Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности
Я хочу тебя ударить

Я хочу тебя ударить

Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности Том 4.0 Глава 314.0

Эдвард не удержался и громко рассмеялся.

Одри тут же надула щёки и сердито на него зыркнула.

— Так когда же ты отправишься в своё «странствие»?

Её вопрос заставил Эдварда замешкаться.

Когда речь идёт об исполнении роли, чем раньше — тем лучше. Но по словам Бернадет, катастрофа, нависшая над Беклендом, с каждым днём приближалась всё ближе.

Он боялся, что если уедет исполнять роль, бедствие может настичь внезапно. Даже с Дверью Путешественника и портключами всё равно остаётся небольшая задержка. А ведь даже нескольких минут может хватить, чтобы всё пошло прахом.

Хм… Может, стоит посоветоваться с Бернадет?

Поэтому он сказал:

— Сначала всё спланирую. — Помолчав, добавил. — А, кстати, сегодня днём Королева Мистики прислала весточку. Нашла несколько ингредиентов для твоего зелья.

Глаза Одри вспыхнули:

— Какие?

— Спинномозговая жидкость и кровь Чёрного Охотника, Кристаллы Разума для Гипнотизёра шестой последовательности. И сердце Ловца Снов для Сновидца пятой.

— А? Но я ещё не собрала ингредиенты даже для шестой…

— У тебя есть деньги, — пожал плечами Эдвард. — Зачем тянуть? Лучше взять всё сразу.

Она кивнула:

— Верно. А плод и сок Дерева Иллюзорного Звона?

— Пока без новостей. По её словам, это дерево растёт на удалённых, необитаемых островах… а их с каждым днём становится всё меньше.

Одри вздохнула:

— Ах… Напишу Альфреду. Может, найдёт что-нибудь на Южном Континенте.

Она потянулась, зевнула и сжала кулачки. Её всё более зрелая фигура ярко проявилась перед Эдвардом, который машинально бросил взгляд. Но как только Одри повернула голову, он тут же сделал вид, что ничего не было, подхватил Лилит и начал щекотать её пальцами.

«Ааа! Отпусти мисс Лилит, Эдвард, ты такой противный!»

— Эдвард, я устала. Иду спать.

Одри потерла глаза и тихо сказала:

— Спокойной ночи.

— Мм~ Спокойной ночи.

Щёлк!

Девушка и собака исчезли.

Лилит вывернулась из рук Эдварда и запрыгнула ему на плечо. Неожиданно она укусила его за ухо.

«Ай! Ой-ой-ой!»

Лилит ослабила хватку и пробурчала:

«Служит тебе уроком за то, что щекотал Мисс Лилит!»

— Я-я просто играл с тобой!

«Врун» — Она фыркнула: — «У тебя участился пульс. Ты явно знаешь в чём-то виноватом»

Голос Эдварда сорвался:

— Нет, не знаю!

«Уши мисс Лилит не врут!»

Он снял её с плеча и прищурился:

— Лилит, а когда я в последний раз проверял твои академические успехи?

Лилит: «???»

———

[Земля Забытая Богами]

Деррик давно сбился со счёта, сколько молний пронзило тёмное небо. С тех пор как они покинули глубины храма, отряд шёл без остановки, мчась обратно в Серебряный град.

Все, кроме него, двигались как неутомимые машины. Они не отдыхали. Когда чувствовали голод или усталость, просто доставали «вкусные грибы», откусывали — и мгновенно восстанавливали силы.

Всё это время они продолжали соблазнять Деррика съесть грибы. Но он отказывался раз за разом.

Однако он чувствовал: их терпение на исходе. Если бы не старейшина Ловия, они, скорее всего, давно бы насильно накормили его.

И даже когда Ловия с трудом сдерживала их, наконец на горизонте появился Серебряный град. Как только город вошёл в поле зрения, весь отряд мгновенно вернулся в норму. Кроме редких жутких улыбок, от которых у Деррика мурашки бежали по коже, они выглядели как обычно.

Они прошли через главные ворота и добрались до края города — на учебный плац.

Это была традиция, уходящая вглубь тысячелетий:

Каждый возвращающийся отряд должен был временно остановиться здесь. Это давало возможность поделиться странными встречами в глубинах тьмы. Но главное — служило карантином, чтобы не допустить проникновения загрязнений или сущностей, которые могут позже проявиться.

Когда Деррик наконец увидел старейшину Колина Илиада и других старейшин, напряжение в груди наконец ослабло. Он уже собирался рвануть вперёд и сообщить, что все — кроме него и Ловии — были порчены в храме.

Но Ловия остановила его и прошептала:

— Если заговоришь сейчас, старейшина заподозрит тебя. Если осмотр что-то выявит — старейшина сам разберётся. Но если нет… как ты докажешь свои слова? А если обвинят тебя в порче… как объяснишь тот запас еды, что несёшь?

Деррик замер, ошеломлённый. Сомнение закралось в его сердце.

Его колебания не остались незамеченными. Старейшина Колин Илиад бросил взгляд и мягко спросил:

— Что-то не так, Деррик?

— Н-нет, сэр.

Деррик быстро опустил голову.

— …

Взгляд Колина задержался на нём на секунду, затем отвернулся к остальным.

Ловия, глядя на высокую фигуру Деррика, внутренне вздохнула:

«Пока мы не уверены, друг или враг для Серебряного града то таинственное существо, которому ты поклоняешься, лучше, чтобы старейшина не знал о «Нём» — так же, как я никогда не раскрывала ничего о своём Господе».

Да — Ловия остановила Деррика не по тем причинам, что назвала.

Серебряный град ждал тысячи лет. Может подождать ещё немного.

Лучше быть осторожным.

———

На следующее утро

Эдвард вновь пришёл в Собор Святого Самуила.

В той же знакомой читальне он зажёг свечи, рассыпал эфирное масло и начал молиться Богине:

— Ваше Благодать, Богиня Вечной Ночи… Могу ли я предложить те книги и технологии, что вручил «Вам», также и Богу Пара и Машин?

Он не спрашивал, передала ли Богиня их. Он не объяснял, зачем хочет предложить снова. Он просто выразил желание.

Через мгновение Богиня ответила через пыль на полу:

«Книги переданы Стиано.»

Эдвард опешил — потом понял: Богиня уже отдала их Богу Пара. В сердце мелькнуло разочарование, но он почтительно начертил Знак Багряной Луны на груди:

— Понял. Благодарю Вас, Богиня.

Тогда пыль вновь сложилась в слова:

«Почему ты хотел передать их лично?»

Богиня спросила снова.

Эдвард не стал хитрить. Просто честно ответил:

— Мой Метод действия требует, чтобы я передавал знания другим.

«Понятно.»

Она явно вспомнила тот случай в астральном мире, когда Эдвард собирался учить её магии.

Пыль на полу снова сформировала слова:

«У тебя ещё есть шанс.»

Эдвард удивился:

— Шанс? На что?

Но Богиня Вечной Ночи больше не ответила.

Он ждал, надеясь на задержку. Прошло десять минут — потом больше. Ответа не было.

«Вздох… Почему все высшие существа так любят говорить загадками? Почему бы просто не сказать всё прямо?»

— Благодарю Вас, Богиня. Хвала Леди.

Эдвард вновь начертил Знак Багряной Луны, собрал вещи и вышел из собора.

Едва он ступил наружу, в голову пришла идея:

Даже если я не могу обучать самого Бога Пара… разве в Церкви Пара и Машин нет Святых и Ангелов? Им тоже нужно это знание, верно?

Но… как это будет «странствием»?

Неужели мне объезжать места и вызывать их на свои лекции?

Это уже перебор, не так ли? Даже Рассэл Густав, «любимец» Бога Пара, никогда не имел такого.

Если я пойду этим путём… я наживу огромные долги.

———

В полдень Одри принесла добрую весть: Она помогла Эдварду получить новую личность — теперь он профессор Технологического и Промышленного Университета Бекленда.

— Я? Профессор?

Одри ответила с полной уверенностью:

— Ну, в Хогвартсе ты же был профессором?

Хе, это всё равно что использовать Святой Грааль для растворимого кофе.

Брать титул из мира Гарри Поттера и дурить им в мире Повелителя Тайн. Гениально.

— Но подожди… с Заклинаниями мне и новая личность не нужна?

Одри серьёзно сказала:

— Всё равно безопаснее. Откуда ты знаешь, что больше не столкнёшься с другими Потусторонними?

— Хм… Справедливо.

— Ты решил, с чего начнёшь своё путешествие?

— Пока думаю двинуться на запад от Лоэна, через Фейнапоттер, до Ленбурга, с Республикой Интис в качестве финальной точки.

Она удивилась:

— А? Ты не едешь в Империю Фейсак?

— Нет.

Как слуга Богини Вечной Ночи, ехать в Фейсак — где всегда напряжённые отношения с Лоэном — было бы слишком рискованно.

Фейнапоттер — владения Матери-Земли, она же Лилит, прародительница вампиров. С учётом его связей с Сангвинами — проблем не будет.

Ленбург находится под покровительством Дракона Мудрости… но Эдвард мало с ним общался, так что риски минимальны.

Что до Интиса… Эдвард почти уверен: едва он ступит на землю Интиса, его «случайно» встретит Бернадет — и потащит участвовать в своих странных «играх».

Он продолжил:

— Если я пройду весь этот маршрут, а зелье всё ещё не усвоится, переключусь на морской путь.

— Ладно~

Одри кивнула, затем спросила:

— А ты решил, как именно будешь играть роль?

— Пока нет. Буду действовать по обстоятельствам. — Откинувшись, Эдвард вздохнул. — Главная проблема — время. У меня осталось меньше трёх недель до возвращения в Хогвартс. Если идти пешком, я, может, и из Лоэна не успею выйти.

Он поднял Лилит с улыбкой:

— Но Лилит точно будет рада.

Лилит растерянно моргнула:

«Почему?»

— Потому что по пути тебе никогда не будет нечего поесть.

«У мисс Лилит всегда есть крысы!»

Она гордо ткнула лапкой в медальон на шее:

«Я уже запаслась кучей~ Но ты прав. Крысы на вкус разные в разных местах. В Хогвартсе особенно нежные и сочные, а в Бекленде — тощие и сухие. Вкус даже по районам различается. Например, в районе Императрицы и Восточном…»

Увидев, как она всерьёз увлечена крысиной гастрономией, Эдвард и Одри не стали её прерывать. Они молча сидели, чувствуя, как голова раскалывается, пока она подробно разбирала техники поедания крыс — от кожи и мяса до костей и сухожилий.

Тук-тук-тук.

К счастью, в дверь постучали.

Эдвард быстро встал. Едва его рука коснулась дверной ручки, в сознании возник образ: снаружи стоял Клейн с неуверенным выражением лица.

А? Обычно он связывается через Мистера Шута. Почему сегодня явился лично?

— Добрый день, Клейн.

Эдвард открыл дверь.

— Проходи.

— Добрый день.

Клейн снял шляпу и вошёл — и сразу увидел Одри, выходящую из спальни с Лилит на руках.

В этот миг Клейн всё понял.

Самая прекрасная девушка, которую он видел за обе свои жизни, стояла перед ним. Это была мисс Справедливость.

Несколько дней назад, получив её заказ, Клейн расследовал у поместья графа Холла, но внутрь не попал. Это была их первая встреча.

Её семья — одна из самых богатых в Лоэне, владельцы банков, переполненных золотыми фунтами. Она — «Самоцвет Бекленда».

Подожди… Она только что вышла из спальни? И держит кошку, что пила зелье Убийцы?!

Эдвард, ты сволочь! Я ХОЧУ тебя дарить!