Мастер
В оригинальной истории Люциус Малфой дважды менял лояльность — каждый раз возвращаясь к Волан-де-Морту и каждый раз выходя из передряги сухим из воды. Он сохранил за собой положение главы семьи Малфоев и контроль над огромным состоянием.
Такой человек вряд ли стал бы выдвигать столь глупую идею.
Подумав об этом, Эдвард снова спросил:
— Мистер Малфой, вы так и не ответили на мой вопрос. Если Волан-де-Морт действительно жив — что вы собираетесь делать?
Люциус поднял бокал с вином, теперь полностью овладев собой.
— Что я могу сделать? Разумеется, я встану твёрдо на сторону Дамблдора и поддержу его кандидатуру на пост министра магии. Я полностью выступлю против Тёмного Лорда.
— О? — Эдвард сделал вид, что приятно удивлён. — Профессор Дамблдор наверняка обрадуется, узнав, что вы приняли такое решение — как и тому, что вы проголосовали за перенос даты выборов несколько дней назад.
— Я просто делал то, что должен, — спокойно ответил Люциус. — В мирное время я с радостью поддержал бы такого глупца, как Фадж — того кого семьи чистокровных могут контролировать. Но перед лицом возвращения Тёмного Лорда я полагаю, что руководство Дамблдора может предложить нам больше безопасности. Поэтому я и пригласил вас сегодня — для окончательного подтверждения. Это касается не только будущего семьи Малфоев в ближайшие годы, но, возможно, и на десятилетие вперёд. Я обязан быть осторожным.
Эдвард приподнял бровь.
— Если я не ошибаюсь, мы встречаемся впервые, верно? И всё же вы так откровенны с нами?
Люциус слабо улыбнулся.
— Вы всё равно расскажете обо всём Дамблдору. Я просто использую вас как посыльного.
Цок. Если бы я не применил на вас Легилименсию раньше, я, пожалуй, и поверил бы этой чуши.
Тем не менее, действительно казалось, что Люциус и остальные Пожиратели сейчас в замешательстве. Что такой человек, как он, играет на обе стороны — неудивительно.
— Почему бы вам не сказать всё это профессору Дамблдору лично?
Люциус опустошил бокал тёмно-красного вина и ответил:
— На данном этапе слишком открытое сближение с Дамблдором равносильно объявлению всему миру, что Малфои предали дело чистокровных. Это привлечёт врагов и нападения со всех сторон.
Говоря это, он снова взглянул на Одри.
— Так что, мисс Холл... вы абсолютно уверены? Что Тёмный Лорд всё ещё жив?
Внезапно Одри почувствовала, как чужая сила пытается вторгнуться в её разум — и рефлекторно нанесла контрудар.
Трепет! Безумие!
Бах!
Люциус отлетел от стола, пошатнувшись, упал на пол и начал судорожно дёргаться.
Лилит и Сьюзи мгновенно вступили в действие, окружив его с обеих сторон. Но прежде чем они успели атаковать, ковёр под Люциусом извился, превратившись в цепи, и крепко связал его.
Эдвард подошёл к Одри и тихо спросил:
— Что случилось?
— Он... он только что попытался применить на мне Легилименсию!
Лицо Эдварда стало ледяным. Он направил палочку на голову Люциуса.
— Мистер Малфой, я жду объяснений.
— Нет! — Нарцисса бросилась вперёд, защищая мужа в панике. — Это... это недоразумение!
— Не вижу, как применение Легилименсии к другому человеку может считаться недоразумением.
Конечно, Эдвард сам использовал Легилименсию на Люциусе ранее — но такой двойной стандарт его совершенно устраивал. Главное — чтобы никто не поймал.
Люциус, уже приходя в себя, сел при помощи Нарциссы. Его лицо было бледным, глаза всё ещё расширены от остаточного страха. То подавляющее, муравьиное ощущение — будто на него смотрело нечто монструозное — он никогда не испытывал даже от Волан-де-Морта.
Какую магию только что применила эта девушка?
Он выдавил тонкую улыбку.
— Как я уже сказал, выживание Тёмного Лорда влияет на то, поддержу ли я Дамблдора. Это вопрос будущего семьи Малфоев. Я должен был быть осторожен — Легилименсия была лишь для подтверждения. Хм, неудивительно, что профессор Дамблдор так высоко вас ценит. Я, пожалуй, вас недооценил.
Голос Эдварда стал ледяным.
— Так вы даже извиняться не собираетесь?
Прежде чем Люциус успел ответить, Нарцисса поспешно сказала:
— Простите нас. Это наша вина. Пожалуйста, примите наши извинения.
Эдвард уже собирался ответить, как вдруг заметил Драко Малфоя, выглядывающего из-за дверного косяка вдалеке — лицо его было полным недоверия, глаза — от страха и ужаса.
Заметив, что Эдвард смотрит на него, Драко сжал кулаки и бросил в ответ вызывающий, хоть и неохотный взгляд.
— Эдвард, — тихо позвала Одри, подходя и слегка потянув его за рукав.
— Угу.
Он слегка кивнул, взмахнул палочкой, чтобы закрыть дверь, и подтащил стул, усевшись напротив пары Малфоев.
— Волан-де-Морт когда-нибудь давал вам дневник?
Люциус замер, явно застигнутый врасплох резким вопросом.
После короткой паузы он кивнул.
— Да. Но я давно его не видел.
— Вы помните, что случилось с Драко, когда его парализовало?
Оба кивнули.
— Согласно нашему расследованию, дневник Волан-де-Морта мог попасть в Хогвартс через Драко, и именно он манипулировал им, заставляя совершать действия, которые привели к инциденту с Тайной комнатой. Драко чуть не погиб из-за этого. — Лицо Нарциссы мгновенно стало мертвенно-бледным. — Более того, Волан-де-Морт даже внедрил Драко ложные воспоминания об убийстве, надеясь использовать его, чтобы отвлечь профессора Дамблдора. Если бы мы не вмешались вовремя, Драко сейчас находился бы под следствием Министерства — его объявили бы Пожирателем Смерти и отправили бы в Азкабан.
Последнее было на семьдесят процентов правдой и на тридцать — вымыслом, но для заботливой матери этого было более чем достаточно.
— Нет! Вы не можете этого сделать! — Нарцисса вскрикнула в панике. — Драко... он ничего не знает. Он невиновен!
— Конечно, невиновен. Но вы верите, что одна ампула Веритасерума не заставит его признаться во всём, что он якобы не совершал?
(П.п. Веритасерум – оно же зелье правды)
Люциус, однако, уже пришёл в себя.
— Что вы пытаетесь добиться, говоря всё это? Вы угрожаете нам?
— Я просто констатирую факты. — Эдвард посмотрел на них сверху вниз и чётко произнёс: — Вы, Пожиратели Смерти... вы что-то планируете?
«...» — Люциус долго молчал, затем кивнул. — Да.
— Что именно?
— Нападение на Хогвартс.
Глаза Нарциссы расширились от недоверия, она повернулась к мужу.
— Когда?
— Дата ещё не решена. Мы ждём приказов... Это Барти Крауч-младший! Он не мёртв. Он вернулся с приказом Тёмного Лорда!
Палочка Эдварда рассекла воздух.
— Империо!
Нарцисса ахнула в ужасе, но прежде чем она успела заговорить, Эдвард оглушил её заклятием «Ступефай», и она безвольно рухнула на пол.
— Какова ваша настоящая цель пригласить нас сюда сегодня вечером?
Губы Люциуса дрогнули в улыбке.
— Это...
— Внешне помочь другим семьям чистокровных собрать информацию о Тёмном Лорде, — подсказал Эдвард, давая ему продолжить, — но на самом деле — намеренно передать через нас Дамблдору план Барти Крауча-младшего напасть на Хогвартс.
Он приподнял бровь.
— Зачем вам это?
— Потому что я не считаю нападение на Хогвартс разумным шагом. Я больше не хочу быть собачкой Тёмного Лорда. Поэтому хочу сорвать эту операцию — желательно, чтобы она провалилась ещё до начала.
— Почему бы не сказать Дамблдору напрямую?
— Он бы мне не поверил. Даже если бы позволил использовать Легилименсию, заподозрил бы, что воспоминания подделаны. Кроме того... я не хочу превратиться из пса Волан-де-Морта в пса Дамблдора.
Эдвард и Одри переглянулись, явно ошеломлённые.
Они рассмотрели тысячу возможностей — но не эту.
Тем не менее, Эдвард подбросил монету и подтвердил: Люциус говорит правду.
— Ещё что-нибудь? Другие планы? Тайные схемы?
— Я надеюсь использовать это, чтобы заключить сделку с Дамблдором, чтобы семья Малфоев не только пережила надвигающийся шторм, но и вышла из него сильнее.
— И?
— Это всё.
Эдвард задал более десятка уточняющих вопросов, проверяя историю со всех сторон. Ничего нового не выяснилось.
Только тогда он разбудил Нарциссу и снял с Люциуса «Империус» и Трансфигурационные цепи.
Люциус на мгновение растерялся — затем резко отпрянул, выхватил палочку и направил её на Эдварда.
— Вы использовали на мне «Империус»?!
— Да.
Голос его дрожал от ярости.
— Вы... как вы посмели?!
— Разве не для этого вы нас пригласили сегодня?
— Я...
Эдвард спросил:
— Как только Барти сообщит вам дату, вы передадите её мне — верно?
Люциус стиснул зубы, рука с палочкой дрожала, он сверлил Эдварда взглядом.
— Вздох... если бы вы сразу сказали, что это переход на нашу сторону, нам не пришлось бы проходить через всё это, правда? — Эдвард извиняюще улыбнулся. — Мистер Малфой, прошу прощения. Это моя ошибка!
Он поднял бокал сока.
— Этот тост — за вас. Надеюсь, вы простите меня.
«...»
Затем он посмотрел на Нарциссу.
— Мадам Малфой, может, вы поможете уговорить вашего мужа? В конце концов, вы же не хотите, чтобы... ну, вы понимаете.
Нарцисса мягко опустила руку Люциуса с палочкой и тихо взяла его за руку.
— Отпусти это, Люциус.
— Хмф...
Люциус резко вдохнул, сжал челюсти и опустил голову.
— Этот ужин окончен. Вы двое... пожалуйста, уходите.
— Благодарю за гостеприимство, мистер Малфой. Мадам.
Эдвард взял Одри за руку, махнул двум маленьким спутникам.
— Лилит, Сьюзи.
Два существа бросились обратно: одно прыгнуло на плечо Эдварда, другое прижалось к Одри.
Хлоп!
С резким искажением пространства двое людей, кот и собака исчезли.
Оставив за собой Люциуса Малфоя, всё ещё кипящего от ярости, и Нарциссу, пытающуюся его успокоить.
— Чёрт... эти ублюдки... я... однажды я...
Не успел он договорить, как Эдвард внезапно снова появился.
— О, я чуть не забыл — насчёт той Метки Тьмы над Хогвартсом на днях. Это ваша работа?
Люциус замер посреди тирады.
— ...Это был я. Я велел Драко сделать это. Хотел привлечь ваше внимание. Но раз вы все проигнорировали, мне пришлось говорить с вами лично сегодня.
Нарцисса снова ошеломлённо уставилась на мужа.
— Люциус, ты сошёл с ума?! Как... как ты мог такое сделать?!
Эдвард тоже был поражён.
— Вы заставили своего собственного сына сделать это? А если бы его поймали и отправили в Азкабан?!
Люциус холодно ответил:
— Я помогаю вам бороться с Пожирателями Смерти и Тёмным Лордом. Драко зачислили бы заслугу, а не наказали.
Такая логика... была по-своему уникальна.
С этими словами двое снова исчезли в воздухе — оставив Нарциссу, сердито допрашивающую мужа, и Люциуса, холодно отвергающего её упрёки.
Клак. Клак. Клак.
Внезапно по залу разнёсся чёткий стук шагов.
На верху лестницы появилась лёгкая фигура.
Мгновенно пара Малфоев пришла в себя и поклонилась фигуре наверху.
— Хозяин, — хором произнесли они. — Порученное вами задание... мы выполнили.