Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности
Умная Лилит

Умная Лилит

Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности Том 1.0 Глава 60.0

Когда Эдвард снова увидел Кристину, было уже следующее утро. Они встретились в подвале базы Ночных ястребов.

Эдвард распахнул дверь, держа в руках две чашки кофе, и протянул одну ей.

— Выпей кофе, это поможет тебе проснуться.

«…»

Она взяла чашку, молча сделала глоток, а затем опустила голову, словно погрузившись в свои мысли.

— Позвольте представиться. Я — Ночной Ястреб из Церкви Вечной Ночи, нахожусь здесь, в Тингоне. Я просто задам вам несколько стандартных вопросов, так что не волнуйтесь. И да, для протокола: это мы спасли вас от того монстра.

Кристина на мгновение опешила. Вспомнив о своём недавнем поведении, она вдруг поняла, что всё это довольно абсурдно.

После долгого молчания она выдавила из себя:

— Что ты хочешь знать?

— Почему вы искали Юджина Худа?

— Из-за книги, которая была утрачена нашей семьёй.

— О? Та, что содержит формулы для пути Ученика?

Она покачала головой. 

— Нет. Книга действительно связана с формулами, но в ней нет рецептов зелий. Вместо этого там карта. С помощью этой карты можно найти сокровищницу, спрятанную нашей семьёй тысячу лет назад. Там не только формулы, но и несколько могущественных запечатанных артефактов.

Эдвард обхватил чашку с кофе обеими руками и со вздохом покачал головой. 

— Мисс Кристина, ваша история каждый раз меняется. Из-за этого вам очень трудно доверять.

— Вам не обязательно мне верить.

— Хорошо, давай пока оставим это. Почему эта книга была в руках Юджина Худа?

— На первый взгляд, это профессиональная книга по психологии. Она прошла через несколько рук и в конце концов оказалась у него.

— И как же ты это выяснил?

— ...Психологические алхимики узнали, что я ищу книгу, пришли ко мне и дали мне информацию.

Эдвард кивнул, сделал небольшой глоток слегка кисловатого и горького кофе и слегка нахмурился:

«Мм… в следующий раз я добавлю кубик сахара».

— Сколько это стоило?

— Стоило?

— Психологические алхимики не стали бы помогать тебе просто так, верно?

Кристина на мгновение растерялась. Она опустила голову и на мгновение задумалась, прежде чем смущённо ответить:

— Я… я забыла.

— Ты забыла?

Она потёрла виски, и выражение её лица стало ещё более страдальческим, пока она пыталась вспомнить. 

— Кажется… я согласилась на какое-то условие, а потом кто-то стёр это воспоминание.

— Хм, такое объяснение вполне разумно — Эдвард легонько постучал пальцем по краю чашки, и от него пошло лёгкое облачко пара. — Итак, что вам известно о Юджине Худе

— Я знаю только, что он тоже один из Психологических Алхимиков . Он психиатр 7-ой последовательности. Кроме этого, я мало что знаю.

— «Была ли это идея Юджина — загипнотизировать директора лечебницы, чтобы тот устроил магическое шоу?

Она покачала головой. 

— Не совсем. До того, как я с ним познакомилась, он, скорее всего, уже получил приказ от вышестоящего руководства. Ему сказали, что Мастер уловок — в то время я ещё не стала астрологом — придёт и попросит у него книгу.

— Но когда я нашла его, он уже сошёл с ума. Я сказала ему, что я — Мастер трюков, но он мне не поверил и потребовал доказательств — Кристина беспомощно продолжила: — Я показала ему несколько фокусов, но он сказал, что этого недостаточно.

Эдвард потёр лоб. Значит, всё это магическое шоу было не более чем прихотью сумасшедшего. Кристина прошла через все эти испытания только для того, чтобы доказать, что она тот кто нужен.

— Вы знаете, где сейчас находится эта книга?

— Прежде чем я нашла его, он уже передал книгу кому-то по имени Ланевус.

— Ланевус? Вы его знаете?

— Когда я впервые приехала в Тингон, я увидела его портрет в газетах.

Эдвард глубоко выдохнул, словно пытаясь вместе с воздухов выдохнуть усталость, вызванную легилименцией, хотя это было явно неэффективно. Он сделал ещё один большой глоток кофе и продолжил:

— Кто пытался убить тебя раньше?

Выражение лица Кристины стало мрачным, а в глазах вспыхнула ненависть. 

— Орден Авроры. Предатель, который предал семью и стал причиной смерти всех, кто был мне дорог.

— Тайный колдун? — Эдвард был искренне удивлён. — Это фигура уровня полубога. Тебе действительно удалось сбежать от него?

— Не от него. Один из его подчинённых. — Кристина горько и самокритично рассмеялась. — Всего лишь 7-ая последовательность. Ему даже не нужно было делать что-то самому.

Эдвард замолчал, на мгновение задумавшись, а затем слегка кивнул. 

— Хорошо. Больше мне не о чем просить. Ты хочешь что-то сказать?

— Та тетрадь, которую ты взял у меня в прошлый раз... — Она пристально посмотрела на Эдварда. — Я позаимствовала его у своего старшего коллеги. Если получится, я надеюсь вернуть его ему — Она встретилась взглядом с Эдвардом и продолжила: — Скорее всего, у него есть по крайней мере формулы зелий средних последовательностей пути Ученика.

— Тск… ты пытаешься навлечь на меня неприятности. — Эдвард встал, держа в руке чашку с кофе. — Мне нужно подумать.

Как только он открыл дверь, его встретили Клейн и Леонард, которые всё это время подслушивали снаружи. Клейн сразу же спросил:

— Ну? Как всё прошло?

— Вы оба всё слышали — похоже, она мало что знает о Юджине Худе или Ланевусе. Судя по всему, она действует исключительно в своих интересах.

Леонард нахмурился. 

— Может, она лжёт?

— Хм, я почти уверен, что большая часть того, что она сказала на этот раз, была правдой, — сказал Эдвард, потирая подбородок. — Конечно, она кое-что скрывает, или, может быть, кто-то подделал её воспоминания. — С этими словами он развернулся и направился в кабинет капитана. — Давай сначала доложимся капитану.

Все трое вошли в кабинет. Денн полулежал в кресле с закрытыми глазами, отдыхая. Услышав их шаги, он открыл глаза, взял со стола трубку, сделал затяжку и спросил:

— Как прошёл допрос?

— У нас появилось общее представление о происходящем. — Эдвард пересказал весь свой разговор с Кристиной, а затем подытожил сказанное. — По итогу, она, скорее всего, мало что знает и понятия не имеет, какой заговор Ланевус может плести. Капитан, что нам делать с Кристиной?

Денн на мгновение задумался. 

— Ей пока нужно остаться здесь. Я доложу о ситуации вышестоящему руководству. Дальнейшие действия будут зависеть от их решения.

— Понятно. Тогда я пойду.

Все трое уже подошли к двери, когда Денн снова окликнул их:

— Подождите — Они переглянулись, и по их лицам было видно, что они этого ожидали. — Помните, что расследование инцидентов с Потусторонними — наш долг как Ночных ястребов, но если что-то выходит за рамки наших возможностей, вы должны немедленно прекратить миссию.

— Есть!

Эдвард вернулся к перегородке, за которой держали Кристину.

— С сожалением сообщаю вам, что вам, вероятно, придётся остаться здесь на некоторое время. 

— Мм. — Казалось, она не удивилась. 

Эдвард достал блокнот и помахал им. 

— Что касается этого… естественно, я не могу вернуть его тебе сейчас. Если ты когда-нибудь обретёшь свободу, можешь познакомить меня со своим коллегой. Я лично передам ему блокнот.

— Я не могу гарантировать, что он даст вам какие-либо формулы.

— Это уже моё дело. На этом листке бумаги описан способ вызова моего посланника. Надеюсь, у тебя будет возможность им воспользоваться.

— Будет.

— Ну удачи.

Было уже довольно поздно. Выйдя из здания церкви, Эдвард аппарировал прямо домой.

Хлоп.

Тусклый свет газовой лампы разгонял ночную тьму. Лилит подняла голову с дивана, по-кошачьи зевнула и прощебетала: "(0`)"

Она легко спрыгнула на пол, потерлась о ногу Эдварда и потянулась, выгнув спину. Краем глаза она заметила свой хвост и, вздрогнув, машинально шлёпнула по нему. (っ°Д°;)っ

Кошки и хвосты действительно были не в ладах друг с другом.

Эдвард наполнил её миску с водой и едой. Лилит некоторое время смотрела на него своими большими круглыми глазами, а затем подошла и без особого интереса съела несколько кусочков.

— Не голодна?

Она покачала головой, обвила хвостом задние лапы и начала вылизывать их.

«Наверное, снова поймала ещё одну мышь».

С тех пор как Эдвард запретил ей есть мышей, Лилит иногда охотилась на них по ночам, но больше не приносила ему добычу и не ела в его присутствии.

Приведя себя в порядок, Эдвард снял обувь и забрался в постель. Обычно Лилит запрыгивала в постель сразу за ним, но сегодня она остановилась у изножья кровати.

Она посмотрела на тапочки Эдварда, а затем на свои ноги. Словно что-то обдумывая, она вдруг побежала в уборную.

Через мгновение она вернулась, держа во рту полотенце Эдварда. Она запрыгнула на тумбочку, уронила полотенце и по очереди вытерла о него лапы, прежде чем забраться на кровать.

Эдвард ошеломлённо уставился на неё. Он поднял её и поставил перед собой.

— Лилит, ты что, внезапно поумнела? И стала сильнее! Скажи мне правду — ты тайком приняла зелье за моей спиной?

«Мяу (ω`)?»

— Это дело рук Сьюзи?