Это моё место!
Леонард уставился на него, сгорая от желания нанести несколько ударов.
Эдвард просто похлопал его по плечу.
— Передай привет своему арендатору от меня.
С этими словами он развернулся и ушёл.
Леонард молча прошёл в гостиную и сел, достал сборник стихов и сделал вид, что читает.
— Ну что, старик? Что ты об этом думаешь?
Паллес Зороаст ответил своим старческим голосом:
— Он действительно всего лишь последователь 8-го уровня, но, возможно, знает гораздо больше, чем показывает. Тем не менее, похоже, у него нет дурных намерений. Тот трюк с моноклем, который он провернул ранее… ха, это было просто ради усвоения.
— Серьёзно?
— У каждого свой подход к продвижению по своему Пути, но, как Мастер уловок, он не можете игнорировать два ключевых элемента — представление и зрителей. Он понял, что чем выше уровень зрителей, тем быстрее происходит усвоение. Вот почему он решил выступить передо мной.
Леонард нахмурился и на мгновение задумался, прежде чем нерешительно спросить:
— Что именно означает монокль? Что могло напугать даже тебя, того, кто когда-то был ангелом?
— Хм… полагаю, это отношения между охотником и его добычей, — ответила Паллес лёгким, почти шутливым тоном. — Он очень умелый охотник. А я? Просто жалкая добыча.
———
Когда Эдвард вернулся на улицу Тюльпанов, 5, и вставил ключ в замок, его окликнул звонкий детский голос:
— Братик Эдвард~!
Это была Присцилла из соседнего дома. Она изо всех сил размахивала своими маленькими ручками и кричала, обращаясь к дому:
— Папочка! Папочка! Старший брат Эдвард вернулся!
Стивен Грин быстро вышел из кухни в фартуке и стал вытирать руки полотенцем.
— Наконец-то я вас поймал, мистер Эдвард! Тот подарок, который вы подарили Присцилле в прошлый раз, — ей он очень понравился! С тех пор она всё время уговаривает меня пригласить вас на ужин.
Присцилла слегка покраснела и пробормотала:
— Я не так уж сильно просила…
— У тебя сейчас есть свободное время? — спросил Стивен.
Эдвард взглянул в полные надежды глаза девочки, затем улыбнулся и кивнул.
— Конечно, можно мне взять с собой своего кота?
— Конечно!!
———
Полчаса спустя…
Эдвард и Присцилла сидели на диване и наблюдали за тем, как Лилит носится по комнате, описывая головокружительные виражи. Когда она наконец заметила, что они смотрят на неё, то опустилась на корточки и уставилась на них в ответ, широко раскрыв круглые глаза.
Что бы ни делала Присцилла, Лилит подражала ей. Если же она не могла подражать чему-то, то опускала голову и с серьёзным выражением лица рассматривала свои крошечные лапки, словно пытаясь понять, почему так.
— Ужин готов!
Стивен достал последнее блюдо — запечённую курицу. Аромат наполнил всю комнату.
Эдвард только успел сесть, как Лилит подошла к нему и начала дёргать его за штанину своей маленькой лапкой, настойчиво мяукая: «(●''●)»
Присцилла наклонилась и заглянула внутрь.
— Лилит, наверное, голодна, да? Папочка, братик Эдвард, можно мы дадим ей кусочек курицы?
— Конечно.
Стивен отрезал небольшой кусочек и положил его на тарелку дочери. Она тут же аккуратно поставила тарелку перед Лилит.
— Вот, кушай!
Стивен налил Эдварду стакан сладкого чая со льдом и мягко сказал:
— Мать Присциллы умерла, когда та была совсем маленькой. Все эти годы она путешествовала со мной и почти не общалась с другими людьми… Вот почему она так любит кошек и собак.
Эдвард взглянул на девочку, которая внимательно смотрела на Лилит, пока та ела. Он спросил:
— Почему бы вам не завести питомца?
Стивен тихо вздохнул.
— Честно говоря, мне и так тяжело заботиться о Присцилле. — Он сделал паузу, а затем со смешком добавил: — Около двух месяцев назад я помог главному редактору Ежедневного Тингона справиться с хронической зубной болью. В качестве благодарности он предоставил мне бесплатную рекламу в газете на месяц. С тех пор дела в моей клинике пошли в гору.
— Удачно вышло.
— Ха-ха-ха, наверное, так и есть. — Стивен от души рассмеялся, а затем нежно погладил дочь по голове. — Ладно, Присцилла, ешь, пока всё не остыло.
— Хорошо~!
Этот ужин помог Эдварду лучше понять Стивена и его дочь. Хотя Стивен был уроженцем Лоэна, в юности он жил в Западном Баламе, где и встретил женщину, которая стала его женой. Они быстро влюбились друг в друга, и вскоре у них родилась дочь Присцилла, и они стали счастливой маленькой семьёй.
Но счастье длилось недолго.
Несколько лет назад его жена скончалась от внезапной болезни. Не в силах оставаться там, Стивен вместе с дочерью покинул это скорбное место и вернулся в Лоэн.
— Прости, — тихо сказал Эдвард.
Стивен мягко улыбнулся.
— Всё в порядке. Всё это уже в прошлом. У нас всё хорошо.
— Правильно! — весело подхватила Присцилла. — Если мама увидит, что я счастлива, она тоже будет счастлива!
Поболтав ещё немного, Эдвард встал, чтобы уйти.
— Тогда я пойду. Спасибо за прекрасный ужин.
Стивен и Присцилла проводили его до двери. Девочка помахала ему с неохотным энтузиазмом.
— До свидание, брат Эдвард! До свидание, Лилит!
«Мяу~ φ( ̄0 ̄)»
Лилит обернулась и в ответ помахала одной лапкой, а затем побежала за Эдвардом на своих крошечных лапках.
В багровом лунном свете по земле протянулась едва заметная красная тень. Вскоре Лилит отвлеклась на собственную тень, весело подпрыгивая и пытаясь её схватить.
Эдвард поднял взгляд к небу и, нахмурившись, посмотрел на полную луну кровавого цвета.
— Почти полнолуние…
Когда он впервые выпил зелье Ученика, то едва не потерял контроль над собой, услышав что-то похожее на шёпот мистера Дверей. Он не мог не задаваться вопросом: услышит ли он, как и члены семьи Абрахам, безумную болтовню этого существа в ночь полнолуния?
Почему он вообще мог слышать голос мистера Дверей? Из-за той двери, которую он видел во время ритуала с зельем?
— Лучше мне подготовиться заранее. Если что-то пойдёт не так… я сразу же обращусь к мистеру Шуту.
———
На следующий день, в полдень.
Эдвард только что закончил своё выступление в цирке, когда вышел на улицу и увидел ожидавшую его Кристину. Она была одета в свой обычный строгий костюм и держала в руке небольшой мешочек.
— Вот — всего пятьсот фунтов. Сто — в качестве оплаты за вашу работу в приюте, а четыреста — от меня лично.
Эдвард взвесил мешочек на руке и ухмыльнулся.
— Всего четыреста? Разве ты не обещал что-то вроде восьми или десяти тысяч?
Её пальцы в перчатках крепко сжали трость. Она сделала вид, что не слышит его.
— Ты поедешь со мной в лечебницу. Мне просто нужно, чтобы ты познакомил меня с директором Деппом.
— Конечно.
Эдвард сунул мешочек в карман пальто и как бы невзначай спросил:
— Кстати, если ты могла с помощью мысленного внушения убедить директора устроить магическое шоу, почему бы тебе просто не предложить ему нанять тебя?»
— Ты что, забыл, что случилось с моей записной книжкой? — Она холодно взглянула на него.
— Э-э... не понимаю о чём ты. — Эдвард отшутился. — Ладно, пойдём.
———
Смена актёров прошла более гладко, чем ожидалось. Эдварду даже не пришлось придумывать оправдание. Как только директор Депп подтвердил, что Кристина тоже фокусница, он с готовностью согласился на замену. Как она и сказала, лечебнице нужен был только фокусник — неважно, кто именно.
Попрощавшись с Кристиной взмахом руки, Эдвард немедленно вернулся в охранное агентство «Терновник» и без колебаний доложил капитану:
— Капитан, похоже, кто-то что-то замышляет в лечебнице сегодня вечером!
Пока капитан и его отряд спешили к психиатрической больнице, Эдвард направился прямиком в Бекленд.
Он не стал никуда специально идти — просто достал ручку и бумагу, немного подумал и написал заголовок в верхней части страницы:
«Мой друг-священник: Инс Зангвилл и его пернатое перо»
Это был бы его первый подарок третьесортному писатерю.