Кровь ничего не значит
К этому моменту выражение лица Снейпа стало совершенно мрачным. Он действительно не ожидал, что Невилл будет больше всего бояться... его самого.
Увидев, что все смотрят на него в изумлении, он быстро взмахнул палочкой, отправив другого Снейпа обратно в шкаф и захлопнув дверцу. Только после этого он повернулся к Невиллу и усмехнулся:
— В тебе нет ни капли от твоих родителей.
— П-прости...
Невилл опустил голову, его глаза блестели от слёз, пока он снова и снова извинялся.
— Вернись на своё место.
Невилл вскочил на ноги и поспешил обратно на своё место. Его лицо всё ещё было смертельно бледным.
Снейп заговорил спокойным тоном:
— Полагаю, некоторые из вас уже знают, что было в шкафу.
Гермиона вскинула руку вверх.
— Верно. Это был боггарт — существо, способное менять облик и не имеющее постоянной формы. Оно превращается в то, что, по его мнению, напугает вас больше всего… то есть в воплощение вашего самого большого страха.
— Значит, больше всего Невилл боится профессора Снейпа… ха-ха-ха, какой идиот. — Малфой тихо рассмеялся.
Одри слегка нахмурилась и бросила на него многозначительный взгляд.
— Я с нетерпением жду, что же тебя ждёт, Малфой.
Улыбка Малфоя застыла. Его зрачки сузились.
— Заклинание для борьбы с боггартом довольно простое, — невозмутимо продолжил Снейп. — Просто взмахните палочкой и произнесите «Риддикулус» или используйте численное превосходство, чтобы сбить его с толку и он не знал, во что превращаться.
"..."
Гермиона медленно опустила руку, явно раздосадованная тем, что Снейп сам дал ответ и не дал ей высказаться.
Одри не смогла сдержать смешок. Если бы Гермиона выпила зелье, то это, несомненно, был бы Читатель.
Снейп сменил тон.
— Однако сегодня ваша задача не просто произнести заклинание и сделать вид, что вы победили свой страх. Совсем наоборот... Вы будете подходить по одному, и никому из вас не разрешается использовать «Риддикулус». Я хочу, чтобы вы столкнулись со своим страхом лицом к лицу и использовали любое другое заклинание, чтобы загнать его обратно в шкаф. — Он сделал паузу, а затем добавил: — Тот, кто добьётся успеха первым, получит 20 очков.
Ах!
По классу прокатилась волна удивления, особенно среди учеников, которые слышали, как этот урок преподавали в старших классах. Такого раньше никогда не было.
— Хорошо, следующий. Патил — вперёд!
— Да!
Парвати Патил инстинктивно выпрямилась, глубоко вздохнула и подошла к шкафу.
БАХ!
Шкаф распахнулся. Окровавленная мумия, завёрнутая в бинты, начала медленно приближаться к ней, волоча одну ногу и вытянув руки, словно собираясь её задушить.
Парвати вскрикнула — её реакция была ещё более бурной, чем у Невилла.
— Молчать! Подними палочку и дерись! — рявкнул Снейп.
— Пертрификус тоталус! Локомотор Мортис! Вингардиум левиоса! Алахамора!
Она зажмурилась и взмахнула палочкой, выкрикивая все известные ей заклинания. К сожалению, ни одно из них, кроме заклинания отпирания, не сработало.
Когда руки мумии приблизились к её шее, Снейп наконец взмахнул палочкой и отправил её обратно в шкаф.
— Вернитесь на свои места! Следующий!
— Гойл.
— Дин.
— Крабб.
…
Он по очереди вызывал их вперёд. Страхи у всех были разные — в частности, Крэбба преследовала трость, которая его хлестала.
Но все без исключения, даже самые успешные ученики, смогли произнести лишь несколько заклинаний; те, кто учился хуже, в панике разбежались.
Выражение лица Снейпа с каждой минутой становилось всё мрачнее. Как он и подозревал, если бы тёмный волшебник вторгся в Хогвартс, одного батальона боггартов было бы достаточно, чтобы уничтожить всю школу.
— Финнеган!
Шеймус Финнеган сглотнул и, напрягая все силы, шагнул вперед. Когда шкаф снова открылся, из него вышла призрачная женщина с распущенными черными волосами и лицом, похожим на череп.
Симус застыл, словно перестал дышать, и непонимающе уставился на неё. Только когда она подошла ближе, он внезапно ожил и выкрикнул:
— Вингардиум Левиоса!
БУМ!
Раздался громкий взрыв, и призрак — вместе с шкафом — отлетел в другой конец комнаты. Если бы Снейп вовремя не увернулся, даже он мог бы пострадать.
«…» — Шеймус в замешательстве почесал затылок, а затем вдруг взволнованно воскликнул: — Ого? Я сделал это! Я сделал это, профессор!
Лицо Снейпа дернулось. Сквозь стиснутые зубы он прорычал:
— Хорошо. Двадцать очков Гриффиндору.
Он неохотно присудил баллы и восстановил взорванный шкаф. Затем он посмотрел на Гарри Поттера.
— Гарри Поттер.
Гарри глубоко вздохнул и шагнул вперёд.
«Я готов».
Лицо Снейпа оставалось мрачным, пока он открывал дверцу шкафа.
Из темноты выступила фигура с лицом, словно обожжённым огнём, черты которого исказились, как тающий воск, а белки глаз налились кровью.
Глаза Гарри тут же расширились.
Не успел он испугаться, как шрам на его лбу пронзила острая жгучая боль. Боль привела его в чувство, и он закричал, поднимая палочку:
— Экспелиармус!
Из его палочки вырвался красный луч, нацеленный прямо на «Волдеморта», но прежде чем он успел ударить, вмешался Снейп и отправил фигуру обратно в шкаф.
"???"
Все в комнате, кроме Одри, выглядели совершенно сбитыми с толку. Никто не понимал, почему Снейп вдруг вмешался.
— Отлично! — После короткой паузы Снейп глубоко вздохнул. — Очень хорошо, Поттер. Ты даже смелее своего отца.
Следующие слова он выдавил сквозь стиснутые зубы.
— Гриффиндор… получает одно очко.
Рон выглядел ошеломлённым. Гриффиндорцы были не менее поражены. Это было настоящее чудо — Снейп, гроза Хогвартса, на самом деле присудил Гарри Поттеру очко. Хоть это и было всего одно очко, случай беспрецедентный!
— Иди. Сядь.
Гарри, всё ещё слегка дрожавший, склонил голову и вернулся на своё место.
— Мисс Холл.
Одри быстрыми шагами двинулась вперёд, сгораемая любопытством: что же она увидит?
Дрожащий, сотрясающийся шкаф внезапно затих. Через несколько секунд дверь со скрипом открылась — и вышла ещё одна Одри.
Она выглядела ошеломлённой, напуганной и такой же растерянной, как настоящая Одри. Она стояла неподвижно и просто смотрела на свою двойницу.
Все смотрели на него с изумлением.
Боюсь ли я... самого себя?
Или, возможно, я боюсь той версии себя из прошлого — девушки, которая никогда не знала мистического мира, которую баловали родители, которая должна была выйти замуж за какого-нибудь принца или аристократа и провести жизнь светской львицей, как её мать.
Как птица, которая когда-то свободно парила в открытом небе, а потом была заперта в позолоченной клетке.
Щёлк, щёлк.
Одри легонько постучала по голове своей копии кончиком палочки из драконьей кости и слегка улыбнулась.
— Извини. Такие вещи меня больше не пугают. Ты пойдёшь один или мне стоит использовать заклинание, чтобы помочь тебе?
В следующее мгновение богорт скрутился и превратился в облачко дыма, а затем улетел обратно в шкаф.
Студенты переглянулись в замешательстве, не понимая, что только что произошло.
— Молодец, — невозмутимо сказал Снейп. — Садись.
— Малфой.
Драко Малфой заметно вздрогнул. Он поднял голову.
— П-профессор, у меня… у меня внезапно заболел живот. Думаю, мне нужно в больничное крыло.
Снейп прищурился.
— Повтори, что ты сказал, Малфой.
— Я... я...
— Мне помочь тебе выйти, Драко Малфой?
Гойл и Крэбб странно посмотрели на него, словно говоря: «Серьёзно, Малфой? Вечно высокомерный чистокровный на самом деле трус? »
А Гарри Поттер — он что, смеялся над ним вместе с Роном?
Нет. Если так будет продолжаться, как мне сохранить свой статус в Слизерине или в Хогвартсе в целом?
Драко глубоко вздохнул, выпрямился и поднялся на помост, словно шёл на виселицу.
— Чего ты боишься, Малфой? — спросил Снейп с едва заметной насмешкой в голосе.
— Я не боюсь, профессор! — Малфой крепко сжал свою палочку. — Давайте. Я готов.
Криак.
Дверца шкафа распахнулась.
Из-за двери вышел мужчина со светлыми волосами, ледяными серыми глазами и заострённым аристократическим лицом — словно повзрослевшая и более величественная версия самого Малфоя. Он держал в руках трость и смотрел на Драко сверху вниз с усмешкой, в которой читалось абсолютное превосходство.
— Драко, — холодно произнёс мужчина. — С этого момента ты исключён из семьи Малфоев. Ты больше не член Священной Двадцатки, не благородный чистокровный волшебник. Отныне ты будешь влачить своё жалкое существование как позор семьи — подобно грязным полукровкам и маглорождённым, которых ты так презираешь. Да, и кстати, ты с самого начала не был чистокровным. Я подобрал тебя на свалке магглов. Ты просто неполноценная дворняга.
С каждым предложением он придвигался всё ближе, оттесняя Драко дюйм за дюймом, пока не прошептал последнюю фразу ему на ухо.
Драко застыл от шока. Он даже не моргнул, не говоря уже о том, чтобы поднять палочку.
Снейп холодно посмотрел на белокурого призрака и поднял палочку, чтобы изгнать его обратно в кабинет, только когда тот потянулся, чтобы задушить Драко.
В классе воцарилась такая тишина, что было слышно, как муха пролетит.
До того как настала очередь Малфоя, боггарт пытался напугать учеников только своим видом. Но на этот раз он сменил тактику и перешёл к словесным нападкам.
После долгой паузы Гойл и Крэбб переглянулись и пробормотали:
— Это был… отец Малфоя, верно?
— Как ты думаешь, то, что он сказал, было правдой? Что Малфоя подобрали на маггловской свалке?
— И вот он тут, вечно твердит о своей чистокровности…
Гарри пробормотал себе под нос:
— Так вот чего на самом деле боится Малфой — потерять свою родословную. Неужели его это так волнует? Но… кровь ничего не значит, не так ли?
Вжик!
В одно мгновение на него уставились две или три дюжины пар глаз, включая Рона.
Одри не смогла сдержать смех. Кто бы мог подумать, что у Гарри есть задатки Охотника?
В этот момент Снейп сложил руки и произнёс с мрачным весельем в голосе:
— С сегодняшнего дня домовой будет регулярно появляться на этом занятии. Вы будете продолжать практиковаться с ним до тех пор, пока каждый из вас не научится смотреть страху в лицо — защищаться и наносить ответные удары в реальных ситуациях. — Он сделал паузу и окинул взглядом нескольких человек. — В противном случае…я без колебаний запру каждого из вас в комнате с богортом на всю ночь.
«…»
Несколько самых впечатлительных девушек чуть не упали в обморок.
— Может, вы и студенты, — продолжил Снейп, — но вы ещё и волшебники. Не обманывайте себя, думая, что волшебный мир безопасен. Не рассчитывайте, что законы волшебного мира всегда будут вас защищать. Если однажды вы столкнётесь с тёмным волшебником и погибнете, даже не попытавшись дать отпор, — какая разница, поймают ли его потом мракоборцы? Вернёт ли это вас? Утешит ли это ваши семьи? Я хочу, чтобы вы запомнили: этот предмет называется «Защита от тёмных искусств». Здесь вы должны научиться выживать перед лицом опасности. Не ждите, пока умрёте, чтобы оставить после себя надгробие с надписью: «Он был трусом». Это будет жалкое зрелище.