Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности
Мастер

Мастер

Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности Том 2.0 Глава 237.0

В оригинальной истории Люциус Малфой дважды менял лояльность — каждый раз возвращаясь к Волан-де-Морту и каждый раз выходя из передряги сухим из воды. Он сохранил за собой положение главы семьи Малфоев и контроль над огромным состоянием.

Такой человек вряд ли стал бы выдвигать столь глупую идею.

Подумав об этом, Эдвард снова спросил:

— Мистер Малфой, вы так и не ответили на мой вопрос. Если Волан-де-Морт действительно жив — что вы собираетесь делать?

Люциус поднял бокал с вином, теперь полностью овладев собой.

— Что я могу сделать? Разумеется, я встану твёрдо на сторону Дамблдора и поддержу его кандидатуру на пост министра магии. Я полностью выступлю против Тёмного Лорда.

— О? — Эдвард сделал вид, что приятно удивлён. — Профессор Дамблдор наверняка обрадуется, узнав, что вы приняли такое решение — как и тому, что вы проголосовали за перенос даты выборов несколько дней назад.

— Я просто делал то, что должен, — спокойно ответил Люциус. — В мирное время я с радостью поддержал бы такого глупца, как Фадж — того кого семьи чистокровных могут контролировать. Но перед лицом возвращения Тёмного Лорда я полагаю, что руководство Дамблдора может предложить нам больше безопасности. Поэтому я и пригласил вас сегодня — для окончательного подтверждения. Это касается не только будущего семьи Малфоев в ближайшие годы, но, возможно, и на десятилетие вперёд. Я обязан быть осторожным.

Эдвард приподнял бровь.

— Если я не ошибаюсь, мы встречаемся впервые, верно? И всё же вы так откровенны с нами?

Люциус слабо улыбнулся.

— Вы всё равно расскажете обо всём Дамблдору. Я просто использую вас как посыльного.

Цок. Если бы я не применил на вас Легилименсию раньше, я, пожалуй, и поверил бы этой чуши.

Тем не менее, действительно казалось, что Люциус и остальные Пожиратели сейчас в замешательстве. Что такой человек, как он, играет на обе стороны — неудивительно.

— Почему бы вам не сказать всё это профессору Дамблдору лично?

Люциус опустошил бокал тёмно-красного вина и ответил:

— На данном этапе слишком открытое сближение с Дамблдором равносильно объявлению всему миру, что Малфои предали дело чистокровных. Это привлечёт врагов и нападения со всех сторон.

Говоря это, он снова взглянул на Одри.

— Так что, мисс Холл... вы абсолютно уверены? Что Тёмный Лорд всё ещё жив?

Внезапно Одри почувствовала, как чужая сила пытается вторгнуться в её разум — и рефлекторно нанесла контрудар.

Трепет! Безумие!

Бах!

Люциус отлетел от стола, пошатнувшись, упал на пол и начал судорожно дёргаться.

Лилит и Сьюзи мгновенно вступили в действие, окружив его с обеих сторон. Но прежде чем они успели атаковать, ковёр под Люциусом извился, превратившись в цепи, и крепко связал его.

Эдвард подошёл к Одри и тихо спросил:

— Что случилось?

— Он... он только что попытался применить на мне Легилименсию!

Лицо Эдварда стало ледяным. Он направил палочку на голову Люциуса.

— Мистер Малфой, я жду объяснений.

— Нет! — Нарцисса бросилась вперёд, защищая мужа в панике. — Это... это недоразумение!

— Не вижу, как применение Легилименсии к другому человеку может считаться недоразумением.

Конечно, Эдвард сам использовал Легилименсию на Люциусе ранее — но такой двойной стандарт его совершенно устраивал. Главное — чтобы никто не поймал.

Люциус, уже приходя в себя, сел при помощи Нарциссы. Его лицо было бледным, глаза всё ещё расширены от остаточного страха. То подавляющее, муравьиное ощущение — будто на него смотрело нечто монструозное — он никогда не испытывал даже от Волан-де-Морта.

Какую магию только что применила эта девушка?

Он выдавил тонкую улыбку.

— Как я уже сказал, выживание Тёмного Лорда влияет на то, поддержу ли я Дамблдора. Это вопрос будущего семьи Малфоев. Я должен был быть осторожен — Легилименсия была лишь для подтверждения. Хм, неудивительно, что профессор Дамблдор так высоко вас ценит. Я, пожалуй, вас недооценил.

Голос Эдварда стал ледяным.

— Так вы даже извиняться не собираетесь?

Прежде чем Люциус успел ответить, Нарцисса поспешно сказала:

— Простите нас. Это наша вина. Пожалуйста, примите наши извинения.

Эдвард уже собирался ответить, как вдруг заметил Драко Малфоя, выглядывающего из-за дверного косяка вдалеке — лицо его было полным недоверия, глаза — от страха и ужаса.

Заметив, что Эдвард смотрит на него, Драко сжал кулаки и бросил в ответ вызывающий, хоть и неохотный взгляд.

— Эдвард, — тихо позвала Одри, подходя и слегка потянув его за рукав.

— Угу.

Он слегка кивнул, взмахнул палочкой, чтобы закрыть дверь, и подтащил стул, усевшись напротив пары Малфоев.

— Волан-де-Морт когда-нибудь давал вам дневник?

Люциус замер, явно застигнутый врасплох резким вопросом.

После короткой паузы он кивнул.

— Да. Но я давно его не видел.

— Вы помните, что случилось с Драко, когда его парализовало?

Оба кивнули.

— Согласно нашему расследованию, дневник Волан-де-Морта мог попасть в Хогвартс через Драко, и именно он манипулировал им, заставляя совершать действия, которые привели к инциденту с Тайной комнатой. Драко чуть не погиб из-за этого. — Лицо Нарциссы мгновенно стало мертвенно-бледным. — Более того, Волан-де-Морт даже внедрил Драко ложные воспоминания об убийстве, надеясь использовать его, чтобы отвлечь профессора Дамблдора. Если бы мы не вмешались вовремя, Драко сейчас находился бы под следствием Министерства — его объявили бы Пожирателем Смерти и отправили бы в Азкабан.

Последнее было на семьдесят процентов правдой и на тридцать — вымыслом, но для заботливой матери этого было более чем достаточно.

— Нет! Вы не можете этого сделать! — Нарцисса вскрикнула в панике. — Драко... он ничего не знает. Он невиновен!

— Конечно, невиновен. Но вы верите, что одна ампула Веритасерума не заставит его признаться во всём, что он якобы не совершал?

(П.п. Веритасерум – оно же зелье правды)

Люциус, однако, уже пришёл в себя.

— Что вы пытаетесь добиться, говоря всё это? Вы угрожаете нам?

— Я просто констатирую факты. — Эдвард посмотрел на них сверху вниз и чётко произнёс: — Вы, Пожиратели Смерти... вы что-то планируете?

«...» — Люциус долго молчал, затем кивнул. — Да.

— Что именно?

— Нападение на Хогвартс.

Глаза Нарциссы расширились от недоверия, она повернулась к мужу.

— Когда?

— Дата ещё не решена. Мы ждём приказов... Это Барти Крауч-младший! Он не мёртв. Он вернулся с приказом Тёмного Лорда!

Палочка Эдварда рассекла воздух.

— Империо!

Нарцисса ахнула в ужасе, но прежде чем она успела заговорить, Эдвард оглушил её заклятием «Ступефай», и она безвольно рухнула на пол.

— Какова ваша настоящая цель пригласить нас сюда сегодня вечером?

Губы Люциуса дрогнули в улыбке.

— Это...

— Внешне помочь другим семьям чистокровных собрать информацию о Тёмном Лорде, — подсказал Эдвард, давая ему продолжить, — но на самом деле — намеренно передать через нас Дамблдору план Барти Крауча-младшего напасть на Хогвартс.

Он приподнял бровь.

— Зачем вам это?

— Потому что я не считаю нападение на Хогвартс разумным шагом. Я больше не хочу быть собачкой Тёмного Лорда. Поэтому хочу сорвать эту операцию — желательно, чтобы она провалилась ещё до начала.

— Почему бы не сказать Дамблдору напрямую?

— Он бы мне не поверил. Даже если бы позволил использовать Легилименсию, заподозрил бы, что воспоминания подделаны. Кроме того... я не хочу превратиться из пса Волан-де-Морта в пса Дамблдора.

Эдвард и Одри переглянулись, явно ошеломлённые.

Они рассмотрели тысячу возможностей — но не эту.

Тем не менее, Эдвард подбросил монету и подтвердил: Люциус говорит правду.

— Ещё что-нибудь? Другие планы? Тайные схемы?

— Я надеюсь использовать это, чтобы заключить сделку с Дамблдором, чтобы семья Малфоев не только пережила надвигающийся шторм, но и вышла из него сильнее.

— И?

— Это всё.

Эдвард задал более десятка уточняющих вопросов, проверяя историю со всех сторон. Ничего нового не выяснилось.

Только тогда он разбудил Нарциссу и снял с Люциуса «Империус» и Трансфигурационные цепи.

Люциус на мгновение растерялся — затем резко отпрянул, выхватил палочку и направил её на Эдварда.

— Вы использовали на мне «Империус»?!

— Да.

Голос его дрожал от ярости.

— Вы... как вы посмели?!

— Разве не для этого вы нас пригласили сегодня?

— Я...

Эдвард спросил:

— Как только Барти сообщит вам дату, вы передадите её мне — верно?

Люциус стиснул зубы, рука с палочкой дрожала, он сверлил Эдварда взглядом.

— Вздох... если бы вы сразу сказали, что это переход на нашу сторону, нам не пришлось бы проходить через всё это, правда? — Эдвард извиняюще улыбнулся. — Мистер Малфой, прошу прощения. Это моя ошибка!

Он поднял бокал сока.

— Этот тост — за вас. Надеюсь, вы простите меня.

«...»

Затем он посмотрел на Нарциссу.

— Мадам Малфой, может, вы поможете уговорить вашего мужа? В конце концов, вы же не хотите, чтобы... ну, вы понимаете.

Нарцисса мягко опустила руку Люциуса с палочкой и тихо взяла его за руку.

— Отпусти это, Люциус.

— Хмф...

Люциус резко вдохнул, сжал челюсти и опустил голову.

— Этот ужин окончен. Вы двое... пожалуйста, уходите.

— Благодарю за гостеприимство, мистер Малфой. Мадам.

Эдвард взял Одри за руку, махнул двум маленьким спутникам.

— Лилит, Сьюзи.

Два существа бросились обратно: одно прыгнуло на плечо Эдварда, другое прижалось к Одри.

Хлоп!

С резким искажением пространства двое людей, кот и собака исчезли.

Оставив за собой Люциуса Малфоя, всё ещё кипящего от ярости, и Нарциссу, пытающуюся его успокоить.

— Чёрт... эти ублюдки... я... однажды я...

Не успел он договорить, как Эдвард внезапно снова появился.

— О, я чуть не забыл — насчёт той Метки Тьмы над Хогвартсом на днях. Это ваша работа?

Люциус замер посреди тирады.

— ...Это был я. Я велел Драко сделать это. Хотел привлечь ваше внимание. Но раз вы все проигнорировали, мне пришлось говорить с вами лично сегодня.

Нарцисса снова ошеломлённо уставилась на мужа.

— Люциус, ты сошёл с ума?! Как... как ты мог такое сделать?!

Эдвард тоже был поражён.

— Вы заставили своего собственного сына сделать это? А если бы его поймали и отправили в Азкабан?!

Люциус холодно ответил:

— Я помогаю вам бороться с Пожирателями Смерти и Тёмным Лордом. Драко зачислили бы заслугу, а не наказали.

Такая логика... была по-своему уникальна.

С этими словами двое снова исчезли в воздухе — оставив Нарциссу, сердито допрашивающую мужа, и Люциуса, холодно отвергающего её упрёки.

Клак. Клак. Клак.

Внезапно по залу разнёсся чёткий стук шагов.

На верху лестницы появилась лёгкая фигура.

Мгновенно пара Малфоев пришла в себя и поклонилась фигуре наверху.

— Хозяин, — хором произнесли они. — Порученное вами задание... мы выполнили.