Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности
Друг Лилит

Друг Лилит

Гарри поттер x Повелитель тайн: Путь волшебника к божественности Том 4.0 Глава 268.0

— Леонард, о чём замечтался?

Голос капитана Соэста раздался от входа в церковь.

— Иду!

Леонард подбежал к нему.

— Хм. На этот раз задача нашего отряда — уничтожить демона, скрывающегося в Бекленде. Ты будешь отвечать за контроль над Запечатанным артефактом 1‑42. Есть возражения?

Леонард тут же ответил с серьёзным выражением лица:

— Никаких проблем, капитан.

— Тогда отправляемся — лорд Цезимир уже ждёт.

———

Пока Эдвард молился Богине Вечной Ночи, Лилит уже выскочила за пределы Графства Императрицы. По дороге она запрыгнула на проезжавшую карету, умудрившись доехать до станции метро за чужой счёт. Оттуда беспрепятственно проскользнула в поезд, следовавший в Графство Чарвуд.

Едва выйдя из метро, она снова вплелась в толпу, уверенно держа курс на одну конкретную улицу.

У дверей продуктового магазина стояла крошечная фигурка — девочка скуки ради пинала камешки ногой. Внезапно её взгляд упал на чёрную кошку, мелькнувшую мимо.

— А?

Инстинктивно она шагнула вперёд, но чья-то рука легла ей на плечо сзади.

— На что смотришь, Сио?

Сио всё ещё смотрела туда, куда скрылась Лилит.

— Мне показалось… будто я только что увидела чёрную кошку Эдварда… но, может, просто похожая.

Она перевела взгляд на сигареут в руке Форс и слегка нахмурилась.

— Форс, ты совсем запустила своё курение. Даже будучи Потусторонней, такими темпами ты быстро износишь тело.

Форс почесала слегка волнистые каштановые волосы и буркнула:

— Думаешь, мне нравится? Я сейчас сижу без сна, только чтобы уложиться в дедлайны. Без сигарет ни слова не получается написать.

Сио скрестила руки на груди и фыркнула:

— Это ненормально.

— Что ненормально?

— То, что ты вдруг стала такой прилежной! — Сио смотрела на неё, буд-то на ребёнка, что что-то скрывает. — Выкладывай! Чем ты там занимаешься в последнее время?

Форс тут же отвела глаза, избегая взгляда подруги.

— Н-у, как бы… я просто хочу немного подзаработать, чтобы в следующий раз, когда наткнусь в на формулу или материал, не пришлось жалеть, что не хватило денег.

— Правда?

— Клянусь золотыми фунтами.

Форс торжественно подняла руку, будто давая клятву.

Это было почти правдой — процентов на девяносто. Она и впрямь трудилась ради накоплений на формулы и материалы. Просто опустила упоминание о Клубе Таро.

Увидев, что Сио не настаивает, Форс незаметно выдохнула с облегчением и протянула ей шкатулку с сигаретами.

— Отнеси домой, ладно? Я пойду прогуляюсь — поискать вдохновение.

— Ладно. Только допоздна не гуляй.

Форс зажгла сигарету и глубоко, с наслаждением затянулась. Потом она принялась бесцельно бродить по улицам. Она действительно искала вдохновение — не просто отговорка.

Иногда вдохновение работает именно так. Можно сидеть за столом и ломать голову целый день безрезультатно, но одна случайная прогулка способна всё изменить.

Не заметив, как, Форс оказалась в знакомом месте. По диагонали впереди стояла клиника Джозефа — одно из первых мест, где она когда‑либо работала. Довольно крупная частная практика.

Она смотрела на здание, и воспоминания о пожилой женщине, которая познакомила её с миром мистицизма, нахлынули волной. Свернув в боковой переулок, она срезала путь и вышла на соседнюю улицу.

— Трудно поверить, что уже три года прошло.

Размышления о прошлом постепенно пробудили творческие идеи.

И тут она заметила старика в толстом шерстяном пальто и чёрном цилиндре средней высоты. Он стоял перед домом номер 39 и трижды нажал на звонок.

Если бы Эдвард был здесь, он сразу узнал бы этого человека — это был Лоуренс из семьи Авраам.

———

Тем временем Лилит добралась до тихой, безмятежной улицы — несомненно, одного из лучших жилых районов во всём Чарвуде.

Вскоре она остановилась перед дверью и легонько царапнула её лапой, издав тихий скребущий звук.

Через несколько секунд дверь открылась.

На пороге стояла молодая женщина в длинном чёрном платье. На вид ей было чуть больше двадцати, кожа — алебастровая, гладкая, как слоновая кость. Её черты не были ошеломляюще прекрасными, но в ней чувствовалась безмятежная элегантность.

— Ты пришла.

Она мягко улыбнулась и отступила, пропуская Лилит внутрь.

Лилит ловко запрыгнула на диван в гостиной и произнесла чистым, звонким голосом:

«В этот раз я принесла тебе подарки~»

— Спасибо, мисс Лилит.

«Не за что благодарить.»

Лилит начала доставать вещи из маленького медальона, который всегда носила. В основном это были разноцветные маленькие игрушки, а также женская одежда и обувь. Вскоре весь диван был завален.

«Всё это — для тебя.»

Девушка подошла и взяла одну из трубочек размером с палец. Лёгким нажатием она раскрыла её — вспыхнул красивый, волшебный фейерверк. Она счастливо улыбнулась.

(П.п. перевёл буквально как есть… предположу что это какая-то мелкое пиротехническое изделие или волшебная безделушка)

— Прекрасно. Мне очень нравится.

Лилит кивнула.

«Рада это слышать! Береги их хорошенько~»

— Обязательно.

«Ладно, тогда я возвращаюсь~»

— Уже?

«Угу~»

Лилит спрыгнула с дивана и радостно бросилась к двери. Затем внезапно замерла, словно её осенило.

«Ах! Кстати… После того как мисс Лилит поднимется до Последовательности 7, она действительно сможет стать человеком?»

Девушка кивнула с мягкой улыбкой.

— Да.

«Ты уже видела похожее раньше?»

— Мм… что‑то вроде того.

«Ох.» — Лилит задумалась на мгновение, затем спросила:

«Ты считаешь, стать человеком — это хорошо?»

— Есть хорошие стороны, и есть плохие.

«Какие хорошие, а какие плохие?»

Она тихо ответила:

— Хорошие… ты сама поймёшь, когда придёт время. А плохие… ты можешь оказаться несчастной.

«А?!»

Лилит широко раскрыла глаза от тревоги.

«Тогда я не хочу становиться человеком!»

— Хорошо. Тогда не становись.

«Но… если я остановлюсь на Последовательности 8, я не смогу стать сильнее. А если я не смогу стать сильнее, я не смогу помочь Эдварду…»

Лилит выглядела обеспокоенной.

«Я возвращаюсь. Увидимся в следующий раз.»

— Мм, до встречи. И спасибо за подарки, мисс Лилит.

Лилит подняла маленькую лапку и помахала, затем толкнула дверь и быстро убежала.

Через несколько минут в дверь снова постучали.

— Входи.

Трисси вошла, выглядя слегка взволнованной.

— Леди Крисмона, вы хотели меня видеть…

Девушка, аккуратно убирая оставленные на диване мелочи, тихо спросила:

— Ты расследуешь, кто заменил тебя в поместье Эдессака?

Трисси опустила голову.

— Да.

— Не нужно расследовать. Тебя заменила Панатия.

— Миледи… что именно они пытаются сделать в Бэкланде?

Крисмона покачала головой.

— Я тоже не знаю. Но в конечном итоге всё сводится к одной цели — снисхождение Чиик.

Лицо Трисси резко изменилось. Она уже знала, что означает «Чиик» — это истинное имя божества. И она только что произнесла его вслух?

Разве не опасно называть истинное имя бога напрямую?

— Не волнуйся. Даже если «Она» услышит, это не имеет значения.

После паузы она посмотрела на Трисси и сказала:

— Эдессак обречён на несчастье. Если ты продолжишь беспокоиться о нём, тебя могут затянуть обратно в тот водоворот, из которого ты только что выбралась. А если это случится, даже я не смогу тебе помочь.

— Я… я понимаю.

Лицо Трисси побледнело.

— Надеюсь, ты действительно понимаешь. Ты можешь идти.

— Да, мэм.

———

Покинув собор Святого Самуила, Эдвард направился прямиком на базу Ордена Авроры в Бекленде и нашёл мистера А.

Когда он пришёл, слуги были заняты: одни убирались, другие расставляли стулья, третьи готовили доску. Похоже, они готовились к собранию Потусторонних.

— Где Коробка Великих Древних?

Мистер А встретил его ледяным тоном, как только они увиделись.

— Что? — Эдвард моргнул, не сразу отреагировав.

Мистер А уставился на него, словно ядовитая змея.

— Значит, ты и правда считаешь меня бесплатной рабочей силой, не так ли?

— Разве ты сам не говорил, что хочешь избавиться от предателя Ботиса? Мы же помогали друг другу, верно? — Эдвард развёл руками. — Что до трофеев… думаешь, хоть что-то из этого попало ко мне в руки? Всё, конечно, досталось потусторонним, которых я пригласил.

Мистер А молча смотрел на него несколько секунд, затем отвёл взгляд.

— И чего ты хочешь на этот раз?

— Два дела. — Эдвард поднял два пальца.

— Первое — мелочь. Хочу купить характеристику Потустороннего из Последовательности Пастыря.

Мистер А прищурился.

— Характеристику Пастыря? Зачем?

— Мм… скажем так: в прошлый раз Господь ниспослал мне благодать и позволил насладиться «Его» милостью. Поэтому я решил сменить Путь в служении. Поверишь?

— Поверю, если ты прямо сейчас проглотишь характеристику Пастыря у меня на глазах. — Мистер А фыркнул. — Увы, у меня её нет.

Эдвард удивился.

— Почему? У Ордена Авроры не должно быть недостатка в характеристиках средних и низших Последовательностей.

— У Ордена — может, и нет. А у меня — есть.

Справедливо. Мистер А был лишь региональным руководителем Ордена Авроры в Бекленде и одним из многих Благословенных под началом их бога.

— В любом случае, не могли бы вы держать ухо востро? Я готов заплатить разумную цену.

Мистер А промолчал.

— Второе дело касается самого Ордена Авроры, — продолжил Эдвард. — Я хочу знать, как другие в Ордене отреагировали на смерть Ботиса.

Во время охоты на Ботиса появился и святой Кизма. С его точки зрения, возможно, настоящим предателем выглядел сам мистер А.

Конечно, на самом деле Эдварда мало волновало, как Орден смотрит на Ботиса или мистера А. Его интересовало, как они смотрят на него самого. Пока что он всё ещё не мог понять истинной природы Истинного Творца.

— Не знаю. — Выражение лица мистера А стало слегка озабоченным. — Я был уверен, что после столкновения с Кизмой штаб-квартира быстро отреагирует… но до сих пор — ничего. Ни единого сообщения. Ни мне, ни Кизме.

Эдвард задумался.

— Значит… возможно, они получили божественное откровение?

— Мм. — Мистер А опустил глаза на свои сложенные ладони. — Возможно, они всё ещё ждут… ждут ритуал пришествия, который я готовлю для Господа.

Брови Эдварда нахмурились. За всё время общения с мистером А он чётко убедился: тот — ревностный фанатик, без колебаний готовый сделать всё для нисхождения Истинного Творца в этом мире.

В оригинальной истории Клейн разрушил его ритуал с помощью Мастер-ключа. Но теперь, когда Ключ находится у него самого… что, если он не передаст его Клейну? Сможет ли Клейн «случайно» сорвать ритуал?

Если нет — пришествие Истинного Творца наверняка обернётся катастрофой для простых людей. Даже если ортодоксальные церкви в итоге подавят угрозу, бесчисленные невинные погибнут.

Стоит ли ему самому уничтожить ритуал, воспользовавшись ключём?

…Или лучше устранить мистера А, пока всё это не началось?