Дамблдор: с меня хватит!
Рядом с ним Сириус вскрикнул от изумления:
— Она анимаг? Нет, подожди — как анимаг вообще может говорить?
Как опытный нелегальный анимаг, Сириус разбирался в этом вопросе. После превращения анимаг становился обычным животным — не мог говорить, не мог использовать магию, и если оставался в таком облике слишком долго, даже его инстинкты начинали меняться.
— Лилит — не анимаг. Просто считай её магическим существом.
— Но магические существа не могут—
Он тут же захлопнул рот. Магических существ на свете было столько, что он не мог быть уверен — вдруг есть такое, которое выглядит как говорящая кошка.
— Со временем ты всё поймёшь. А пока — пойдём.
— Куда? — спросил Сириус.
— В Хогвартс. Для начала тебе стоит превратиться в собаку.
— Хорошо.
Его тело стремительно изменилось, и в мгновение ока он превратился в грязную чёрную собаку.
Глаза Сьюзи расширились. Если бы собака не была такой грязной, она бы уже подошла к нему, чтобы хорошенько обнюхать.
— …
Под её взглядом Сириус инстинктивно сделал шаг назад и прижал хвост между лапами. По какой-то причине он ощущал подавляющее давление, исходящее от этой собачки — доминирующее присутствие высшего существа, давящее на низшее. Ему казалось, что на него смотрит вовсе не собака… а зверь.
Прежде чем он успел осмыслить это, кто-то схватил его за шкирку и поднял в воздух. Перед ним на миг закружилась сцена — и когда всё прояснилось…
Он оказался в месте, одновременно знакомом и чужом.
Хогвартс…
——
Не прошло и получаса после того, как Эдвард и остальные покинули Азкабан, как с севера прилетела дюжина огромных теней, прорезая заснеженное небо с поразительной скоростью и направляясь прямо к острову.
Это были огненные драконы!
Некоторые — громадные, другие — поменьше, разных пород. Но у всех было одно общее: каждый был покрыт ранами, а на их лапах висели железные кандалы.
На их спинах восседали гоблины — низкорослые, с отвратительными лицами.
— Эй! Вон там Азкабан!
— Действуем быстро и чисто!
С громким хлестком щелчком одноглазый гоблин взмахнул кнутом. Огненные драконы издали низкие, хриплые рыки и ринулись вниз, прямо к крепости.
— На этот раз мы заберём то, что принадлежит нам!
— Заберём обратно!!
———
Сириус поднял голову и уставился на далёкий силуэт замка Хогвартс. Из горла вырвался глубокий лай. Затем он повернул голову и увидел странное, огромное дерево, покрытое снегом.
Он узнал его мгновенно — Плачущая Ива. Под ней находился тайный вход в Визжащую хижину. Воспоминания хлынули потоком, унося его в давно минувшие времена.
Он вспомнил Мародёров — что они делили здесь, что делали. Кто бы мог подумать, что спустя годы некогда славная компания будет разорвана в клочья? Один предал их, один был убит, другой жил изгоем, а последний — он сам — остался бродить без дома и приюта.
— Сегодня ты останешься здесь. Я как можно скорее организую тебе встречу с Дамблдором и Гарри.
Гав!
Сириус снова лаянул и рванул вперёд, ловко нырнув в Визжащую хижину.
Сьюзи с любопытством наблюдала.
«Одри, когда он превращается в собаку, он всё ещё считается человеком? Я отчётливо чувствую его человеческую ауру, но выглядит так, будто передо мной просто собака.»— В этом и странность анимагов, — ответила Одри. Затем приподняла бровь. — Подожди-ка… Сьюзи, не говори мне, что ты заинтересовалась им?
Собака с человеческим разумом и мужчина, способный превращаться в собаку — о боже, Одри даже не хотела это представлять.
«Заинтересовалась… чем?» — Однако Сьюзи выглядела искренне озадаченной.
Лилит фыркнула.
«Пфф. Что такого в этой дворняжке? Мисс Лилит может справиться с целой стаей таких!»
— …
Да… пожалуй, сейчас не самое время обсуждать такие темы с этими двумя.
Одри повернулась к Эдварду.
— Ты собираешься рассказать профессору Дамблдору о том, что случилось этой ночью?
— По большому счёту, это не имеет значения, — сказал Эдвард. — Он и так легко догадается, что это были мы. Но предупредить его заранее поможет ему подготовиться к тому, что придёт.
Одри слегка обеспокоилась.
— Хм… мы скрыли это от него заранее, а теперь сообщаем уже после того, как всё сделано. Разве это не… плохо?
— О, это очень плохо, — полностью согласился Эдвард. — Будь я на месте Дамблдора, я бы пришёл в ярость. Но некоторые вещи, даже если они плохи, всё равно нужно делать. Раньше у нас не было сил, а теперь, когда они есть, мы обязаны использовать наш возвращение с умом — устранить каждый опасный элемент, пока можем.
— …Как ты думаешь, как Министерство отреагирует на всю ситуацию с Азкабаном?
Эдвард задумался на мгновение.
— Они не смогут это замять —я не позволю им. Наш жучок-репортёр позаботится, чтобы новость разлетелась как можно шире. Настоящий вопрос — можно ли использовать это, чтобы ещё сильнее ударить по репутации Фаджа. Эта часть… зависит от Дамблдора.
Одри поджала губы и пробормотала:
— Два крупных сюрприза за одну ночь… Интересно, справится ли он.
— Два? — Эдвард моргнул. — А, ты про Барти Крауча?
— Именно. Он, наверное, уже пошёл признаваться профессору.
— Э-э-э…
——
— О, борода Мерлина…
В кабинете директора на восьмом этаже Хогвартса Альбус Дамблдор — облачённый в очаровательную пару пушистых пижамных штанов и колпак с помпоном — выслушал «хорошие новости» Эдварда и хлопнул себя ладонью по лбу.
— Поистине… благодарю тебя, Эдвард. — Благодарность в его голосе была далеко не искренней. — Ты уж слишком постарался позаботиться о моём благополучии.
Эдвард кашлянул.
— Честно говоря, профессор, доставить Фаджу неприятности — это была лишь второстепенная цель. Главное — разобраться с Пожирателями Смерти в Азкабане. Волдеморт скоро вернётся. Он непременно попытается спасти своих старых последователей. Лучше устранить их заранее — раз и навсегда, — чем ждать, пока они придут за вами, за мной или за учениками Хогвартса.
Дамблдор на мгновение замолчал, затем глубоко вздохнул.
— Ты прав. Милосердие к врагу — жестокость к себе. Ты вытащил Сириуса?
— Да, я устроил ему временное пристанище в Визжащей хижине.
— Хмф. Когда я предложил пересмотреть дело Сириуса из-за сомнительных доказательств, Фадж немедленно запретил мне даже посещать Азкабан. У меня даже не было возможности упомянуть Питера Петтигрю.
Выражение Дамблдора стало ещё более раздражённым.
— Иногда я задаюсь вопросом… Следовать всем правилам, играть в игру Фаджа, помогая ему кампанию на пост Министра — неужели я был просто глупцом?
Его лицо стало сложным, полным противоречий. После долгой паузы он наконец заговорил:
— Это касается одного из крестражей Волдеморта… Кубка Пуффендуй… Прости, я тебя разочаровал.
— Что случилось?
— Я попытался договориться с гоблинами в Гринготтсе, чтобы извлечь спрятанный там кубок, но получил решительный отказ… Нет — на самом деле, меня просто вышвырнули из Гринготтса.
Эдвард онемел. Ты, Великий Белый Лорд волшебного мира, на самом деле дал себя выгнать кучке гоблинов?!
Но, подумав, он серьёзно ответил:
— Это не так. Как ты сам говорил в прошлый раз — если никто не будет соблюдать правила и законы, волшебный мир погрузится в хаос. Это не то будущее, которое ты хочешь видеть. Людей вроде меня… одного более чем достаточно.
— …
— Нужно ли мне идти в Гринготтс за кубком?
Дамблдор кивнул, затем покачал головой.
— На этот раз ты пойдёшь со мной. Я сделаю последнюю попытку договориться. Если это не сработает… мы действуем вместе.
— Действуем… вместе? — Эдвард был ошеломлён.
Старик погладил бороду и сказал с редкой ноткой раздражения:
— Я достаточно терпел этих гоблинов!
— …
Борода Мерлина! Дамблдор даже не выглядел таким, когда имел дело с Волдемортом. Эти гоблины действительно перешли все границы.
— Хорошо. Жду вашего сообщения.
В этот момент Дамблдору, похоже, пришла в голову ещё одна мысль.
— Кстати, перед тем как Снейпа увезли этим утром, он специально сказал мне, что инцидент с Тёмной Меткой прошлой ночью может быть связан с Малфоем — он действительно исчезал ненадолго.
— Вы использовали Легилименсию, чтобы это проверить?
— Да.
— Опять Малфой? Его снова заколдовали «Империусом»?
Эдвард не мог сдержать раздражения.
— Профессор, безопасность в Хогвартсе действительно настолько плоха?
На лице Дамблдора мелькнула тень вины.
Конечно, Эдвард понимал. Воровать каждый день — легко, а вот охраняться от вора — невозможно. Волшебники не были как культиваторы, обладающие духовными чувствами — способные уловить даже мышь, пробравшуюся на их территорию.
Если Дамблдор не сосредоточивал всё своё внимание на конкретном человеке, он не мог использовать чары замка, чтобы постоянно отслеживать его местоположение и состояние. А если бы он так делал, ему бы стоило сменить профессию и стать магическим наблюдателем Хогвартса.
— В ближайшие дни я буду использовать Гадание, чтобы как можно быстрее проверить всех. Пока виновник ещё внутри Хогвартса — он не уйдёт.
— Спасибо.
— Как обстоят дела с профессором Снейпом сейчас?
Выражение Дамблдора стало мрачным.
— Его всё ещё допрашивают. Фадж неоднократно пытался заставить его признаться и даже пытался свалить вину на меня. К счастью, абсолютной власти в Министерстве у него пока нет. Пока Северус ничего не признает — Фадж бессилен.
— Он не попробует… крайних методов? Вынудить признание под пытками?
Взгляд Дамблдора мгновенно стал острым, как лезвие.
— Я не дам ему такого шанса.
Он произнёс это, одновременно постучав пальцем по груди. В мгновение ока его очаровательная пижама превратилась в обычную строгую мантию волшебника. Он протянул руку к Фоуксу — феникс издал низкий крик и мягко опустился ему на запястье.
— Я навещу своих старых друзей в Визенгамоте. Они, наверное, давно уже спят, но уверен — мой визит будет им в радость.
— Удачи, профессор.
В следующую секунду Фоукс унёс Дамблдора вспышкой огня.
Эдвард потянулся и зевнул.
— Наконец-то можно снова спать. Завтра точно будет прекрасный день.
———
На следующее утро Эдварда разбудил Седрик.
Скрестив руки, Седрик смотрел на него с недоверием.
— Ты… проспал? Что ты вообще делал прошлой ночью? Я ждал, пока не отрубился, а тебя всё не было!
Эдвард сонно сел, потирая глаза и бормоча:
— Что ещё я мог делать? Тренировал магию, конечно.
— С Одри?
— Ага.
— Ты провёл пол ночи наедине с такой потрясающей девушкой… и всё, что вы делали — тренировали магию?
— Ага.
Седрик закатил глаза.
— Какой же идиот вообще так поступает?
— …
Ну… я не всю ночь тренировал магию с Одри — но я действительно провёл всю ночь, изучая с ней древний фейсак!
Чёрт побери, я бы предпочёл тренировать магию!
— Ты не понимаешь. Как только начнёшь за Чжо ухаживать, сам всё поймёшь.
Седрик тут же скептически прищурился.
— Да ладно. Как будто я на это куплюсь.
Эдвард вскочил с кровати и огляделся.
— А? Где Лилит?
— Когда я проснулся, видел, как она убежала играть, — Седрик толкнул Эдварда к умывальнику, крепко положив руки ему на спину. — Иди умывайся. Если опоздаем — хорошей еды не останется.
— Есть, сэр!
——
На самом деле, еда в Хогвартсе была практически неограниченной. Пока ты не выбрасывал еду, ты мог есть сколько угодно. Домовые эльфы на кухне с радостью трудились круглосуточно.
Когда двое пришли в Большой зал, ученики наслаждались завтраком, обсуждая последние новости — арест Снейпа и Каркарова, отправку их в Министерство, и возвращение этой проклятой розовой жабы, Амбридж.
После пары спокойных дней ажиотаж вокруг «знаменитости Эдварда» наконец утих. Теперь лишь несколько учеников время от времени бросали на него любопытные взгляды. По сравнению с тем вниманием, которое раньше получал Гарри, это было ничто — и Эдвард был этому только рад.
“Никаких новостей из Азкабана ещё нет?”
Такое событие — Эдвард ни на секунду не верил, что Министерство сможет его замять. Репортёры, как рой мух, никогда не позволят ускользнуть такой сочной истории.
Едва Эдвард поднёс к губам стакан молока, как снаружи раздался громкий хлопанье крыльев.
Целая волна сов влетела внутрь, с поразительной точностью сбрасывая каждому письма, посылки и газеты.
— Пльех, пльех, пльех—
Рон выплюнул перо, угодившее ему в рот, и проворчал:
— Почему эти чёртовы птицы всегда приносят почту во время еды?
Гермиона тут же объяснила:
— Потому что это единственное время, когда все собраны в одном месте. Иначе им пришлось бы обыскивать каждую комнату по отдельности.
— Но… фу, глотать перья — уже мерзко, а если одна из этих сов вдруг обделается в полёте?!
Гермиона яростно уставилась на него.
— Заткнись, Рон!
БУХ!
В этот момент длинная, тяжёлая посылка рухнула на колени Гарри, заставив его вздрогнуть.
— А? Кто-то прислал мне посылку?
Рон схватил ещё одну куриную ножку и усмехнулся:
— Что в этом странного? У тебя же есть семья, верно?
— …О нет. Если это от них, я даже не хочу представлять, что внутри… — Гарри нервно поправил очки. Что, если они прислали мне метлу, которой я подметал у них дом?
— Просто открой и посмотри.
Рон начал рвать упаковку. Вскоре перед ними появилась метла.
Гарри уставился на неё, ошеломлённый.
— Они правда прислали мне метлу?