Анимагия
Хотя военный корабль «Белуза» уступал в технологичности недавно спущенным на воду военным крейсерам, он всё же был намного совершеннее большинства пиратских кораблей, которые по-прежнему строились в основном из дерева. Оснащённый мощным паровым двигателем, он развивал скорость около двенадцати узлов — быстрее, чем подавляющее большинство стандартных пиратских судов.
Кроме того, военный корабль был оснащён десятками пушек. Одного залпа было достаточно, чтобы разнести всё в щепки — за исключением, пожалуй, некоторых кораблей-призраков с мистическими способностями.
После того как первая паника и опасения улеглись, Дэниц и остальные постепенно пришли в возбуждение.
Они действительно захватили военный корабль!
И не просто какой-то корабль, а тот, что был взят прямо из военно-морской гавани Баям, прямо под носом у множества береговых артиллерийских орудий. Они вывели оттуда целый военный броненосец.
Возможно, многие пираты мечтали об этом, но никто из них не осмеливался даже попытаться.
После сегодняшнего вечера их имена наверняка станут известны по всему миру. Адмиралы пиратов, даже Четыре Короля — все они будут им подчиняться!
— Но… что, если никто не узнает, что это сделали мы? — пробормотал Одноглазый Кейдж, и в его голосе вдруг послышалось беспокойство.
Дэниц сделал глоток изысканного вина, которое он стащил из каюты капитана, и от души рассмеялся.
— Ты думаешь, что все такие же тупые, как ты? Группу пиратов переместили в особняк губернатора, а сразу после этого был угнан военный корабль. Не нужно быть гением, чтобы понять, что эти два события связаны — Он помолчал, а потом вдруг добавил: — О, но, думаю, вас, ребята, действительно могут не узнать. Вы всё это время не показывали своих лиц.
Кейдж и остальные тут же помрачнели.
Эдвард стоял на носу корабля и смотрел на бескрайнее тёмное море. Он держал в руке золотую монету и каждые несколько минут подбрасывал её в воздух.
Звяк.
Он подбросил его ещё раз. На этот раз орёл приземлился головой вверх.
Он повернулся к остальным и сказал:
— Вы все так хотите оставить свои имена на море… но задумывались ли вы о том, насколько вырастет ваша награда после этого?
Дэниц расхохотался.
— Мне без разницы, сейчас я Огненный кулак Эйс
Кейдж и остальные переглянулись, а затем смущённо усмехнулись.
— Ну, никто же не знает, что мы были причастны.
В этот момент Эдвард достал из кармана два камня и положил их на стол.
— Тот, что слева, перенесёт вас в Бекленд. Тот, что справа, вернёт вас в Баям. Выбирайте.
—А? Зачем нам возвращаться? — Все замерли.
Эдвард с ухмылкой пожал плечами.
— Да ладно вам, друзья. Вы же не думаете, что нам уже удалось угнать военный корабль, не так ли?
"???"
— Всё верно — мы стартовали примерно на час раньше. Обычно ни один другой корабль не смог бы нас догнать. Но что, если тот, кто нас преследует, — не корабль? Что, если это Святой? Святой 3-й последовательности пути моряка.
Выражение лица Дэница стало напряжённым.
— М-мистер Воробей… вы ведь шутите, верно?
— Баям — столица архипелага Рорстед. На поверхности он находится под контролем лоэнских военных. Но в потустороннем мире истинным правителем является Церковь Повелителя Бурь, а точнее, Святой и Архиепископ третьей последовательности, Морской Король Ян Коттман. Обычно церковь и военные не вмешиваются в дела друг друга, но после того, что мы только что сделали… ты правда думаешь, что он будет просто стоять в стороне?
«…»
Дэниц на мгновение задумался, а затем спросил:
— А ты? Куда ты направляешься?
— Баям, — без колебаний ответил Эдвард.
— Тогда я тоже поеду в Баям, — тут же сказал Дэниц.
Одноглазый Кейдж быстро последовал его примеру и сделал такой же выбор.
Но Дэниц добавил:
— Если вы дорожите своими жизнями, я предлагаю вам отправиться в Бекленд. Может, вы и не показали свои лица сегодня вечером, но именно вы в прошлый раз отвечали за вербовку люде».
— Тогда… мы отправимся в Бекленд, — неохотно согласились остальные.
Как только все сделали свой выбор, Эдвард с помощью заклинания «Портус» перенёс всех в Бекленд.
Дэниц уже собирался коснуться правого камня, как вдруг повернулся к Эдварду.
— Ты… не выглядишь так, будто собираешься уходить прямо сейчас.
— Верно, — сказал Эдвард.
— Ты же не собираешься всерьёз бросить вызов этому Святому, не так ли?
Эдвард расхохотался.
— Ха-ха-ха! Я ещё недостаточно пожил, чтобы совершить такую глупость. Я просто хочу… поздороваться с тобой перед уходом.
— ...У меня такое чувство, что это может быть даже хуже, чем бросить ему вызов.
С этими словами Дэниц хлопнул ладонью по камню и исчез с болезненным криком.
Эдвард лениво потянулся и вздохнул.
«Не то чтобы я хотел нарываться на неприятности… Просто сейчас это единственный способ, который я могу придумать, чтобы сыграть свою роль».
———
По бескрайнему чёрному как смоль морю на полной скорости плыл массивный военный корабль. Однако всё судно оставалось окутанным тьмой, напоминая корабль-призрак, дрейфующий в ночи.
БУМ!—
В зловещей тишине с неба раздался оглушительный треск, с молниеносной скоростью рассекающий плотные облака.
Раздался ужасающий звуковой удар, сопровождаемый скорбным воем ветра.
Морской король Ян Коттман прибыл!
Хотя его тело ещё не появилось, один только звуковой удар вызвал огромные волны и порывистый ветер. Любой обычный пиратский корабль, скорее всего, перевернулся бы от одной только ударной волны.
Но этот огромный военный корабль уверенно держался на волнах бушующего моря, не сбавляя скорости.
БУМ!
Высоко над носом корабля с очередным звуковым ударом взметнулась воздушная волна, и внезапно появился высокий широкоплечий мужчина в мантии жреца бури. Он завис в воздухе и посмотрел вниз на тёмный военный корабль.
«Сбежали?»
Он холодно фыркнул и начал медленно снижаться на потоке ветра. Если бы не неоднократные просьбы военных, он бы обрушил на них свой гнев и молнии, как только прибыл бы на место.
Клац!
Внезапно все огни на военном корабле зажглись одновременно.
Ян Коттман замер в воздухе и, прищурившись, как ястреб, окинул взглядом палубу в поисках источника звука.
— Добрый вечер, ваша светлость. — Голос раздался с неизвестной стороны, но был настолько громким, что его было хорошо слышно на расстоянии сотен метров. — Я уже давно вас жду.
— Герман Воробей — Ян Коттман нахмурил брови.
— О? Какой сюрприз. Я не ожидал, что святой вспомнит моё имя — как лестно! Чтобы поприветствовать вашу светлость, я подготовил для вас грандиозное представление. Пожалуйста, наслаждайтесь им.
В следующую секунду в небо взмыл шквал пушечных ядер, нацеленных прямо на Яна Коттмана.
Он даже не стал уклоняться. Порывом ветра он отразил все летящие в него снаряды. В его глазах вспыхнули белые молнии, а над головой быстро сгустились зловещие тучи.
Подняв руку, искрящуюся серебристо-белыми молниями, он призвал грозовые тучи, потрескивающие от электрических разрядов.
БУМ!
Гром, ветер и проливной дождь обрушились на нас в одно мгновение, осветив всё ночное небо, как будто наступил полдень.
КРЭК!
Последовал второй раскат грома.
Серебряная молния обвилась вокруг всего военного корабля, мгновенно выведя из строя всё оборудовани, превратив могучее судно в мёртвый железный остов.
— Это всё, ваша светлость? Должен сказать, что этот уровень не впечатляет.
Голос Эдварда прозвучал снова.
Борода и волосы Яна Коттмана встали дыбом, потрескивая от электричества. На несколько километров вокруг небо затянуло густыми тучами, из которых сыпались молнии, на мгновение превращавшие ночь в день.
Сомнений не было — такой супершторм случается раз в десятилетие!
«Последний шаг завершён».
Спрятавшись в волшебной сумке, Эдвард достал маленький флакон с каплей кроваво-красного зелья.
Зелье анимага.
И последний шаг к тому, чтобы стать анимагом... нужно было дождаться такой грозы, как эта, и в тот самый момент, когда небо расколет молния, выпить зелье, которое теперь стало кроваво-красным.
«Ха-ха-ха-ха, должно быть, в душе я безумец!»
Эдвард направил кончик своей палочки себе в грудь и произнёс:
— Амато Анимо Анимато Анимагус.
(П.п «Amato Animo Animato Animagus» — заклинание анимагии. Его используют в процессе становления анимагом. Означает «моя любовь наполняет меня жизнью, я обязан стать животным-волшебником». Так же это единственное известное заклинание из четырёх слов, которое считается самым длинным)
Затем он залпом выпил зелье.
В следующее мгновение его грудь пронзила волна жгучей боли и два совершенно разных по силе удара сердца. Стиснув зубы, он начал мысленно повторять свою трансформационную мантру:
«Стань птицей… Стань птицей… Стань птицей…»
Хотя он и знал, что мысленное внушение на самом деле не помогает, в тот момент это было единственное, что он мог сделать.
Через несколько секунд в его голове начал формироваться образ.
Ни чешуи, ни когтей, ни клыков...
Лишь масса тёмного тумана, состоящая из бесчисленных полупрозрачных чёрных нитей, переплетённых друг с другом.
Это был... Обскур!
При превращении в анимага образ существа, в которое превращается человек, всегда заранее появляется в его сознании. И в сознании Эдварда безошибочно возник образ Обскура!
Значит... моя анимагическая форма — Обскурус?
Но предполагается, что анимаги могут превращаться только в обычных животных... не так ли?
Не успел он опомниться, как невыносимая боль пронзила каждый сантиметр его тела. Опустив взгляд, он увидел, как его кожа начала трескаться и рваться, а затем загорелась, словно подожжённая, и превратилась в чёрный пепел.
Оно быстро распространилось от конечностей к туловищу и, наконец...
Бах!
В воздухе пронеслась волна магических искажений.
Эдвард исчез.
Вместо него появился парящий в воздухе чёрный дымчатый Обскур.
Казалось, лишённое разума существо неистовствовало в тесном, скрытом магией пространстве. Оно обрушило на защитный купол шквал магии, который в бешенстве вырвался наружу и ворвался внутрь военного корабля.
Волшебная буря, которую он нёс, разорвала стальные переборки корабля, как бумагу. Всё на его пути было уничтожено. Затем он, словно пуля, вылетел через пробоину в корпусе и взмыл в небо.
Какое-то время он бесцельно кружил в воздухе, а затем заметил парящего в вышине Морского Царя.
И, не колеблясь, бросился прямо на него.
— Хм?
Ян Коттман всё ещё был в недоумении: он даже не выложился на полную, так почему же корабль уже развалился на части?
Затем он увидел, как чёрный туман с ужасающей разрушительной силой взмыл в воздух и устремился прямо на него.
Он не знал, что это такое, но холодно усмехнулся. Его волосы неестественно взметнулись, и каждая прядь сверкнула молнией.
Этот удар сотрёт с лица земли этого наглого клоуна.
Вжик!
Сверкнула молния...
Словно луч серебристо-белого света, он попал в «туман» и, пролетев сквозь него, устремился к и без того повреждённому кораблю.
БУМ!
С оглушительным грохотом броненосный военный корабль раскололся надвое и начал стремительно погружаться в море.
Чёрный туман бесследно исчез.
— Мёртв? Нет… сбежал. — Ян Коттман молча смотрел на тонущие обломки, а затем пробормотал: — Это дело рук Германа Воробья.
С этими словами он превратился в бурю с молниями и исчез в ночи.