Короткий отпуск
Дамблдор покачал головой.
— Тогда я пойду. — Эдвард усмехнулся.
Как только он вышел из кабинета директора, его окружили десятки учеников. Возглавлял группу, разумеется, Седрик.
— Эдвард, профессор Дамблдор тебя отчитал? Он ведь не собирается наказывать тебя из-за Амбридж, правда?
— Да, мы просто пытались её спасти.
— Всё верно! Мы боролись за справедливость!
Эдвард быстро заверил их:
— Не волнуйтесь. Профессор Дамблдор ясно видит ситуацию. Он никого не обвинит несправедливо. Никто из вас не понесёт за это наказания. Идите отдохните.
Наконец все расслабились и начали расходиться.
Только Седрик остался и, наклонившись, прошептал:
— Ты ведь не врёшь, правда? Я слышал, что эту старую каргу прислало сюда Министерство магии.
— Тогда почему ты спровоцировали остальных?
Седрик тут же ответил:
— Я... Я пытался спасти её!
Эдвард похлопал его по плечу. «
— Точно. Придерживайся этой версии. Кто бы ни спросил, мы спасали её. Да, и кстати, сегодня днём — или самое позднее завтра — я ненадолго уйду из школы. Директор… поручил мне небольшое задание.
— Что за задания?
— Это секретная информация.
Седрик показал ему средний палец.
———
Эдвард нашёл Одри сразу после того, как она закончился урок по Защите от тёмных искусств, который вёл не кто иной, как профессор Снейп.
Когда Люпин ещё был здесь, Снейп тоже замещал его на нескольких занятиях, но присутствие ненавистного человека портило ему настроение.
Теперь всё было по-другому. Отвратительного оборотня прогнала розовая жаба, а розовую жабу теперь госпитализировали. Если бы не необходимость сохранять привычный образ, Снейп бы устроил фейерверк в честь этого события.
Поэтому, когда он увидел Эдварда, то даже одарил его редкой натянутой улыбкой. Казалось, он хотел что-то сказать, но в итоге пробормотал:
— Школа закупила ещё одну партию трав. Если они тебе нужны для твоих занятий… можешь взять.
— ...Спасибо, профессор!
Его улыбка так же быстро исчезла. Развернувшись, он ушёл.
— Подумай хорошенько. Не трать мои травы впустую.
Как только Снейп ушёл, к ним подошла Одри с Золотым трио. Рон и Гарри были вне себя от восторга.
— Эдвард, я слышал, ты хорошенько надрал этой старой карге задницу! Молодец!
— Кхм, я прошу вас не распространять ложные слухи. Мы пытались спасти её, ясно? Иначе профессор Амбридж могла бы умереть от яда.
Рон пробормотал себе под нос:
— Разве это было бы не хорошим сходом?
— Рон!! — Гермиона сердито посмотрела на него.
— Ну как вам занятия по Защите от тёмных искусств у профессора Снейпа? — Эдвард улыбнулся.
Гарри ответил первым.
— Честно? Не намного лучше, чем у Амбридж. Но, по крайней мере, Снейп действительно учит нас защите от тёмных искусств, а не просто заставляет заучивать и переписывать отрывки из учебников.
Одри рассмеялась.
— Мне очень нравится стиль преподавания профессора Снейпа — без лишних слов, сразу к делу.
Рон застонал, схватившись за голову.
— Конечно, тебе это нравится. Снейп практически ставит тебе очко каждый раз, когда ты взмахиваешь палочкой. Это так несправедливо.
Гермиона обняла массивную книгу в чёрном кожаном переплёте и фыркнула.
— Ну, может, если бы ты больше учился, то тоже заработал бы баллы. Я только что получила баллы за свой ответ.
Рон пробормотал:
— Ну же у нас само великолепие...
В этот момент Эдвард хлопнул в ладоши.
— Хорошо, дамы и господа, мне нужно поговорить с Одри. Идите обедать.
«Увидимся!»
Троица помахала на прощание и ушла.
Пока Эдвард и Одри шли по коридору, проходившие мимо студенты показывали Эдварду большие пальцы и даже свистели. Близнецы Уизли пошли ещё дальше: они взялись за руки и начали танцевать вокруг него.
Амбридж действительно удалось сплотить вокруг себя всех в школе.
— Кхм, — Эдвард кашлянул. — Одри, профессор Дамблдор попросил меня показать тебе окрестности в ближайшие несколько дней.
— Зачем? — Она растерянно моргнула. — Я думала, нам запретили пропускать занятия без разрешения.
— Дамблдор сказал... забыть об этом.
— Ох~~ — На лице Одри отразилось понимание. — Значит, Дамблдор хочет, чтобы ты… как это говорится… залеглечь на дно на какое-то время?
— Что-то вроде того. Так куда ты хочешь поехать?
Она развернулась и пошла задом наперёд, заложив руки за спину. Немного подумав, она просияла.
— Как насчёт катания на лыжах? Дома сложно найти подходящие склоны — я даже ни разу не пробовала.
— Но сейчас только октябрь. На большинстве горнолыжных курортов ещё нет снега.
— Хм… тогда давай вместо этого отправимся посмотреть на заснеженные горы. Я их тоже никогда не видел.
— Хорошо. — Эдвард отступил на шаг и поклонился по-джентльменски. — Ваше желание для меня закон, миледи.
— Пойдём! — Она схватила его за запястье и потянула за собой.
Лилит высунула голову из-под мантии Эдварда и махнула крошечной лапкой. «Пойдём!»
———
[Гора Титлис — Швейцария]
На этой горе был самый продолжительный лыжный сезон в Швейцарии. С конца октября до начала мая сюда съезжалось бесчисленное множество любителей лыжного спорта со всего мира, чтобы насладиться катанием.
Однако был только конец октября, и горнолыжный курорт ещё не открылся для посетителей. Из плюсов? В их распоряжении был весь склон — только они вдвоём и одна кошка. Минус? Слой снега был недостаточно толстым. Тем не менее это было неплохое развлечение.
Скрип — хруст, скрип — хруст...
Закутавшись в тёплую одежду, они вдвоём побрели по снегу, с каждым шагом всё глубже проваливаясь в снег.
Час спустя Одри начала уставать. Лилит, напротив, не испытывала никаких затруднений — она намеренно носилась вокруг них, словно маленькое пёрышко, танцующее на белом холсте, оставляя за собой следы от лап.
—... Поднимемся ещё выше?
Одри замялась, взглянув на кажущуюся бесконечной горную вершину вдалеке.
— Хм… давай остановимся здесь. Даже если мы будем идти до заката, мы, скорее всего, не доберёмся до вершины.
— Хорошо, я ждал, что ты это скажешь.
Эдвард быстро подхватил Лилит, когда она снова пронеслась мимо, а затем схватил Одри за руку. С резким хлопком все трое исчезли на месте — только для того, чтобы снова появиться высоко на горе Титлис.
С этой высоты перед ними раскинулся весь Энгельберг: на переднем плане — заснеженная местность, вокруг — горные хребты, в долинах — леса, а у подножия горы — причудливый городок.
Всё было захватывающим, словно во сне.
Они оба стояли в оцепенении, выпуская клубы белого пара и глядя на пейзаж. Даже Эдвард никогда раньше не видел ничего подобного.
Через некоторое время Одри улыбнулась.
— Во многих историях именно в этой части герои кричат, обращаясь к кому-то вдалеке, верно?
— Если хочешь кричать, то кричи.
Она открыла рот, но, похоже, немного смутилась.
Эдвард шагнул вперёд, сложил ладони рупором и закричал:
«А-а-а-а-а!!!»
Его голос эхом разнёсся по бескрайним просторам.
Он повернулся к Одри и ухмыльнулся.
— Как говорится: раз уж мы здесь, то кто знает, когда у нас будет следующий шанс?
Одри глубоко вздохнула и приняла ту же позу.
— А-а-а-а!!! СПАСИБО ТЕБЕ, ЭДВАРД!!! СПАСИБО!!!
Золотой луч солнца пронзил горную вершину, озарив тёплым светом обширный заснеженный пейзаж. Он осветил лицо Одри, которая смотрела на алое солнце на вершине горы, тяжело дыша от волнения.
— Смотри, солнце встаёт.
— Да. — Взгляд Эдварда задержался на её лице. — Оно прекрасно.
Пи-Пи-Пи!
Резкий визг прервал тишину.
Лилит каким-то образом удалось поймать белоснежного кролика. Несмотря на то, что кролик был крупнее её, бедняга не мог вырваться.
«Попался!»
Она торжествующе поставила лапу на спину кролика и закричала: «Эдвард! Я поймала огромную крысу!»
"....."
Они беспомощно переглянулись.
— Это заяц.
Лилит в замешательстве моргнула, затем посмотрела на перепуганного кролика и твёрдо заявила:
«Это большая крыса».
— Это снежный заяц, он живёт в...
«В заснеженных горах. Значит, горная крыса».
— ... Как скажешь, лишь бы тебя остраивало.
———
Затем они нашли подходящий заснеженный склон, достали лыжное снаряжение и начали кататься.
Одри каталась впервые, а Эдвард... ну, он до этого катался только на роликах. Так что они оба были полными новичками.
К счастью, когда Эдвард стал Мастером трюков, его физическая ловкость значительно улучшилась. Уже через полчаса он мог спускаться по склону, не падая.
Одри повезло меньше. Она застряла в бесконечном цикле: подъём — спуск — падение.
Лилит не могла понять, почему кто-то добровольно бросается на землю снова и снова.
Эдвард попытался покататься на лыжах, держа её за руки. Каков был результат? Они оба упали и покатились вниз по склону, как снежный ком.
Вот вам и блестящая идея.
— На этот раз я точно справлюсь!
Одри повторила эту фразу, кажется, в сотый раз, слегка оттолкнувшись лыжными палками. Она начала медленно, но постепенно набирала скорость. На этот раз она, похоже, кое-что поняла — её скольжение было гораздо более плавным, чем раньше.
Эдвард ждал внизу и ободряюще хлопал в ладоши.
— Потрясающе, Одри! Ты сделала это!
Секунду спустя лыжи Одри соскользнули, и она врезалась головой в Эдварда. Они оба снова покатились по снегу и проехали несколько метров, прежде чем остановиться.
Одри даже не потрудилась встать. Она просто лежала в объятиях Эдварда, смотрела в ясное голубое небо и бормотала:
— Катание на лыжах — это так не весело, как кажется.
———
В течение следующих двух дней они посетили все основные достопримечательности в этом районе.
От альпийских лугов, рек и озёр до культурных достопримечательностей, таких как монастыри, музеи и туристические достопримечательности. Они попробовали местные сыры и блюда, искупались в горячем источнике и встретили рассвет и закат.
Время шло тихо и незаметно. Когда звёзды вернулись на ночное небо, а мир озарился серебристым лунным светом, они вдвоём сидели у окна от пола до потолка в своём отеле и смотрели вдаль.
Лилит свернулась калачиком у камина и крепко спала.
После трёх дней приключений они ни о чём не разговаривали. Они просто наслаждались тишиной и покоем.
— Эдвард, я хочу спать, — зевнула Одри. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Они сняли номер с просторной гостиной и двумя отдельными спальнями.
— О, точно — куда мы пойдём завтра?
Она моргнула и уже шла в свою комнату.
— Об этом поговорим завтра.
Эдвард встал, потянулся и вернулся в свою комнату.
«Время сна».
Как только он закрыл глаза, его тут же сморил глубокий сон.
Он не знал, как долго проспал, когда его внезапно разбудили. Открыв глаза, он увидел Одри, сидящую на краю кровати в пижаме. Её золотистые волосы рассыпались по плечам, она держала его за руку и трясла её.
— Эдвард, проснись.
— А?.. Что случилось?
Она сильно нахмурилась.
— Я… мне кажется, я чувствую, как что-то… зовёт меня из леса.
— ...А? — переспросил он.
———
Глубоко в кромешно-чёрном лесу завывал ветер, проносясь сквозь ветви деревьев.
Они оба наложили на себя чары, рассеивающие иллюзии, и летели низко над землёй на волшебных мётлах. Лилит благополучно устроилась в кармане пальто Эдварда.
— Ты всё ещё чувствуешь это?
Одри прищурилась, вглядываясь вдаль и ориентируясь по лунному свету.
— Да. Теперь отчётливее.
— Что бы это могло быть?
Как что-то из другого мира могло привлечь её внимание?
Если бы его гадание не подтвердило, что опасность минимальна, Эдвард вообще не стал бы её вести.
УУУУУУЛ!!!
Среди деревьев эхом разнёсся протяжный жалобный крик. Мгновение спустя в небо, словно фейерверк, взметнулись языки пламени, осветив часть леса.
— Вот оно!
РОООООООООООО!!!
Из леса вырвался массивный чёрный силуэт с широко расправленными крыльями. Но его тело было опутано толстыми цепями, и, когда он попытался взлететь, цепи натянулись. Существо издало ещё один крик боли и с грохотом рухнуло на землю.
— Это... огненный дракон!