Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности
Сверхъестественная сила денег

Сверхъестественная сила денег

Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности Том 2.0 Глава 136.0

Одри поспешно вышла.

Воспользовавшись [Безумцем справа] ещё раз, Эдвард предпринял ещё одну попытку гадания. Однако на этот раз попытка провалилась, что указывало на то, что дело касалось существа высокого уровня.

Тск!

Ему ничего не оставалось, кроме как готовиться к худшему.

Он собрал свой хрустальный шар, звёздную карту и другие инструменты и уже собирался уходить, когда к нему подбежали Данн и Дейли.

— Простите, вы только что не видели даму в вуали?

— Капитан, — прямо ответил Эдвард, — это я, Эдвард.

"???" — Дэнн был явно ошеломлён. — Ты… что ты здесь делаешь? — Повернувшись к Дейли, которая выглядела растерянной, он объяснил: — Это тот самый Эдвард, о котором я тебе рассказывал.

Дейли сразу всё понял и с искренней теплотой сказал:

— Спасибо тебе за всё, что ты сделала для Дэнна и Тингона — Она улыбнулась. — Если бы я была немного моложе, я бы, наверное, сама за тобой приударила.

...Сестрёнка, может, хватит уже так дразнить молодых людей?

Эдвард сделал вид, что не услышал, и быстро сказал:

— Этому кораблю скоро может грозить опасность.

Он быстро объяснил, что только что произошло, и подытожил свои предсказания.

— Высокопоставленный член секты Демонесы? — Дейли была явно шокирована. Они всего лишь собирались поймать разыскиваемого преступника — как же всё внезапно обернулось чем-то настолько серьёзным?

Подумав, что он мог повлиять на результат гадания, Эдвард добавил:

— Конечно, возможно, что на моё предсказание уже повлияло на что-то и оно оказались неточными. Но я думаю, нам следует готовиться к худшему.

Данн на мгновение задумался. 

— Твоя способность… она ведь не может эвакуировать столько людей одновременно, верно?

Капитан, вы пытаетесь заставить меня аппарировать сотни пассажиров с корабля по одному?

— Верно. Но у меня есть и другие методы, которые могут дать аналогичный эффект. Мне просто нужна твоя помощь, чтобы собрать всех в главном зале.

Они оба выглядели ошеломлёнными. 

— Все на этом корабле либо богаты, либо знатны, а некоторые ещё и выходцы из Другого мира. Ими может быть непросто управлять.

Эдвард замолчал на несколько секунд. Если до этого дойдёт, я просто захвачу «Эмеральд». Если они не уйдут, я заставлю вас уйти.

— Давайте сначала передадим сообщение капитану. Я уже отправил друга обратно в Бекленд за помощью. Если святой Антоний сможет прийти, то эта ведьма-полубог, скорее всего, не осмелится действовать безрассудно.

— Ясно!

Они сразу же приступили к делу, а Эдвард тем временем направился в роскошные покои Хибберта Холла.

Как только он вышел в коридор, ему преградили путь два телохранителя с приветливыми лицами.

— Приносим свои извинения, это частная территория.

— Я здесь, чтобы встретиться с мистером Хиббертом Холлом.

Они переглянулись. Один из них сказал:

— Пожалуйста, подождите минутку.

 Эдвард быстро добавил:

— Скажите ему, что Эдвард его ищет. Это срочно.

Как только эти слова сорвались с его губ, из комнаты донёсся голос.

— Впусти его.

— Пожалуйста.

Два телохранителя сопроводили Эдварда в номер. Его поразила роскошь обстановки. По сравнению с этим его собственная комната едва ли могла считаться стандартной.

Этот люкс не был указан при покупке билетов — вероятно, он был зарезервирован для знати и других высокопоставленных лиц.

Хибберт сидел на диване, держа в руках стопку документов. Он поднял глаза. 

— Что такое?

— Мистер Холл, вы слышали о секте Демонесы? На борту находится беглец, за которым они охотятся. Его преследует ведьма уровня полубога, и каждый пассажир «Эмеральда» может оказаться в опасности.

Хибберт широко раскрыл глаза и выпрямился. 

— Откуда ты это знаешь?

— Гадание, а также предупреждение от самой беглянки. Она пытается спровоцировать конфликт между обитателями корабля и полубогом, чтобы выиграть время для своего побега.

Он помолчал, а затем предложил:

— А что, если мы заранее схватим её и принесём в жертву полубогу?

— Что ж, с обычным полубогом это могло бы сработать. Но Секта Демонесы... вероятно, всё не так просто.

— А что насчёт Одри? Ты отправил её обратно? Какие у тебя планы?

Эдвард кивнул. 

— Одри пошла просить помощи у церкви. Что касается меня, то у меня есть способ быстро телепортировать всех обратно в Бекленд, но мне понадобится помощь в сборе людей.

— Понял. Это несложно. — Хибберт кивнул. 

Эдвард был слегка ошарашен. Откуда взялась эта уверенность?

— Хорошо, тогда я пойду.

Когда он уже собирался уходить, Хибберт снова заговорил.

— Убедитесь, что Одри не причинили вреда. — Он помолчал, а затем добавил: — Чтобы она была полностью невредима!

— Понял!

Эдвард слегка поклонился и быстро вышел из комнаты.

———

Как только он вернулся в свою каюту, корабельный громкоговоритель ожил.

— Дорогие друзья! Сегодня исполняется три года с момента первого рейса «Эмеральда». В знак благодарности за вашу неизменную поддержку мы дарим всем роскошный подарок! Пожалуйста, приходите в главный зал через тридцать минут, чтобы получить его. Как только все соберутся, мы вместе раздадим подарки.

— Наши повара также приготовят роскошный ужин с изысканными винами — все расходы сегодня покроет мистер Хибберт Холл! Наслаждайтесь в своё удовольствие!

«У-у-у-у-у-у!! »

По всему кораблю раздались восторженные возгласы и аплодисменты.

Эдвард был ошеломлён. Хибберт действительно был не от мира сего!

В чём истинная сила сверхъестественного?

В этом и заключается сверхъестественная сила денег!

В этот момент к нам подбежала Лилит. 

«Эдвард, что случилось? Одри в спешке убежала».

— На корабле может быть опасно. Она пошла за помощью.

«Опасность?» — Её маленькое личико выражало любопытство. — «Корабль пойдёт ко дну?»

«…»

Почему ты такая проницательная?

Увидев, что Эдвард молчит, Лилит фыркнула:

«Мисс Лилит говорила тебе, что корабли — это плохо! Хоть меня и не укачивает, находиться в окружении воды всё равно опасно. Больше не садись на корабли!»

Сьюзи тихо добавила:

«Но если мы не поплывём на кораблях, то не сможем добраться до многих мест…»

«Просто лети туда! Если бы мисс Лилит была котом Томом, я бы изобрёл всевозможные летательные устройства!»

«Кот Том? Кто это»

Лилит гордо расправила плечи. 

«Ты даже не знаешь? Позволь мне рассказать тебе всё…»

Через полчаса Одри вернулась, но, к сожалению, без Энтони.

— Епископ собора Святого Самуила сказал, что Святой Антоний отправился проповедовать и до сих пор не вернулся.

Эдвард нахмурился. 

— Его нет уже две недели. Что это за „проповедь“, ради которой святому приходится так долго отсутствовать?

Одри подняла руку. 

— Можем ли мы обратиться за помощью к Церкви Бога пара и машин?

— А?

— Разве ты не говорил, что они, похоже, чего-то от тебя хотят и пытаются наладить контакт?

— Ну…

Первым порывом Эдварда было отвергнуть эту идею. Если предыдущие предположения были верны, то Бог Пара, Юггс Стиано, хотел повторить путь Императора Розелла с помощью Эдварда. Хотя это означало, что бог будет придавать Эдварду особое значение, это не обязательно было хорошо.

Во-первых, было довольно сложно смириться с тем, как «хорошо» Бог пара относился к людям. Во-вторых, любой, кто попытается совершить технологическую революцию в этом мире, неизбежно столкнётся с серьёзной проблемой — нефтью.

Если бог возлагал все надежды на Эдварда, а потом понял, что они не оправдались, кто знает, какую ярость он может обрушить на него? Не думайте, что защита Богини надёжна — это тот же бог, который предал «Её» в оригинальной истории.

(П.п. Тут хз, или я не помню этого, или это было во втором томе)

Но Эдвард быстро передумал. На этот раз он просил не для себя, а чтобы спасти людей. Разве не этим должна заниматься ортодоксальная церковь?

— Хорошо! Пойдём вместе.

Он подхватил Лилит на руки, и вся компания — два человека, одна кошка и одна собака — исчезла в потайном шкафу, вернувшись в Бекленд. Они аппарировали прямо к собору Святого Хирланда.

Как только они вошли, тот же член Механистического Разума, что и в прошлый раз, быстро вышел вперёд.

— Мистер Эдвард, вам что-нибудь нужно?

— Да, мне срочно нужно увидеться с архиепископом Хорамиком. Он свободен?

Мужчина без колебаний кивнул. 

— Конечно, пожалуйста, следуйте за мной.

Эдвард и Одри переглянулись и последовали за ним.

Вскоре они подошли к большому помещению за собором. Четыре стены были разделены на отсеки всех форм и размеров, в которых аккуратно хранились инструменты, отсортированные по размеру, типу и назначению. Любой человек с обсессивно-компульсивным расстройством был бы в восторге.

Пожилой мужчина в белом священническом облачении и мягкой церковной шапочке возился с чем-то — подождите, это что... сломанный плеер?!

Он подобрал его на месте преступления в Тингене?

— Ваша светлость, мистер Эдвард хочет вас видеть.

Старик поднял глаза, и на его лице отразилось удивление. 

— О, добро пожаловать, мистер Эдвард. Что привело вас сюда сегодня?

— Более сотни жизней в опасности.

— Что? — Выражение лица Хорамика мгновенно стало серьёзным. 

Эдвард сразу же рассказал обо всём, что произошло на лайнере.

— Пока что всё основано на том, что я предвидел, и на предупреждении беглеца. Я не знаю, сбудется ли это на самом деле, но, поскольку речь идёт о сотнях жизней, я могу только обратиться за помощью к Церкви.

— Понятно.

— Хорошо, я пойду с тобой. — Хорамик кивнул. 

— Большое вам спасибо!

Поскольку и у Эдварда, и у Одри в сумках и чемоданах были вещи, которые нельзя было показывать другим, они заранее перенесли исчезающий шкаф в свой недавно приобретённый зачарованный чемоданчик. Поэтому они без колебаний взяли Хорамика с собой на Изумруд.

— Два чемодана с увеличенными внутренними размерами. Два шкафа, способные к мгновенной телепортации… — Хорамик был поражён. — Этого ли мастерства они достигли? Или это магические предметы, созданные учениками?

Эдвард непонимающе посмотрел на него. 

— Я и сам не уверен. Я случайно наткнулся на них. — Через мгновение он достал ещё один чемодан. — У меня их несколько. Не хотите ли один, ваша светлость?

Хорамик был ошеломлён и уставился на Эдварда. Он не мог понять, было ли это проявлением чистой щедрости или чем-то более стратегически важным.

Изначально он хотел, чтобы Эдвард был ему должен за помощь, но если он примет подарок, то сам будет должен Эдварду.

Но... если бы они смогли понять, как работает этот чемодан, и воспроизвести его, это принесло бы огромную пользу Церкви.

Хм, Господь наверняка поймёт.