Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности
Это моё место!

Это моё место!

Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности Том 1.0 Глава 59.0

Леонард уставился на него, сгорая от желания нанести несколько ударов.

Эдвард просто похлопал его по плечу. 

— Передай привет своему арендатору от меня.

С этими словами он развернулся и ушёл.

Леонард молча прошёл в гостиную и сел, достал сборник стихов и сделал вид, что читает.

— Ну что, старик? Что ты об этом думаешь?

Паллес Зороаст ответил своим старческим голосом:

— Он действительно всего лишь последователь 8-го уровня, но, возможно, знает гораздо больше, чем показывает. Тем не менее, похоже, у него нет дурных намерений. Тот трюк с моноклем, который он провернул ранее… ха, это было просто ради усвоения.

— Серьёзно?

— У каждого свой подход к продвижению по своему Пути, но, как Мастер уловок, он не можете игнорировать два ключевых элемента — представление и зрителей. Он понял, что чем выше уровень зрителей, тем быстрее происходит усвоение. Вот почему он решил выступить передо мной.

Леонард нахмурился и на мгновение задумался, прежде чем нерешительно спросить:

— Что именно означает монокль? Что могло напугать даже тебя, того, кто когда-то был ангелом?

— Хм… полагаю, это отношения между охотником и его добычей, — ответила Паллес лёгким, почти шутливым тоном. — Он очень умелый охотник. А я? Просто жалкая добыча.

———

Когда Эдвард вернулся на улицу Тюльпанов, 5, и вставил ключ в замок, его окликнул звонкий детский голос:

— Братик Эдвард~!

Это была Присцилла из соседнего дома. Она изо всех сил размахивала своими маленькими ручками и кричала, обращаясь к дому:

— Папочка! Папочка! Старший брат Эдвард вернулся!

Стивен Грин быстро вышел из кухни в фартуке и стал вытирать руки полотенцем.

— Наконец-то я вас поймал, мистер Эдвард! Тот подарок, который вы подарили Присцилле в прошлый раз, — ей он очень понравился! С тех пор она всё время уговаривает меня пригласить вас на ужин.

Присцилла слегка покраснела и пробормотала:

— Я не так уж сильно просила…

— У тебя сейчас есть свободное время? — спросил Стивен.

Эдвард взглянул в полные надежды глаза девочки, затем улыбнулся и кивнул. 

— Конечно, можно мне взять с собой своего кота?

— Конечно!!

———

Полчаса спустя…

Эдвард и Присцилла сидели на диване и наблюдали за тем, как Лилит носится по комнате, описывая головокружительные виражи. Когда она наконец заметила, что они смотрят на неё, то опустилась на корточки и уставилась на них в ответ, широко раскрыв круглые глаза.

Что бы ни делала Присцилла, Лилит подражала ей. Если же она не могла подражать чему-то, то опускала голову и с серьёзным выражением лица рассматривала свои крошечные лапки, словно пытаясь понять, почему так.

— Ужин готов!

Стивен достал последнее блюдо — запечённую курицу. Аромат наполнил всю комнату.

Эдвард только успел сесть, как Лилит подошла к нему и начала дёргать его за штанину своей маленькой лапкой, настойчиво мяукая: «(●''●)»

Присцилла наклонилась и заглянула внутрь. 

— Лилит, наверное, голодна, да? Папочка, братик Эдвард, можно мы дадим ей кусочек курицы?

— Конечно.

Стивен отрезал небольшой кусочек и положил его на тарелку дочери. Она тут же аккуратно поставила тарелку перед Лилит. 

— Вот, кушай!

Стивен налил Эдварду стакан сладкого чая со льдом и мягко сказал:

— Мать Присциллы умерла, когда та была совсем маленькой. Все эти годы она путешествовала со мной и почти не общалась с другими людьми… Вот почему она так любит кошек и собак.

Эдвард взглянул на девочку, которая внимательно смотрела на Лилит, пока та ела. Он спросил:

— Почему бы вам не завести питомца?

Стивен тихо вздохнул. 

— Честно говоря, мне и так тяжело заботиться о Присцилле. — Он сделал паузу, а затем со смешком добавил: — Около двух месяцев назад я помог главному редактору Ежедневного Тингона справиться с хронической зубной болью. В качестве благодарности он предоставил мне бесплатную рекламу в газете на месяц. С тех пор дела в моей клинике пошли в гору.

— Удачно вышло.

— Ха-ха-ха, наверное, так и есть. — Стивен от души рассмеялся, а затем нежно погладил дочь по голове. — Ладно, Присцилла, ешь, пока всё не остыло.

— Хорошо~!

Этот ужин помог Эдварду лучше понять Стивена и его дочь. Хотя Стивен был уроженцем Лоэна, в юности он жил в Западном Баламе, где и встретил женщину, которая стала его женой. Они быстро влюбились друг в друга, и вскоре у них родилась дочь Присцилла, и они стали счастливой маленькой семьёй.

Но счастье длилось недолго.

Несколько лет назад его жена скончалась от внезапной болезни. Не в силах оставаться там, Стивен вместе с дочерью покинул это скорбное место и вернулся в Лоэн.

— Прости, — тихо сказал Эдвард.

Стивен мягко улыбнулся. 

— Всё в порядке. Всё это уже в прошлом. У нас всё хорошо.

— Правильно! — весело подхватила Присцилла. — Если мама увидит, что я счастлива, она тоже будет счастлива!

Поболтав ещё немного, Эдвард встал, чтобы уйти.

— Тогда я пойду. Спасибо за прекрасный ужин.

Стивен и Присцилла проводили его до двери. Девочка помахала ему с неохотным энтузиазмом.

— До свидание, брат Эдвард! До свидание, Лилит!

«Мяу~ φ( ̄0 ̄)»

Лилит обернулась и в ответ помахала одной лапкой, а затем побежала за Эдвардом на своих крошечных лапках.

В багровом лунном свете по земле протянулась едва заметная красная тень. Вскоре Лилит отвлеклась на собственную тень, весело подпрыгивая и пытаясь её схватить.

Эдвард поднял взгляд к небу и, нахмурившись, посмотрел на полную луну кровавого цвета.

— Почти полнолуние…

Когда он впервые выпил зелье Ученика, то едва не потерял контроль над собой, услышав что-то похожее на шёпот мистера Дверей. Он не мог не задаваться вопросом: услышит ли он, как и члены семьи Абрахам, безумную болтовню этого существа в ночь полнолуния?

Почему он вообще мог слышать голос мистера Дверей? Из-за той двери, которую он видел во время ритуала с зельем?

— Лучше мне подготовиться заранее. Если что-то пойдёт не так… я сразу же обращусь к мистеру Шуту.

———

На следующий день, в полдень.

Эдвард только что закончил своё выступление в цирке, когда вышел на улицу и увидел ожидавшую его Кристину. Она была одета в свой обычный строгий костюм и держала в руке небольшой мешочек.

— Вот — всего пятьсот фунтов. Сто — в качестве оплаты за вашу работу в приюте, а четыреста — от меня лично.

Эдвард взвесил мешочек на руке и ухмыльнулся. 

— Всего четыреста? Разве ты не обещал что-то вроде восьми или десяти тысяч?

Её пальцы в перчатках крепко сжали трость. Она сделала вид, что не слышит его.

— Ты поедешь со мной в лечебницу. Мне просто нужно, чтобы ты познакомил меня с директором Деппом.

— Конечно.

Эдвард сунул мешочек в карман пальто и как бы невзначай спросил:

— Кстати, если ты могла с помощью мысленного внушения убедить директора устроить магическое шоу, почему бы тебе просто не предложить ему нанять тебя?»

— Ты что, забыл, что случилось с моей записной книжкой? — Она холодно взглянула на него.

— Э-э... не понимаю о чём ты. — Эдвард отшутился. — Ладно, пойдём.

———

Смена актёров прошла более гладко, чем ожидалось. Эдварду даже не пришлось придумывать оправдание. Как только директор Депп подтвердил, что Кристина тоже фокусница, он с готовностью согласился на замену. Как она и сказала, лечебнице нужен был только фокусник — неважно, кто именно.

Попрощавшись с Кристиной взмахом руки, Эдвард немедленно вернулся в охранное агентство «Терновник» и без колебаний доложил капитану:

— Капитан, похоже, кто-то что-то замышляет в лечебнице сегодня вечером!

Пока капитан и его отряд спешили к психиатрической больнице, Эдвард направился прямиком в Бекленд.

Он не стал никуда специально идти — просто достал ручку и бумагу, немного подумал и написал заголовок в верхней части страницы:

«Мой друг-священник: Инс Зангвилл и его пернатое перо»

Это был бы его первый подарок третьесортному писатерю.