Сочельник
— А?
— Хе-хе, не думал, что услышу о нём до своей смерти. — Николас Фламель говорил слабым голосом. — На самом деле, первым, кто обнаружил Зеркало… был я. Это было больше пятисот лет назад. Я уже приближался к концу жизни и хотел провести оставшиеся годы в путешествиях по миру. В те годы я побывал во множестве мест и, по счастливой случайности, оказался в Хогвартсе. Многие верят, будто я создал Философский камень потому, что ангел явился мне во сне и подарил книгу — «Книгу Авраама». Но правда… не совсем такова.
— После долгих лет странствий я всё больше не хотел покидать этот мир. Желая найти путь к бессмертию, я случайно наткнулся на Комнату желаний… и нашёл Зеркало. Когда я встал перед ним, я увидел себя и Перенелль — мою жену — счастливо живущими долгую жизнь. Я увидел, как создаю алхимический артефакт, дарующий вечную жизнь. Так… я тайно унёс его домой.
Николас надолго замолчал, погружённый в воспоминания.
— Вы все знаете, конечно, что Зеркало Ерисед показывает лишь самое сокровенное желание сердца — иллюзорное, ненастоящее. Но на следующий день после того, как я принёс его домой… я нашёл внутри зеркала красный камень. Тот самый, что стал Философским камнем.
Это откровение ошеломило не только Эдварда и Одри, но даже самого Дамблдора — было ясно, что он слышал это впервые.
— Конечно, тогда камень был лишь прототипом. Он ещё не мог даровать бессмертие, но указал мне направление. Более двух лет неустанного труда — и Философский камень наконец родился. Продлив свою жизнь, я получил больше времени подумать о других вещах… например, откуда взялся тот красный камень. Действительно ли он появился из зеркала? И откуда само Зеркало? Я вернулся в Хогвартс, чтобы расследовать… и в итоге установил, что зеркало тайно оставил сам Салазар Слизерин после соры с другими основателями и ухода из школы.
Эдвард и Одри переглянулись. Теперь всё становилось на свои места — тайна, оставленная Слизерином, касалась существования и местоположения некоего бога. А Зеркало… скорее всего, было входом в обитель этого самого бога!
— Он, похоже, сильно боялся зеркала. Даже использовал магический массив замка, чтобы запечатать его, превратив в обычное зеркало. Узнав это, я почувствовал глубокое беспокойство. Подумайте: нечто, чего даже великий Слизерин так боялся, что запечатал… могло означать лишь серьёзные неприятности. Сначала я хотел уничтожить Философский камень, но… не смог. Простите старика, только что обретшего бессмертие — его жадность к жизни.
Он усмехнулся над собой, затем продолжил:
— Но я вернул Зеркало в Выручай-комнату и усилил печать… пока Альбус не обнаружил его снова чуть больше десяти лет назад.
В этот момент Эдварду пришла в голову мысль, и он спросил:
— Мистер Фламель, согласно вашему рассказу — означает ли вынос Зеркала из Хогвартса разрушит печати?
Старик слегка кивнул.
— Верно.
Тогда что-то не так.
Если это так, почему Барти-младший не попытался украсть зеркало напрямую? Это было бы гораздо проще всего, что он делал.
Ведь все считали, что его целью был Философский камень — а не зеркало.
Неужели потому, что Волан-де-Морт прятался внутри Гарри?
Но даже в этом случае он мог похитить Гарри и вывезти его из Хогвартса.
Существовали более простые, безопасные и эффективные способы — зачем выбирать трудный путь?
Что-то здесь не так.
Едва эта мысль пришла ему в голову, Эдвард внезапно замер — он вспомнил, что, не зная, когда его прошлое «я» может появиться из зеркала, последние несколько дней носил его с собой… Это могло быть крайне опасно.
В этот момент Фламель начал судорожно кашлять. Дамблдор быстро подал ему стакан воды.
— Отдохните, Николас.
— Спасибо. — Старик дрожащими руками взял чашку и сделал маленький глоток. — Это всё, что я знаю о Зеркале. После возвращения его в Хогвартс я пытался проследить за следами, оставленными Слизерином, чтобы узнать больше. К сожалению, ничего не нашёл. После того как зеркало вернулось на место, Слизерин словно растворился в воздухе.
— Ладно, старый друг, — мягко сказал Дамблдор. — Я отведу тебя отдохнуть. Как только Гарри вернётся, мне понадобится ваша помощь, чтобы осмотреть его.
— Без проблем, — вздохнул Николас. — В конце концов, и Философский камень, и Зеркало связаны со мной… Справедливо, что я доведу это до конца.
Через несколько минут, устроив Николаса Фламеля, Дамблдор вернулся в кабинет.
— Какие у вас мысли? — спросил он.
Одри первой ответила:
— Не могло ли быть так, что Слизерин не исчез — а вошёл в мир внутри Зеркала? — Остальные кивнули в знак согласия. — Но если он так боялся зеркала, зачем ему туда заходить? — добавила она.
Грин-де-Вальд взглянул на Эдварда и усмехнулся.
— Не могло ли быть, что его туда заставили?
Одри прищурилась.
— Мистер Грин-де-Вальд, вы что-то недоговариваете?
Грин-де-Вальд: «…»
У этой девчонки инстинкты чересчур острые.
Эдвард быстро вмешался:
— Исходя из имеющейся информации, мы можем быть почти уверены, что Зеркало — вход в обитель того самого бога. Остаётся вопрос: действительно ли внутри есть бог? И если да, то какое это существо и какую силу оно несёт?
Грин-де-Вальд почесал подбородок.
— Почему бы нам самим не заглянуть внутрь? Если Волан-де-Морт осмелился войти, почему мы должны бояться?
Дамблдор задумался на мгновение, затем сказал:
— Это крайняя мера. Подождём ещё немного.
Эдвард и Грин-де-Вальд сразу поняли, что он имел в виду — они ждали, когда прошлое «я» Эдварда вернётся из зеркала. Оно может принести ценную информацию о том, что находится за пределами.
Одри, если бы не была Зрителем, смогла почувствовала, что трое мужчин достигли молчаливого согласия. Она надула щёки и лёгким ударом стукнула Эдварда по руке.
———
Утро 24 декабря.
Эдвард и Одри снова посетили больницу Святого Мунго — на этот раз с ними был Невилл.
Как только он их увидел, Невилл радостно подбежал, выпаливая поток благодарностей. За последние дни каникул он провёл большую часть времени у постели родителей.
По сравнению с прошлым, его родители явно чувствовали себя лучше. Они уже узнавали его. Его мать, Элис, даже могла произносить несколько слов — она пыталась говорить с ним.
Бабушка Невилла воспользовалась моментом и пригласила Эдварда и Одри провести Сочельник с ними, но те уже дали обещание Сириусу, так что пришлось вежливо отказаться.
После этого Одри более двух часов проводила лечение. К сожалению, они всё ещё застряли на последнем, критическом этапе — так называемом «Вестнике».
К сожалению, и от Луны они мало что узнали — она видела его лишь однажды, в день смерти матери.
Тем не менее, сравнивая два, казалось бы, несвязанных случая, они сделали предварительное предположение: появление этого существа, похоже, связано со смертью — или близостью к смерти.
Но во время «Обороны Хогвартса» 20-го числа погибло множество людей и гоблинов, однако никто ничего подобного не видел.
Так что вопрос оставался открытым.
———
К вечеру…
Эдвард и Одри, вместе с Лилит и Сьюзи, прибыли в дом номер 12 на площади Гриммо, на северо-западе Лондона.
Однако для большинства людей — магглов и волшебников — это место не существовало. Прибыв сюда, они видели лишь дома номер 11 и 13.
Но стоит получить доступ и встать между 11 и 13, мысленно повторяя «дом номер 12 на площади Гриммо», как между зданиями внезапно материализуется потрёпанная, обшарпанная дверь — будто дополнительный дом надувается из воздуха, заставляя соседние здания сжаться, чтобы освободить место.
— Привет~ Добро пожаловать!
Сириус стоял у двери с троицей детей, широко раскинув руки, сияя энтузиазмом.
— Добрый день, Сириус. И привет, Гарри, Рон, Гермиона.
— Добрый день, Эдвард, Одри~
После обмена приветствиями двое взрослых, одна кошка и одна собака последовали за группой в родовое поместье Блэков.
Благодаря, очевидно, тщательной предварительной уборке, дом больше не напоминал грязное, тёмное пространство из оригинальной книги. Обои и ковры выглядели свежезаменёнными, всё было вычищено магией, и вместо затхлого запаха долгого запустения в воздухе витал лёгкий приятный аромат.
Тем не менее, стена у лестницы была завешена огромным полотном, резко контрастирующим с обновлённым интерьером. Эдвард знал, что за ним скрывался портрет «любимой матери» Сириуса. Полотно должно было удерживать её от пробуждения — ведь как только она просыпалась, начинала орать самым пронзительным голосом, проклиная всех вокруг и пытаясь разбудить другие портреты.
К несчастью, перед смертью мать Сириуса наложила на картину Заклинание Вечного Прилипания. Как бы Сириус ни ненавидел её, он не мог её снять.
Эдвард всегда думал, читая оригинал, что на месте Сириуса он бы просто снёс всю стену.
— Что это за…? — Одри вдруг отпрянула в ужасе, указывая на жуткий ряд голов домовых эльфов, прикреплённых у лестницы.
— Простите, — мрачно сказал Сириус, явно отвращаясь. — Это головы домовых эльфов, служивших семье Блэков всю жизнь. Семьи чистокровных часто сохраняют эту отвратительную традицию, думая, что это как-то доказывает их благородное происхождение. Я хотел их снять, но этот пёс Кричер сошёл с ума. Боялся, что он испачкает весь дом, который мы так старательно убрали, поэтому пришлось оставить.
Он пожал плечами.
— Ах да, Кричер — ещё один домовой эльф. Он считает, что быть обезглавленным и повешенным здесь после смерти — великая честь.
Рон пробормотал:
— Тебе точно не стоит встречаться с этим психом, Одри.
Гермиона тут же возмутилась.
— Кричер не сумасшедший!
— Тогда кто он? Его жизненная цель — быть как его мать: обезглавить себя и повесить голову на доску. Если это не безумие, то что?
— Он… его просто поколениями промывали мозги!
— О, отлично, псих с промытыми мозгами. Всё равно псих, не так ли?
— Ты..!
Гарри, привыкший к их перепалкам, просто беспомощно пожал плечами в сторону Эдварда и Одри, будто говоря: Да, это нормально.
Вскоре группа добралась до столовой, тщательно и празднично украшенной.
Маленькие гирлянды мерцали повсюду, а огромная рождественская ёлка почти касалась потолка, украшенная блестящими шарами и окружённая аккуратно сложенными подарками. На столе стоял огромный жареный индюк и множество других вкусных блюд.
— Всё это заказано в лучших маггловских ресторанах. Должно быть вкусно, — хлопнул в ладоши Сириус. — Хотя ужин ещё не начался, я хочу поприветствовать вас на сегодняшнем празднике. Спасибо, что пришли!
Все зааплодировали.
В этот момент в комнату медленно вплелся очень старый, с красными глазами домовой эльф, одетый лишь в грязную тряпку, обвязанную вокруг талии.
Он выглядел совершенно измученным. Бросив короткий взгляд на Одри и Эдварда, он пробормотал:
— Ещё грязные чужаки…
Затем плюхнулся под ёлку и уставился в пространство. Время от времени он внезапно стучал головой об стену или разражался жалобными рыданиями.
Это поведение немного отличалось от того, что помнил Эдвард — скорее всего, потому что Дамблдор уже забрал медальон, принадлежавший Регулусу.
Сириус быстро потерял терпение.
— Кричер, убирайся с глаз долой — сейчас же!
Эльф с мучительной медлительностью поднялся и начал шаркать прочь, бормоча:
— О, моя бедная хозяйка… если бы она знала, какую грязь они впускают в её дом… что бы она сказала бедному старому Кричеру… такой позор… что он может сделать…
Когда Кричер ушёл, Сириус глубоко вздохнул и снова заставил себя улыбнуться.
— Простите за это. Этот пёс усвоил все мерзкие привычки моей одержимой чистокровностью матери. Он всего лишь домовой эльф, а смотрит на всех свысока. — Естественно, Эдвард и Одри предпочли не комментировать это. — Ну что ж, прошу всех присаживаться.
За столом было шестеро, но Сириус накрыл на восемерых. Гарри и остальные подумали, что кто-то ещё присоединится, но Сириус серьёзно пригласил Лилит и Сьюзи занять по месту.
Лилит сразу же это оценила.
«Мисс Лилит одобряет».
Сьюзи, в свою очередь, удивилась. Это был её первый случай, когда её приглашали обедать за столом.
— Эдвард, Одри, — сказал Сириус, доставая две коробки — одну большую, другую маленькую. — Это для вас — рождественские подарки. Я спросил совета у профессора Дамблдора. Надеюсь, вам понравится.
В коробке Эдварда лежал небольшой нож, а в коробке Одри — дорожный чемоданчик.
— Нож — старая находка с Тёмной Аллеи. Слышал, вы собираете такие вещи. Чемоданчик — получил через Дамблдора, от самого Ньюта Скамандера.
— Спасибо, — искренне поблагодарили они.
Затем Сириус вручил ещё две коробки Лилит и Сьюзи. В каждой лежала миниатюрная палочка.
— Слышал, вы учитесь магии. Это самые маленькие палочки, какие я смог найти. Может, пригодятся.
Лилит с восторгом приняла свою, а Сьюзи удивлённо моргнула, но благодарно кивнула.
Гарри и Рон были ошеломлены.
Что?! Даже кошки и собаки теперь могут учиться магии? Осталась ли хоть какая-то надежда для отстающих?
После этого Эдвард, Одри и троица обменялись подарками:
Хотя Эдвард и утверждал, что подарок Гарри «формально от Сириуса», он всё же вручил ему револьвер и по 15 патронов очищающих и антидемонических пуль. Рону уже подарили ранее палочку. Гермиона получила толстый магический фолиант.
В ответ троица подарила Эдварду и Одри шоколад и конфеты.
Затем Эдвард посмотрел на Сириуса.
— У нас с Одри тоже есть для вас подарок…
— Нет, — перебил Сириус. — Вы уже подарили мне лучшее — вытащили меня из Азкабана!
Хотя они уже слышали эту историю от Сириуса, троица снова не могла не восхититься.
Так это правда Эдвард и Одри вломились в Азкабан в прошлый раз? Это безумие!
— Это другое, — с лёгкой улыбкой сказал Эдвард. — И я уверен, вам понадобится этот подарок.
— О? — Сириус слегка удивился. Он и правда не мог представить, что ему может понадобиться — не потому, что Блэки богаты, а потому, что, кроме как хорошо воспитать Гарри, у него честно говоря, больше не было желаний.
— Это связано с твоим братом Регулусом.