвард добыл его у того пиратского адмирала. Поскольку он помог мне восстановить фрагменты памяти, я занял его на время. Но после того как я помог ему убить полубога, он отдал его мне в счёт оплаты. Однако недавно я вступил в контакт с некоторыми… древними существами, сущностями из Четвёртой Эпохи и даже раньше. Мне больше не нужен этот артефакт для восстановления памяти. Держать его у меня больше нет смысла. Он твой.

Клейн с изумлением уставился на перчатку.

Это был тот самый могущественный артефакт, позволивший Цилану, Потустороннему шестой последовательности, стать одним из семи пиратских адмиралов.

Азик продолжил:

— Я наложил на него печать, чтобы он в обычном состоянии не испытывал голода. Но каждый раз, когда ты его используешь, тебе придётся кормить его плотью и душой человека. Иначе… он поглотит тебя.

— Спасибо… искренне благодарю вас, мистер Азик.

Клейн не колеблясь принял дар. Ему отчаянно не хватало чего-то подобного, чтобы усилиться.

Азик торжественно произнёс:

— Ближайшие дни в Бекленде могут быть крайне нестабильными.

— Я знаю, — горько усмехнулся Клейн. — Особенно для кого-то вроде меня… кто только что стал свидетелем полномасштабного «королевского скандала». Легко представить, какие последствия это повлечёт.

Он помолчал, затем серьёзнее добавил:

— Так что я собираюсь покинуть Бекленд на время.

— Куда направишься?

— Пока не решил.

Но у Клейна уже зрел смутный план.

Он готовился перейти на шестую последовательность: Безликий.

А чтобы достичь пятой — Марионеточника, — ему нужно будет выпить зелье под песню русалки.

А где найти русалку?

Естественно… в море.

После ухода Азика Клейн поспешил собрать вещи и уйти. Но вдруг в ушах прозвучал срочный голос — похожий на голос Мисс Справедливости.

Он немедленно сделал четыре шага против часовой стрелки, оказавшись над серым туманом, протянул духовность и коснулся багровой звезды, символизирующей Мисс Справедливость.

— Мистер Шут, за Эдвардом, Башней гонится Ангел! Пожалуйста… умоляю… спасите его!

Момент, как прозвучал голос Одри, Клейн почувствовал, будто его ударили в лицо.

Опять Эдвард? Ещё недавно он провоцировал полубогов, а теперь за ним гонится сам Ангел?! Даже если бы у меня была броня сюжета, я бы не выдержал такого безумного роста проблем!

Подожди. Эдвард всё это время старался помочь, спасти меня…

Неужели его преследуют из-за меня?!

Эта мысль ударила Клейна, как кувалда.

— Я попрошу мистера Азика о помощи!

Он отправил краткий ответ — «Понял» — затем вышел из-под серого тумана и вытащил бронзовую свистульку, резко дунув в неё.

Но звука не последовало.

Что?

Он попробовал снова — всё равно ни звука.

Неужели сломалась?

Едва он подумал об этом, перед ним внезапно появилась фигура.

Мужчина в чёрном, старомодном одеянии, с таким же островерхим колпаком, курчавыми чёрными волосами и глазами, широким лбом и узким лицом.

На правом глазу — монокль из хрусталя.

Он слабо улыбнулся Клейну, хрустальный монокль мерцал эфирным светом.

— Нашёл тебя.

В тот миг всё духовное тело Клейна пришло в смятение.

Всепоглощающий страх нахлынул, как зверь, поглощающий его целиком — страх и отчаяние, сильнее любого, что он когда-либо испытывал, даже перед осквернённым Ланевусом.

Он знал этого человека.

Это была тень, некогда напавшая Маленьким Солнцем, пытавшаяся «прицепиться» к нему, чтобы проникнуть в серый туман, пытавшаяся занять его место.

Первой мыслью Клейна было воспользоваться «Огненным прыжком» — но он не мог пошевелиться.

Даже мысли начали замедляться. Будто… он попал под взгляд хищника.

Он мог лишь беспомощно смотреть, как мужчина медленно приближается, поднимая бледную, изящную руку — тянется к его лбу.

Одновременно Клейн ощутил, как в его сознание вторгается нечто чуждое — воля этого человека.

Он уже чувствовал нечто подобное, помогая Шеррон сражаться с Вайтом.

Но теперь было хуже. Гораздо хуже.

Вайт лишь захватил его тело.

А сейчас пытались полностью заменить его.

Похищение судьбы — ужасающая способность Пути Мародёра, о которой рассказывал Эдвард.

Полноценный паразитизм… равнялся одержимости. И в чём-то был даже хуже смерти.

Ужас сжал душу Клейна. Но он ничего не мог сделать. Он лишь остро ощущал, как присутствие мужчины всё глубже проникает в его сущность.

Зрение замутилось.

Разум затуманился.

Чувства притупились…

Пока вдруг — паразитизм не прекратился.

Он словно… никогда и не начинался. Ни следа от мужчины с широким лбом.

Клейн просто стоял, держа бронзовую свистульку, собираясь поднести её к губам и дунуть.

Всё так же — без звука.

— Подожди… эта сцена… мне кажется, я уже проходил через это!

Сердце Клейна заколотилось. На краю сознания мелькнуло озарение.

В следующий миг он без колебаний щёлкнул пальцами и исчез в столбе пламени.

Но, приземлившись, понял: он просто переместился из спальни в гостиную.

И снова — его тело оказалось в том же парализованном состоянии.

Мужчина в старомодной чёрной мантии и мягком колпаке появился вовремя.

Улыбнулся, монокль слабо блеснул.

— Нашёл тебя.

Затем нахмурился, выражение лица стало заинтересованным.

— О? Кто-то перезапустил время здесь? Как… занимательно.

Мужчина — несомненно, Амон — повторил свои действия: шагнул вперёд, снова потянулся бледной рукой к голове Клейна.

То же чувство вновь нахлынуло.

Всё повторялось.

Тот же кошмарный цикл.

Клейн вновь переживал ужасное ощущение постепенного стирания, замены.

«Время сбросили… но кто? Пытался ли тот человек мне помочь? Вмешается ли он снова?»

Это были единственные мысли, которые мог ухватить его слабеющий разум.

И вдруг Амон отвёл руку.

Едва заметно нахмурился и повернулся в сторону.

У двери, незамеченная до этого момента, стояла фигура.

Женщина в капюшоне, в винтажной мантии.

Лицо — прекрасное, почти эфемерное, спокойное, без выражения.

Глаза — чёрные, глубокие и пустые, без малейшего проблеска духовности.

Амон — с широким лбом и хитростью — вздохнул и покачал головой.

— Ах… так я даже тебя потревожил. Как же грубо с моей стороны.

В глазах женщины, прежде неподвижных, мелькнул едва уловимый отблеск.

— Ладно, ладно. Ухожу. Уже ухожу.

Амон поднял обе руки, сделал два шага назад — и его фигура растворилась в воздухе.

В тот же миг Клейн вернул контроль над телом.

Но облегчения он не почувствовал.

Потому что женщина — это молчаливое, неподвижное присутствие — осталась на месте.

И внушала ему ещё больший ужас, чем паразитический кошмар мгновения назад.

Сердце колотилось, пока он смотрел на неё, не зная — благодарить ли или вообще говорить.

Затем уголки её губ слегка приподнялись. Она улыбнулась.

Клейн оцепенел.

Прежде чем он успел осознать происходящее, её фигура уже рассеялась, исчезнув в ничто.

— Я… спасён?

Колени подкосились. Он пошатнулся назад.

«Кто этот мужчина с широким лбом? Что он имел в виду под «Нашёл тебя»? Охотился ли он за иной… нет — за Серым Туманом?»

«И что такое Серый Туман? Какие тайны он хранит, чтобы привлекать столь ужасающих существ?»

«И эта женщина — кто она? Почему существо её уровня решило меня защитить?»

«И тот, кто перезапустил время… кто он?»

Буря неразрешимых вопросов захлестнула разум Клейна.

Но он знал одно наверняка: причина, по которой он не мог найти ответы, — его слабость. И неведение.

Он отказывался верить, что эти два страшных существа — мужчина и женщина — действовали без цели.

— Хватит думать. Просто… убирайся отсюда!

Клейн сунул свисток обратно в пиджак и в панике развернулся, чтобы уйти.

Но в этот момент острая боль пронзила грудь.

Зрачки сжались.

Он замер.

С недоверием опустив взгляд, он увидел бледную руку — бледную и холодную — прошедшую сквозь его левую грудь, залитую кровью.

И тогда рука резко вырвалась, увлекая всё тело Клейна прямо в духовный мир.

«Перенос повреждений…»

У Клейна хватило сил лишь на эту мысль, прежде чем он почувствовал, как жизненная сила стремительно истекает.

Перенос повреждений провалился его сердце уже было раздавлено.

Дыхание замедлилось.

Затем остановилось.

Рука жестоко вырвалась, отправив его тело в кувырке, вглубь Духовного Мира.

В последний миг перед тем, как сознание покинуло его, Клейн увидел лицо нападавшего.

Мужчина в двубортном, чисто чёрном одеянии, в мягкой шляпе.

Один глаз — слепой. Другой — горел ненавистью.

Он смотрел на Клейна с ледяной злобой.

— Первый.

В следующее мгновение… тьма.

Клейн утратил всякое ощущение.

Его тело падало сквозь Духовный Мир, всё глубже и глубже.

Пока, наконец, не приземлилось у гигантского парящего замка, чёрного как смоль, в готическом стиле, покрытого плющом, с башнями, уходящими ввысь.

Его шпили пронзали туманный вакуум.

У самой высокой башни стояла полупрозрачная женщина — колоссальных размеров, ростом с сам замок.

Но головы у неё не было.

Из свисающих рукавов её платья висели четыре сияющие головы с золотыми волосами, красными глазами и ослепительной красотой.