Чем больше он боится, тем больше я должен это делать
В этом «рассказе» повествовалось о том, как Инс Зангвилл предал Церковь и украл волшебный предмет — перо. В нём также подробно описывались способности пера. Если не считать инцидента с кражей праха святого, который ещё не произошёл, эта история практически лишила Инса остатков достоинства.
Что касается следующей статьи «Планы и амбиции Инса Зангвилла», то у Эдварда уже был готов черновик. Как только первая статья будет опубликована, он сразу же приступит ко второй, продвигаясь вперёд шаг за шагом. Он не верил, что Инс, этот паршивый сценарист, сможет сохранить целостность повествования под таким давлением и не выйдет из укрытия!
Главный редактор взял рукопись, которую протянул ему Эдвард, и нахмурился.
— Но обычно мы завершаем работу над содержанием газеты как минимум за неделю до публикации.
Он взглянул на содержимое страницы. В его серых глазах постепенно появилось удивление. Он взял перьевую ручку и быстро сделал несколько пометок в блокноте.
— Хех… это интересно. — Однако вскоре он снова нахмурился. — Но стиль у вас не очень. Над ним нужно поработать. Надеюсь, вы не против, мистер Эдвард?
— …Не стесняйтесь.
— Тогда просто подожди, пока выйдет завтрашняя газета.
———
На следующее утро.
Кто-то постучал в дверь Эдварда. Когда он открыл, это был Стивен.
— Что такое, мистер Грин?
— Ну… редактор только что сообщил, что вчера вечером в типографии сломался печатный станок. Сейчас его ремонтируют.
— Печатный станок сломался?
— Да. Они сказали, что он старый и в плохом состоянии.
— Понял. Спасибо.
— Ха-ха, без проблем.
Как только Стивен ушёл, выражение лица Эдварда стало мрачным.
Как и ожидалось, всё оказалось не так просто.
Печатный станок определённо был повреждён в результате принудительного вмешательства Инса Зангвилла — снова.
«Значит, ты тоже не хочешь, чтобы о перышке узнало слишком много людей, да? Хорошо… Так даже проще».
Эдвард быстро привёл себя в порядок, открыл банку с кормом для Лилит и добавил туда миску сушёной рыбы, после чего запер дом и снова отправился в Бекленд.
———
[Район Чарвуд — съёмная квартира Сио и Форс]
После непродолжительного стука дверь наконец открылась, и на пороге появилась Форс, выглядевшая совершенно измотанной. В руке она держала перьевую ручку, волосы были растрёпаны, а под глазами залегли тёмные круги. Было очевидно, что она плохо спала.
— А, это ты… Эх… — Она зевнула и протёрла глаза. — Не смотри на меня так. После трёх бессонных ночей подряд ты выглядел бы не лучше меня.
Эдвард последовал за ней в квартиру и с удивлением взглянул на толстую стопку рукописных листов на её столе.
— Не ожидал, что вы, мисс Форс будет так усердно работать.
— Да ладно. Я, может быть, немного... — Она сложила большой и указательный пальцы вместе, чтобы показать, что «совсем чуть-чуть», — ...в обычные дни я ленива, но когда я договариваюсь с редактором о сроках сдачи, я всегда отправляю рукопись вовремя. Позвольте мне сказать вам, что все писатели творят под давлением — невозможно написать достойную историю до самого последнего момента.
Форс откинулась на спинку стула, взяла чашку с холодным кофе и выпила его залпом. Это немного взбодрило её.
— Сио уже ушла рано утром. Если вы её ищете, вам придётся прийти в другой раз.
— Нет, я пришёл, чтобы увидеться с тобой.
— Я? — Форс озадаченно почесала затылок.
— Мисс Форс, вы ведь писательница, публиковались в журналах. Может быть, вы знаете кого-нибудь в газете Бекленда? Кхм, я знаю, что издательства и газеты — это не одно и то же, но они могут пересекаться, верно?
Форс закурил тонкую дамскую сигарету и смял пустую пачку, прежде чем выбросить её в мусорное ведро.
— На самом деле довольно много издательств в Бекленде также выпускают газеты. Например, издательство, в которое я подаю заявку, также ежедневно выпускает “Утренний Бекленд”. А зачем тебе?
— Дело вот в чём: у меня есть рассказ, который я хотел бы опубликовать в газете. — На этот раз Эдвард передал версию, отредактированную главным редактором тингонской газеты. Он добавил: — Мне не нужен большой раздел — просто считайте это платной рекламой. Конечно, я вам тоже заплачу. Да, и мне нужно будет одолжить печатный станок, чтобы сначала напечатать около… 3000 экземпляров.
Форс странно посмотрел на него.
— Ты тоже подумываешь о том, чтобы начать писать романы?
— Не совсем. Это просто моё личное увлечение. Вот 20 фунтов — в благодарность за вашу помощь.
Глаза Форса загорелись.
— Отлично. У меня как раз закончились сигареты. Я схожу куплю пачку и займусь твоей просьбой. Жди здесь.
— Хорошо.
———
Форс действовала быстро. Примерно через час она вернулась, но за ней следовала хорошо одетая женщина с сердитым выражением лица.
С сигаретой в руке Форс вздохнул и раздражённо сказал женщине:
— Мисс Джессика, я иду домой. Если вы пришли навестить меня, то я рад вас видеть. Но если вы пришли спорить, то я вынужден буду попросить вас уйти.
Женщина возмущённо огрызнулась:
— Не думай, что если ты опубликовал несколько романов, то можешь клеветать на чужие работы, как тебе вздумается. Клянусь — клянусь, что напишу роман в десять раз лучше твоего! Я докажу тебе, что мои персонажи совсем не такие, как ты говоришь. За то оскорбление, которое ты мне сегодня нанесла, я отплачу тебе сторицей!
— Я искренне желаю вам успеха. — Форс протянул Эдварду квитанцию. — Всё готово. Я нашла для вас подходящий рекламное место, которое будет доступно через три дня. Что касается 3000 печатных экземпляров, они будут готовы только сегодня вечером — это срочный заказ, поэтому стоимость намного выше обычной.
— Прекрасно. Спасибо.
Если бы копии были готовы только к вечеру, у него было бы идеальное время, чтобы первым попасть на собрание Ока Мудрости.
Эдвард взглянул на удаляющуюся фигуру женщины, которую он видел ранее.
— Этот человек только что был...
— Она тоже писательница. Но ни одну из написанных ею книг не приняли к публикации. — Форс закурил ещё одну сигарету и облокотился на стол. — Когда я недавно заходил в издательство, главный редактор попросил меня взглянуть на рукопись. Честно говоря, сама история была неплохой, но персонажи были прописаны ужасно. Как безэмоциональные марионетки, существующие лишь для того, чтобы продвигать сюжет. Поэтому я предложил автору сосредоточиться на улучшении проработки персонажей… — Она пожала плечами. — И оказалось, что автором этой была мисс Джессика. Она считает, что я намеренно оскорбил и лишил её возможности публиковаться.
— Понятно. — Эдвард задумчиво кивнул. Похоже, в каждой сфере есть свои скандалы. — Тебе удалось собрать все ингредиенты для зелья?
Не так давно Форсу наконец удалось скопить достаточно денег, чтобы купить у Эдварда формулу Мастера уловок.
— Да. — Форс прислонилась к столу и устремила взгляд через открытую дверь в небо. — После сегодняшнего вечера я смогу сварить зелье и перейти на 8-ую последовательность.
Пока она говорила, её тонкие пальцы бессознательно сжались, а бледная кожа натянулась, обнажив видимые вены.
— Сегодня вечером?
Эдвард быстро понял: сегодня была ночь ежемесячного полнолуния, а значит, для Форс это был ежемесячный день мучений — день, когда она слушала шёпот мистера Двери.
Будем надеяться, что на этот раз полнолуние не повлияет на него снова.
Но даже если бы это произошло, под присмотром Клейна это не должно было стать большой проблемой.
Эдвард опустил голову, на мгновение задумавшись, а затем спросил:
— Не могли бы вы дать мне бумагу и ручку?
"?"
Форс в замешательстве протянула ему лист бумаги для рукописей и перьевую ручку. Эдвард нацарапал несколько строк, сложил лист аккуратным треугольником и с необычной серьёзностью протянул его ей.
— Если… однажды вы окажетесь в ситуации, угрожающей вашей жизни, прочтите это. Это может спасти вам жизнь.
Форс удивился ещё больше.
— Почему ты вдруг об этом заговорил?
—Ты поймёшь позже. Я повторю ещё раз: открывай его только в действительно критический момент. Конечно, ничего плохого не случится, если ты откроешь его сейчас… просто твоё нынешнее и будущее мышление будет сильно отличаться. Если ты прочтёшь его раньше, это только запутает тебя и вызовет ненужные сомнения.
Форс долго смотрел на Эдварда, а затем указал на дверь и усмехнулся:
— Проваливай отсюда со своими загадками, чёртов таинственный незнакомец!
— Ха-ха-ха, ладно, увидимся позже~
Форс уставилась на сложенный треугольником листок бумаги, который слегка помят. После недолгой внутренней борьбы она глубоко вздохнула и бросила его в ящик стола.
«С глаз долой — из сердца вон! Я уже по уши в долгах из-за покупки ингредиентов для зелий — возвращайся к писательству, возвращайся к писательству!»
———
20:00
Эдвард прибыл в назначенное время, чтобы принять участие в собрании Потусторонних. Он постучал в дверь в соответствии с указаниями, приведёнными в бумаге. Как и ожидалось, тот же человек, что и в прошлый раз, провёл его внутрь.
К тому времени, как он вошёл в зал, большинство участников уже прибыли. Старый детектив окинул взглядом помещение и объявил о начале собрания.
Пухлый аптекарь, как обычно, заговорил первым. Как обычно, он хотел купить кристаллы костного мозга их источника эльфов. В прошлый раз тот парень по имени Чёрная Змея хотя бы немного поиздевался над ним — на этот раз никто вообще не ответил.
— Чёрт возьми. Это даже не такой уж редкий предмет! Почему, чёрт возьми, его так трудно найти?
Он проворчал несколько ругательств и достал свои обычные зелья, чтобы попытаться их продать. Но, возможно, из-за того, что покупатели в прошлый раз не до конца использовали то, что купили, сегодня его дела шли ещё хуже.
Увидев это, Эдвард отказался от идеи продать сегодня вечером ещё одну партию зелий.
— Эх… В наши дни всё труднее и труднее зарабатывать на жизнь изготовлением зелий.
— Да ладно. Ты в Бекленде — Городе Надежды. Думаешь, здесь так много конфликтов? Если хочешь зарабатывать на продаже зелий, отправляйся туда, где царит хаос. Я слышал, что море Сини или Баям — идеальный вариант. Пираты там будут рады твоим услугам, — сказал Чёрная Змея с ухмылкой.
— Ты думаешь, я не хочу? Просто сейчас не самое подходящее время.
— Ха-ха-ха, я буду рядом, чтобы забрать твой труп, когда ты умрёшь.
— Заткнись, ублюдок.
У пухлого аптекаря явно выдалась неудачная ночь. Обычно он сам сыпал сарказмом — как же всё изменилось сегодня.
Конечно, Чёрная Змея понятия не имел, о чём думает аптекарь. Он слегка выпрямился и крикнул:
— Эй! Тот друг, с которым мы встречались в прошлый раз, — ты ещё здесь? Тот, который хотел купить мою куклу провокатора!