Ещё одно собрание Клуба Таро
Голос Бернадет прозвучал ровно, без тени эмоций:
— Ты же видел его всего несколько дней назад, Эдвард.
Хотя, если честно, тем «встречам» вряд ли можно было дать такое название.
— Здравствуйте, мистер Воробей.
Борнова вежливо улыбнулся — но это было чисто светское приветствие. За его спокойными глазами цвета океана не дрогнуло ни единой живой эмоции.
Нет уж, теперь понятно, почему Император в итоге порвал с Богом Пара. Если даже собственный сын превратился в такое… любого хватит.
И ещё — почему он до сих пор зовёт меня «мистер Воробей»?
— Здравствуйте, принц Борнова.
После кратких любезностей трое уселись на диван, и между ними повисла тяжёлая, почти осязаемая тишина.
Лилит, как всегда любопытная, то и дело поворачивала голову то к одному, то к другому. Но инстинкт подсказывал ей: эти двое — не простые гости. Поэтому она благоразумно промолчала.
Наконец Эдвард нарушил молчание:
— Ваше Величество, простите за вопрос… с какой целью принц Борнова прибыл сюда на этот раз?
— Посмотреть на тебя, — невозмутимо ответила Бернадет.
— Э-э… и всё?
— Именно.
Её тон был настолько естественным, будто в таком поведении не было ничего странного.
«Что я, редкий вид на грани исчезновения? И этот ангелоподобный мужчина прилетел из Интиса, только чтобы на меня взглянуть?»
Эдвард не знал, что и сказать.
К счастью, Бернадет повернулась к Борнове:
— Ты что-нибудь почувствовал?
Тот покачал головой:
— Нет.
— Может, пришло хоть какое-то воспоминание?
— Я никогда ничего не забывал, — спокойно ответил Борнова.
Бернадет долго смотрела на него, затем тяжело вздохнула:
— Ладно. Можешь идти.
— Хорошо. — Борнова встал. — Прощай, сестра. Прощай, мистер Спарроу.
Он неторопливо направился к двери, но на пороге обернулся:
— Не трать силы зря. Я ничего не забыл.
И исчез в коридоре.
— Я думала… что, увидев тебя, он что-то вспомнит. Как тот эффект, который ты когда-то оказал на…
Эдвард замялся:
— Простите. Я не смог помочь.
— Нет, это мои собственные иллюзии, — тихо сказала Бернадет. — С детства он был малоэмоционален. А после божественного влияния… стало ещё хуже. Теперь у него на уме только вера в Бога Пара и Машин — и ничего больше.
Она горько усмехнулась:
— Уже удивительно, что он вообще согласился приехать в Бекленд.
«…Или это тоже было волей самого Бога Пара?», — мелькнуло в мыслях Эдварда.
Бернадет вынула из сумки несколько страниц дневника и положила их на кофейный столик:
— Переведи мне это.
— Конечно.
Эдвард взял листы и начал читать первую запись. Лилит мгновенно запрыгнула ему на плечо и уставилась на текст широко раскрытыми глазами:
«20 мая. Вчера должен был быть день рождения моего маленького ангела, а я снова проснулся в постели леди Орсайи. Чёрт! Опять напился — опять!»
Это явно было продолжение предыдущих записей. Честно говоря, они слишком переоценили моральные рамки Великого Императора. Отмечать день рождения дочери — и оказаться в чужой постели?
«1 июня. День защиты детей. Конечно, в этом мире такого праздника нет, но это не мешает мне подарить моему ангелочку ещё один подарок. Она в последнее время играет с Борновой — неплохо. Похоже, мои методы работают. Борнова медленно, очень медленно, вновь обретает человечность.
После обеда снова побывал на одном из тех безымянных собраний. В отличие от прошлых раз, на этот раз я был не новичком. Благодаря дневнику того самого старшего переселенца, у меня заранее было полно мистических знаний.»
Эдвард моргнул.
Погоди-ка… это звучит знакомо?
Да ну неужели!
Получается, традиция Рассэла и Клейна — хвастаться знаниями из дневника старшего переселенца — идёт аж с императора?
А значит, Рассэл нашёл ещё больше записей того самого «старшего» — и там содержалась целая куча оккультной информации.
«2 июня. Заратул снова пришёл ко мне. Спрашивал, откуда у меня все эти тайные знания. Вчера после «озарения» он заподозрил неладное. Чёрт, я переборщил. С его способностями к гаданию он рано или поздно всё выяснит. Поэтому я сжёг дневник того старшего переселенца. Что? Почему тогда я пишу свой собственный дневник? Разве это может принести вред? Не недооцениваешь Заратула! От тот ещё старый хитрец! Гадания в этом мире — отвратительны. Однажды я обязательно создам нечто, что невозможно будет угадать!»
«6 июня. С тех пор как я последний раз говорил с мистером Дверью, у меня такое чувство, будто за мной тайно следят. Спросил у Грина и Эдвардса — они ничего не видели. Неужели снова Заратул? Всё ещё подозревает? Нет уж. Я не хочу развлекаться с женщинами под чьим-то наблюдением. Нужно выяснить, реальное это ощущение или нет.»
«7 июня. Устроил ловушку, из которой невозможно выбраться, чтобы поймать шпиона. Результат? Целый день и ничего. Чёрт! Может, это мне просто показалось? Или мистер Дверь как-то повлиял на меня в нашем последнем разговоре? Боже, эти таинственные типы — каждый хитрее предыдущего. Пойду-ка в церковь, пусть меня очистят — на всякий случай.»
«12 июня. Эдвардс обнаружил корабль, гружёный золотом, драгоценностями и прочими сокровищами — подарками Восточного Балама Лоэну. Хе. Объявляю этот корабль своей собственностью.»
Этот корабль… почему-то звучит знакомо?
Подожди. Неужели это затонувший «Лавр»?
Эдвард не ожидал встретить упоминание этого судна в дневнике императора.
Что было дальше? Он торопливо перевернул страницу — вдруг там раскроется тайна?
«15 июня. Заблудились. Чёрт. Как можно потерять целый корабль, полный Потусторонних? Нелепость. Днём нашли остров — оказалось, тот самый загадочный, что уже открывали раньше. Этот мир действительно круглый. Куда ни иди — всё равно возвращаешься туда, откуда начал.»
«…Так вы даже не нашли корабль? Отлично. Зачем тогда весь этот ажиотаж?» — с досадой подумал Эдвард.
Он перешёл к последней записи:
«25 июня. Тот самый старший переселенец… всё ещё жив!!!»
Эдвард машинально перевернул страницу — но дальше ничего не было.
Что?! И всё? Прямо на самом интересном месте?
Он поднял глаза на Бернадет:
— А остальное?
— Пропало, — ответила она.
— Правда?
Она приподняла бровь:
— Похоже, ты увидел нечто важное… очень хочешь знать, что было дальше?
— …Возможно.
Она взглянула на дневник:
— Тогда начни с того, что переведи мне то, что уже прочитал.
— Хорошо.
Как и раньше, Эдвард отфильтровал всё, что касалось переселенца, и при переводе пропустил эпизод с постелью леди Орсайи.
Зачем портить в глазах дочери образ великого, заботливого отца?
Выслушав, Бернадет задумалась:
— Я не знаю этого письма, но чувствую — в записях гораздо больше, чем ты рассказал. Ты что-то скрываешь?
Конечно. Потустороннего со столетним стажем так просто не обманешь.
— Н-нет… вовсе нет… — Эдвард колебался, но решил признать часть правды: — Я просто… убрал несколько незначительных деталей о светских похождениях императора. Ничего важного.
— Так-так?
Бернадет прищурилась, будто видела насквозь.
«Эй! Я же стараюсь сохранить образ отца! Почему это выглядит так, будто я сам виноват?»
— Кхм… Ваше Величество, я уже исчерпал все способности, записанные в прошлый раз. Так что, не могли бы вы…?
Она чуть кивнула:
— Хорошо. — Помолчав, добавила. — Нужна помощь? Если согласишься сопроводить меня в Интис, я окажу тебе услугу.
Эдвард поспешно замахал руками:
— Пока… пока не нужно.
У него не было ни малейшего желания участвовать в каких-то дворцовых интригах в Интисе.
— Ладно, — она не настаивала.
Снова применив «Персиковый сад», она создала карман пространства, куда Эдвард записал следующие способности: «Копьё Лонгина», «Али-Баба и сорок разбойников», «Новое платье императора» и ещё один «Персиковый сад».
После этого Бернадет попросила рассказать сказку «Гадкий утёнок» — и тихо ушла.
Эдвард взглянул на часы — почти час дня. Отдыхать уже не имело смысла. Он взял Лилит и пошёл обедать, а затем заглянул в Церковь Бога Пара и Машин, чтобы посоветоваться с Ародсом.
Как и ожидалось, вчерашнее происшествие оказалось загадкой и для зеркала. Что до горничной — Ародс смог лишь воссоздать её облик в тот момент, чётко уточнив: это была не её истинный образ.
Передав информацию Одри, Эдвард вернулся домой и стал ждать трёх часов.
———
Ровно в три часа, пока эхо колокольного звона ещё витало в воздухе, Одри материализовалась в величественном зале, озарённом алым светом. Она появилась у древнего длинного стола.
Глубоко вдохнув, чтобы успокоить нервы, она улыбнулась и грациозно поклонилась в сторону главного кресла:
— Добрый день, мистер Шут~
Клейн едва заметно кивнул.
— Добрый день, мистер Башня. Добрый день, мистер Повешенный.
Она поздоровалась с остальными по очереди.
Едва приветствия завершились, Мистер Шут небрежно положил на стол две карты Таро и произнёс:
— Начнём.
Почти мгновенно Одри, Смерть (Присцилла), Солнышко (Деррик) и Повешенный (Элджер) приготовились говорить — но Одри и Элджер сразу заметили пересечение и благоразумно уступили.
Зато Деррик и Присцилла заговорили одновременно.
Деррик:
— Кажется, я в беде.
Присцилла:
— Мне нужна чья-то помощь!
Они удивлённо переглянулись.
Клейн молча наблюдал, сам немного ошеломлённый. В истории Клуба Таро никогда ещё столько участников не пытались заговорить одновременно.
Опершись подбородком на ладонь, он перешёл в режим наблюдателя:
— Не спешите. По очереди.
Деррик, обычно сдержанный, на этот раз неожиданно проявил настойчивость:
— Мисс Смерть, можно мне первым?
Это удивило даже старожилов — Деррик редко брал слово первым.
Присцилла пожала плечами:
— Хорошо, мистер Солнце.
Деррик глубоко вздохнул:
— Я… попал в беду.
Эдвард на мгновение замер, вспоминая сюжет. Разве это не тот момент, когда Деррик, следуя совету Повешенного, симулирует потерю контроля, чтобы не идти с Ловией в опасную миссию?
Значит… вскоре должен появиться Амон.
— Пять дней назад старейшина Ловия и я повели отряд исследовать руины полуразрушенного храма Павшего Создателя. По пути нас неоднократно атаковали, но благодаря Руке Славы мистера Башни команда не понесла потерь.
Эдвард застыл.
«Что-то не так!»
Почему Деррик отправился в миссию с Ловией? Разве он не должен был её подозревать? Он ведь должен был дистанцироваться, а не следовать за ней в ловушку…
Чёрт…
Неужели всё из-за того, что он сам заранее сказал Деррику, будто Ловия не предаст Город Серебряный? И это заставило того довериться ей?