К черту все!
Олливандер ловко перемещался между полками, наполняя руки длинными футлярами для волшебных палочек.
Через несколько минут он положил на стол семь или восемь коробок и достал одну палочку, протянув её Одри.
— Думаю, такой красавице, как ты, больше всего подойдёт эта — основа из шерсти единорога, древесина грецкого ореха, длина семь и три четверти дюйма. Будет идеально лежать в твоей руке.
Эдвард уже объяснил ей, насколько важны волшебные палочки для волшебников. Поэтому, когда она наконец взяла одну из них в руки, то не смогла сдержать волнения.
Однако не успела она даже взмахнуть им, как Олливандер быстро выхватил его у неё из рук.
— О нет, этот тебе совсем не подходит. Я не чувствую никакого магического отклика.
Эдвард вздохнул и потёр лоб. Ну вот, опять!
Этот старый мастер волшебных палочек с многолетним опытом был искусным шарлотаном. Каждый молодой волшебник или волшебница, заходившие в его лавку, уходили с иллюзией собственной уникальности — с ощущением, что они главные герои собственной истории.
Олливандер взял другую палочку.
— Давайте попробуем эту — палочка из падуба, сердечная жила дракона, довольно гибкая.
Одри взяла палочку и легонько взмахнула ею. В магазине подул лёгкий ветерок, принося с собой приятные ощущения.
— О, этот вариант мне вполне подходит!
Эдвард был удивлён. Уже? Вторая палочка? Неужели возраст Одри сделал её менее восприимчивой к обычным уловкам Олливандера?
Но старый мастер волшебных палочек на этом не остановился. Он достал ещё одну.
— Давайте попробуем эту — из чёрного дерева, с сердцевиной из драконьей кожи, длиной восемь дюймов.
Одри помахала ему рукой. Подул всё тот же лёгкий ветерок.
— Великолепно, просто великолепно, — похвалил Олливандер. — А как насчёт этого? Акация, сердцевина из драконьей кожи, восемь с четвертью дюймов.
Результат был идентичным.
Одри продолжила тестировать ещё семь или восемь палочек, все с сердцевиной из драконьей жилы. Каждая из них, казалось, находила отклик в её душе.
Олливандер был всё больше и больше поражён.
— Это действительно беспрецедентно! Я никогда не встречал человека, который так хорошо сочетался бы с таким количеством разных волшебных палочек! И всё же… я по-прежнему чувствую, что ни одна из них не подходит тебе идеально!
Эдвард прошептал:
— Одри, какие ощущения ты испытываешь, когда используешь эти палочки?
Она на мгновение задумалась, прежде чем ответить:
— Это потрясающе! Это похоже на усилитель — он обостряет мои чувства и интуицию.
— Ещё что-то?
Одри крепче сжала палочку и сосредоточилась.
— Кажется… мои наблюдательность и внимательность тоже улучшились. Например… я вижу, что в твоих глазах прячется чувство вины».
"???"
Эдвард инстинктивно отвернулся от её взгляда, но быстро взял себя в руки.
— Какое чувство вины? Мне не в чем себя винить.
Она не стала настаивать, лишь многозначительно улыбнулась.
— Проклятые Зрители — ужасные создания!
На самом деле Эдвард ни в чём не был виноват — он просто сомневался, стоит ли знакомить Одри с современным миром за пределами волшебного.
По сравнению с Хогвартсом, который чем-то напоминал Лоэн, шумный мегаполис произвёл бы на неё гораздо большее впечатление.
В этот момент из-за угла появился Олливандер с давно забытой коробкой, покрытой пылью.
— Наконец-то! Это палочка, которую я смастерил в молодости исключительно из любопытства».
— А, вот и клише... — подумал Эдвард.
Он открыл футляр и достал палочку, полупрозрачную, как белый агат, больше похожую на произведение искусства, чем на магический инструмент.
— Драконья кость и струна из драконьего сердца длиной девять дюймов. Когда-то я верил, что волшебник, владеющий этим предметом, будет обладать магией столь же могущественной, как огненный дракон. Но, увы, никто так и не был им признан. Попробуй, моя дорогая.
Как только она взяла его в руки, по ладони разлилась освежающая прохлада. Текстура была более гладкой, чем у любой деревянной палочки, которые она пробовала. Если другие палочки ощущались как продолжение её руки, то эта словно полностью слилась с ней.
Одри слегка взмахнула рукой.
По магазину пронёсся сильный порыв ветра — однако, как ни странно, ничто не шелохнулось. Казалось, что ветер существует вне физического мира.
— Потрясающе! Просто потрясающе! Эта палочка создана для тебя! — Старый мастер волшебных палочек танцевал от радости, как будто только что совершил нечто выдающееся.
Затем, в следующую секунду, его тон изменился, и он протянул руку к Эдварду.
— Это будет 98 галеонов.
Эдвард был ошеломлён.
— 98 галеонов?! Разве палочки для первокурсников не стоят 7 галеонов?"
Олливандер пожал плечами.
— Это для обычных материалов. Эта палочка сделана из черепа огненного дракона — а именно из кости, которая соединяет его лоб с мозгом.
Эдвард стиснул зубы.
— Ах ты мошенник!
Одри легонько толкнула его и прошептала:
— Я... верну тебе двойную плату, когда мы вернёмся.
Ах да. Как он мог забыть? Она была по-настоящему богатой женщиной — деньги для неё не были проблемой.
Как только Эдвард передал ему мешочек с золотыми галеонами, земля внезапно задрожала.
По Косому переулку разнёсся оглушительный рёв.
На мгновение на улице воцарилась тишина, а затем волшебники и ведьмы обернулись на звук.
Несколько человек указали на небо, в панике крича:
— Дракон! Это дракон! Дракон из Гринготтса сбежал!!
Вдалеке виднелись руины Гринготтса. На разбитых вдребезги крышах стоял огромный огнедышащий дракон и издавал яростный рёв.
—Чёрт возьми!!
Эдвард был совершенно сбит с толку. Разве сцена побега с драконом не была в шестой или седьмой книге? Что, чёрт возьми, происходит?!
— Погоди-ка… В первой книге Квиррелл проник в Гринготтс по приказу Волдеморта, чтобы украсть Философский камень, но… неужели из-за этого случился такой переполох?
Одри, заворожённая происходящим, наблюдала за происходящим широко раскрытыми глазами.
—Это дракон из твоего мира?
Во вселенной «Повелителя тайн» большинство сверхъестественных существ обитало в отдалённых районах, и люди редко их видели. Даже потусторонние существа встречались с ними только в виде ингредиентов для зелий — глаз, когтей, мозгов и так далее.
Олливандер прищелкнул языком и вздохнул:
— Я знал, что этот день настанет, но не ожидал его так скоро. Эти жадные гоблины…Они думали, что смогут заточить величественного огненного дракона для охраны своих хранилищ. Это оскорбление свободы! Позор для всех живых существ!
Затем, словно только что о чём-то вспомнив, он добавил с блеском в глазах:
—Тск, лучше просто убить его и использовать его останки для изготовления новых палочек.
Эдвард недоверчиво посмотрел на него.
Ты ничему не лучше их, старик!
Огненный дракон мощно взмахнул крыльями и, пошатываясь, взмыл в воздух. Во время неуклюжего взлёта он проломил крыши более десятка зданий, прежде чем наконец обрёл равновесие и взмыл выше.
РОООООАААР—
Дракон кружил над Косым переулком, издавая низкий рокочущий рык и отказываясь улетать.
— Неужели никто ничего с этим не собирается делать?
— Кто бы посмел? — фыркнул Олливандер. — Гоблины считают этого дракона своей частной собственностью. Если кто-то попытается вмешаться и получит ожог, гоблины могут даже использовать это как предлог, чтобы потребовать компенсацию. Ах, но посмотрите — наконец-то прибыли мракоборцы.
Старый мастер волшебных палочек, вдоволь насмотревшись на представление, неторопливо развернулся и направился обратно в свою лавку.
Группа волшебников в мантиях мракоборцев начала наступление на дракона. Он выдержал десятки прямых магических атак, прежде чем наконец взревел от боли. В ярости он выпустил несколько огненных шаров, а затем взмыл в небо и исчез за горизонтом.
Авроры быстро оседлали свои мётлы и бросились в погоню.
На этом драматическое представление закончилось.
Собравшаяся толпа разразилась болтовнёй, большинство из них злорадствовали по поводу несчастья, постигшего гоблинов. Очевидно, многим доставляло удовольствие видеть страдания Гринготтса.
Эдвард уже собирался предложить им идти дальше, когда Одри вдруг прошептала:
— Эдвард…
— Что такое?
— У меня такое странное чувство… будто дракон искал меня — В её голосе слышалась неуверенность. — Но это же бессмысленно, не так ли? — Она опустила взгляд на хрустальную палочку в своей руке. —Может быть, дело в ней?
На мгновение Эдвард растерялся, но потом ему в голову пришла одна мысль.
Возможно, это как-то связано с зельем, которое приняла Одри.
Путь Наблюдателя когда-то принадлежал исключительно драконам. По мере продвижения к более высоким уровням у них постепенно проявлялись драконьи черты. Возможно, сочетание её способностей Потустороннего и волшебной палочки, сделанной из драконьей кости и драконьей сердечной струны, вызвало какую-то необычную реакцию, которая привлекла внимание огненного дракона.
Конечно, всё это были лишь догадки. Усмехнувшись, он отмахнулся.
— Не забивай себе голову. Скорее всего, это просто игра твоего воображения. — В любом случае, у нас назначена встреча с Фоуксом на час дня. У нас ещё есть час — давай осмотримся и перекусим.
Когда он обернулся, его взгляд упал на массивную фигуру, толкавшую тележку, доверху нагруженную товарами. Рядом с ним шёл маленький мальчик в круглых очках и с растрёпанными чёрными волосами.
Хагрид и Гарри Поттер.
Не колеблясь ни секунды, Эдвард наложил на себя чары иллюзии и слился с окружающей обстановкой.
Хагрид замолчал и в замешательстве почесал затылок.
— А? Померещилось что ли?
— Что случилось, Хагрид?
— Мне показалось, я увидел своего друга, — пробормотал Хагрид. — Он один из твоих будущих одноклассников — как и я, он любит волшебных существ. Но…
Хагрид помедлил, прежде чем добавить:
— Но немного не так как я.
— Я не понимаю, — сказал Гарри, нахмурившись.
—Его больше интересуют их вкусы.
"???!"
———
Как только они ушли, Эдвард снял заклинание и появился снова.
— Этот здоровяк — мой друг, — сказал он как ни в чём не бывало. — Очень добрый и прямолинейный парень. Но нам ещё нужно кое-что сделать, так что я решил, что нам лучше не болтать о пустяках.
Одри, от природы наблюдательная, могла бы заметить, что он не совсем честен.
По правде говоря, Эдвард просто не хотел слишком сильно вмешиваться в жизнь Гарри Поттера. Он не хотел слишком рано влиять на сюжет. Чем больше у него было контроля над будущими событиями, тем лучше он мог планировать.
Как только он наберётся сил, он предпримет шаги, чтобы заранее разобраться с Волан-де-Мортом.
В этом и заключалась суть стратегического прогнозирования.
Для переселенца знание сюжета было одним из величайших «чит-кодов», которые только можно было получить.
В этот момент внимание Эдварда привлекли двое проходивших мимо волшебников.
— Ты слышал? — сказал один из них своему спутнику. — Дракон вырвался, потому что кто-то проник в Гринготтс!
— Не может быть — у кого хватит на это смелости?
— Ты не поверишь. Мы видели его раньше в «Дырявом котле» — Квиринуса Квиррелла, того парня с повязкой на голове. Говорят, в следующем семестре он должен был стать новым профессором защиты от тёмных искусств в Хогвартсе.
— Впечатляет!
«Впечатляюще? Когда дракон вырвался на свободу, он наступил прямо на него! Раздавил его в лепёшку — мозги разлетелись во все стороны. Фу, вот это конец…
— Профессора защиты от тёмных искусств в Хогвартсе действительно прокляты!
— Тсс! Не упоминай об этом
Двое мужчин ушли, продолжая тихо переговариваться.
Эдвард, однако, застыл в изумлении.
Квиррелл мёртв?!
Тот самый Квиррелл, в которого вселился Волан-де-Морт в «Философском камне»? Просто взял и умер?!
А что тогда с Волдемортом? Он тоже умер? Или он вселился в другого человека?
А что насчёт сюжета первой книги?
Без Квиррелла... была бы история вообще связана с оригинальной хронологией?
Это казалось крайне маловероятным!
«Чёрт возьми!!»
К чёрту сюжет!
К чёрту будущее!
К чёрту всё тщательное планирование!