Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности
Шёпот

Шёпот

Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности Том 1.0 Глава 29.0

Зрачки Эдварда мгновенно сузились.

Мгновение спустя он выдавил из себя улыбку, которая выглядела хуже, чем плач, и сказал:

— Привет.

Последние остатки его духовности кричали от ужаса, но в голове у него была только одна мысль:

«Я измотан. Просто убейте меня уже. Сделайте это быстро. »

Одноглазый младенец медленно сползал с плеча Эдварда на грудь, оставляя за собой липкий влажный след. Его мягкие руки обвились вокруг шеи Эдварда, как вялые лианы.

Его духовность постоянно предостерегала его.

Эдвард, однако, совсем отчаялся.

Сопротивляться не было смысла. В его нынешнем состоянии, даже если бы он снова попытался аппарировать, было ясно, что ему не сбежать. Может, ему просто пойти в церковь и уйти красиво?

Кроваво-красный зрачок младенца беспорядочно перемещался в глазнице — иногда резко, иногда хаотично, а иногда спокойно.

Он отдёрнул одну руку, которая снова стала похожа на человеческую, хотя назвать её «нормальной» было бы преувеличением. В конце концов, как можно назвать нормальным абсолютно чёрного, недоношенного младенца?

Одноглазый малыш поднял руку и приложил палец к виску Эдварда.

«Привет... ты...»

В его голове эхом отозвался хриплый и вялый голос с явным русским акцентом, в котором слышалась готовность к бою. Однако Эдвард прекрасно его понимал.

(П.п реально русским, там так буквально и написано. Ну что, болеем за нашего слоняру?)

Погодите, разве не говорили, что современный настоящий рэпер способен только на рэп?

«Прошло... много, очень много времени... с тех пор, как я в последний раз... приходил в... нормальное... сознание». Голос продолжил: «Ты... особенная. Находясь рядом... с тобой... я могу... временно... прийти в себя».

О, какая честь.

— Так… вот почему Мегос преследовал меня?

«Нет. Она хочет только... убить тебя. Она... не хочет... возвращаться в здравый рассудок».

Она хочет меня убить? Она не хочет возвращаться в нормальное состояние? Что это вообще значит?

...Подожди.

В голове Эдварда внезапно возникла пугающая мысль:

Древний бог Солнца? Сасрир?

(П.п не помню, чтобы мы знали имя древнего бога Солнца, возможно оно было во втором томе, но я пока не читал, т.ч оставлю так)

Говорят, что, когда Древний Бог Солнца попал в засаду, устроенную Тремя Архангелами — Леодеро, Аукусом и Герабергеном, — из Его павшего тела появился чёрный младенец. Некоторые считали, что Сасрир в отчаянной попытке вернул себе путь Повешенного и соединил его с остаточными негативными эмоциями Древнего Бога Солнца, в результате чего превратился в Истинного Творца.

Это существо олицетворяло человеческую природу Древнего Бога Солнца, но было обречено на вечное безумие.

А теперь эта тварь утверждает, что близость к нему помогла ей прийти в себя?

Что, чёрт возьми, происходит?

«Ты особенная, — повторял он, — но твоя особенность... всё ещё... слишком слаба... для меня. Ты должна... быстро... быстро стать сильнее... быстрее, сильнее, сильнее, сильнее... »

Голос существа прерывался, повторяя одни и те же слова, как заезженная пластинка.

Эдвард беспомощно ответил:

— Я понимаю. Я сделаю всё возможное, чтобы как можно скорее стать сильнее.

«Оно... сделает всё... чтобы убить тебя. Я буду... стараться изо всех сил... блокировать... его команды... но ты должен... становиться сильнее... быстрее».

Значит, за мной будет охотиться Орден Сумеречных Отшельников... или даже другой Змея Меркурия, Уроборос?

Эдвард быстро сказал:

— Но как я могу стать сильнее, если он постоянно на меня нацелен?

«Пока Оно... не спустится лично... Оно не сможет... постоянно следить за тобой».

Эдвард вздохнул с облегчением. Немного подумав, он нерешительно спросил:

— Но я только на девятом уровне. Не могли бы вы мне помочь? Например, дать формулу зелья или что-то в этом роде?

Тишина.

В следующую секунду в голове Эдварда пронёсся поток информации. Его сердце забилось от радости, и он тут же сосредоточился на расшифровке полученных знаний:

Последовательность 9: Тайный проситель

— Основные ингредиенты: щупальце тёмного осьминога, кровь рыбы манхар

— Вспомогательные материалы: ...

Последовательность 8: Слушатель

- Основные ингредиенты: ...

Последовательность 7: Теневой аскет

- Основные ингредиенты: ...

Серия 6: Епископ розы

- Основные ингредиенты: ...

Последовательность 5: Пастырь

- Основные ингредиенты: ...

Серия 4: Чёрный рыцарь

- Основные ингредиенты: ...

Восторг Эдварда мгновенно улетучился.

Ты не помогаешь мне стать сильнее! Ты толкаешь меня на путь безумия!

«Мне нужны формулы Ученика — нет, формулы Пути Двери!»

Голос больше ничего не ответил.

Чернокожий младенец тоже исчез.

Эдварду хотелось плакать.

Он только что приобрёл почти полный набор формул, но не мог ни использовать их, ни продать.

...Был ли он жадным?

Нет, он должен быть благодарен за то, что выжил после встречи с отпрыском злого бога — или, скорее, с самим Истинным Творцом!

Теперь ему нужно было встретиться лицом к лицу с тем, чего он долгое время избегал.

Если Истинный Творец и Воля заметили его уникальность... а что насчёт других богов?

Если они заметили, то почему не предприняли никаких действий?

Эдвард некоторое время расхаживал взад-вперёд, прежде чем наконец достал бумажного журавлика, которого ему подарил Уилл Оцептин.

Несколькими быстрыми штрихами он написал: «Мне нужно с тобой поговорить».

Затем он вернулся в свою комнату и лёг спать.

Когда его начала одолевать сонливость, он снова оказался перед высоким чёрным шпилем, обвитым массивной змеёй.

Но как только он сделал несколько шагов вперёд, всё вокруг него рухнуло.

Безликий голос прошептал ему на ухо:

«Извините. На ваш вопрос… даже я… не могу ответить».

В следующую секунду Эдвард очнулся.

Скрипнув зубами, он выругался: «И ты ещё называешь себя Королём Ангелов?! Неудивительно, что ты постоянно проигрываешь Уроборосу! Бесполезная змея!»

———

Тем временем на руинах складского района.

Мужчина, одетый в чёрную мантию с алыми узорами, с непроницаемым взглядом и гладко выбритым лицом, слушал доклад отряда Ночных ястребов.

Это был Энтони Стивенсон, архиепископ Беклендской епархии Церкви Богини Вечной ночи.

Выражение его лица оставалось спокойным, без каких-либо признаков эмоций. Он просто кивнул и сказал:

— Понятно. Хорошая работа.

Затем, сопровождаемая вспышкой ветра и молний, появилась ещё одна фигура.

Мужчина в чёрной мягкой шляпе и длинном плаще, расшитом символами Бури, хмуро осмотрелся своими серебристыми глазами.

Это был Эйс Снейк, кардинал Церкви Бури, известный как Божественный заклинатель.

Его голос звучал сурово, когда он спросил:

— Вы нашли следы этого богохульника?

— Улики доказывает, что то, о чём говорил этот так называемый „богохульник“, очевидно, правда. Просто его способ донести её… возможно, был не самым лучшим.

Говорившим был пожилой мужчина в белом священническом одеянии и мягкой церковной шапочке — Горамик Гайдн, архиепископ Церкви пара и машин. На его лице играла мягкая улыбка, когда он тепло произнёс:

— Мы должны поощрять такие акты противодействия злым богам, а не принуждать людей к служению этим существам.

Эс Снейк холодно фыркнул. 

— А что, если это так называемое „нисхождение злого бога“ было подстроено самим этим парнем? Его так называемый донос может быть просто способом поиздеваться над нами!

Энтони Стивенсон, который до этого момента хранил молчание, наконец заговорил:

— Сейчас важнее всего определить, жив или мёртв отпрыск злого бога. Если он мёртв, нам нужно знать, как он умер и где его тело. Если он жив, то в Бекленде в любой момент может разразиться катастрофа».

Горамик Гайдн на мгновение задумался, а затем спросил:

— На месте преступления осталось какие-нибудь улики?

— Никаких. Это жуткое пламя, казалось, поглотило всё. Если бы Ночные ястребы не подоспели вовремя, вся улица могла бы превратиться в пепел.

———

[В нескольких сотнях метров руин склада]

Несмотря на присутствие представителей трёх крупнейших церквей, они не смогли остановить поток сплетен, хлынувший из толпы. Люди перешёптывались и спорили между собой:

«Я слышал, что это был очередной взрыв газа».

«Да, в последнее время таких было немало».

«Почему каждый раз, когда что-то происходит, это обязательно взрыв газа?»

Среди толпы выделялся потрясающе красивый мужчина в мягкой шёлковой шляпе, закрывавшей половину лица. Он не сводил безумного взгляда с руин. Он едва сдерживал волнение.

«Это… это аура моего Господа! Он… Он успешно спустился! Я должен найти Его как можно скорее — любой ценой!»

———

[В ту ночь — в доме Одри]

— То есть ты хочешь сказать, что... ты стал мишенью для отпрыска злого бога? Что?! Отродье злого бога появилось прямо перед тобой? ЧТО?! Ты действительно выжил после встречи со злым богом?

Три последовательных возгласа удивления, вырвавшихся у Одри, вызвали у Эдварда сильное чувство дежавю.

Устало опустившись на диван, он пробормотал:

— Да, примерно так всё и было. Теперь настоящая проблема в том, что за мной, скорее всего, будет охотиться кучка безумных сектантов, так что, возможно, мне придётся покинуть Бекленд.

Одри просто не могла в это поверить. Она мирно жила в Бекленде семнадцать лет, но с тех пор, как появился Эдвард, с ним происходило одно возмутительное событие за другим. Было ли это его удачей… или неудачей?

— Куда ты пойдёшь, если покинешь Бекленд?

Эдвард закинул руки за голову и задумался. 

— Может, стоит отправиться в море? Насколько я знаю, влияние Ордена Авроры на море относительно невелико.

— Но разве море не опаснее? Одних только пиратов достаточно, чтобы у чтобы вызвать проблемы, — отметила Одри.

— Хм… Судя по моей недавней схватке с Мегос, моя реальная боевая сила должна быть на уровне средней последовательности. Если я нанесу прямой удар, то, возможно, смогу мгновенно убить некоторых Потусторонних средней последовательности. Так что, если я буду осторожен, то смогу выжить в море.

Хотя, если бы он промахнулся, это была бы совсем другая история. С его нынешним уровнем духовности он, вероятно, смог бы произнести только пять или шесть заклинаний вроде «Авада Кидавра» или «Адского пламени».

— Завтра собрания. Ты могла бы спросить у Повешенного… или, может быть, даже у Мистера Шута?

— Хорошая идея.

Через два дня он вернётся в мир Гарри Поттера. Это значит, что у него есть ещё примерно 17 дней, чтобы во всём разобраться.

Если говорить о мистере Шуте, то кризис с Мегос наконец-то можно считать разрешённым. Это значит, что он отплатил за своё спасение с лихвой, в том числе спасением жизни капитана.

Эдвард был весьма доволен собой. Трагическая судьба Денна Смита (и Дейли) вызывала у большинства читателей оригинальной истории глубокое сожаление. Теперь, когда он предотвратил эту катастрофу, он испытывал глубокое чувство удовлетворения — несмотря на то, что всё это время был в полном замешательстве.

Ах да. Ещё был Старый Нил.

«К сожалению, лучшее, что я мог сделать, — это заранее предупредить их о том, что он может потерять контроль. Больше я ничего не могу сделать».

Эдвард протянул Одри листок бумаги. 

— Это мой посланник. Поскольку в будущем я, возможно, буду постоянно в разъездах, ты можешь использовать его, чтобы связаться со мной, если что-то случится — Затем он объяснил, как его вызвать.

Одри разочарованно вздохнула. 

— Ох, как жалость. Сьюзи действительно нравилось передавать тебе сообщения.

Она просто хотела получить лакомств!

———

[Понедельник, 15:00 — собрание Клуба Таро]

Когда из пустоты хлынул тёмно-красный свет, Эдвард снова оказался в огромном, окутанном туманом дворце. В следующее мгновение раздался весёлый голос Одри:

— Добрый день, мистер Шут.

— Добрый день, мистер Солнце. Вы получили формулу «Телепата»?

После недолгого молчания Деррик быстро ответил:

— Я получил формулу.

Голос Одри зазвучал ещё радостнее. 

— Просто чудесно! Мистер Шут, не могли бы вы материализовать формулу мистера Солнца?

Неторопливо откинувшись на спинку стула с высокой спинкой, Клейн равнодушно произнёс:

— Просто вспомни формулу в уме, затем возьми ручку, которая лежит перед тобой, и постарайся записать её.

В мгновение ока у Одри в руках оказался пергамент с формулой «Телепата». Однако, прочитав её, она слегка нахмурилась — перечисленные ингредиенты были ей совершенно незнакомы.

Заметив её замешательство, Клейн задумчиво взял на себя роль «личного переводчика», добавляя примечания, чтобы заменить термины, используемые в «Серебряном городе», на их современные эквиваленты.

— Спасибо, мистер Дурак. Вы действительно невероятно эрудированны.

Как и следовало ожидать от главного героя этой эпохи, он действительно знает всё! А в будущем он, возможно, даже станет спасителем мира!

С этой мыслью Одри посмотрела на него с растущим восхищением.

Э - э - э…

Клейн вдруг почувствовал себя немного неловко под её пристальным взглядом. Он всего лишь помог перевести формулу — неужели это достойно восхищения? Погодите-ка… почему в её восхищении сквозит жалость?

«Как жаль. Несмотря на то, что он главный герой, мистер Шут остаётся холостяком до самого конца».