Интерлюдия. Торговый караван Джоро. Часть третья
Меня зовут Ригрон Ауэльшудатт. Я человек, родившийся в графской семье с богатой историей. Ну, поскольку я не старший сын, на мне не лежит такой уж большой ответственности. Однако меня воспитывали в строгости, чтобы я не опозорил имя семьи.
Поэтому я уверен в своих навыках владения мечом.
И вот, сейчас я выполняю миссию по проникновению в Королевство демонов. Ах да, мое кодовое имя во время этой миссии — Мик.
Итак, мой коллега Дан потащил меня в лес, что к северу от города Шашато. Кажется, он хочет увидеть странного голема.
Я не хотел его видеть, поэтому сказал ему идти одному, но он проигнорировал меня. Совершенно напористый тип. А ведь я хотел расследовать какую-то ферму по разведению, что находится на южном побережье города.
Ну, информация о странном големе тоже может оказаться полезной, так что я не считал это пустой тратой времени...
— Будем искать где-то здесь? — предложил я Дану.
Место, до которого мы с Даном шли около пяти дней на север от города Шашато. Для обычных искателей приключений путь сюда занял бы от восьми до десяти дней... Честно говоря, дальше я идти не хочу.
До сих пор мы шли по проложенной в лесу тропе, но атмосфера леса впереди была совсем другой. Уровень опасности резко возрос. Идти вдвоем слишком рискованно. Сюда нужно приходить как минимум отрядом человек в двадцать. И всё же тропа продолжалась как ни в чем не бывало.
Словно приглашая нас на верную смерть.
— Согласен. Дальше идти и впрямь опасно.
Дан, похоже, пришел к такому же выводу, и я вздохнул с облегчением. Теперь, если мы побродим здесь дня три и так не найдем странного голема, Дан сам предложит вернуться. Хотелось бы верить, что мы его всё-таки найдем, но...
Странного голема мы так и не нашли, зато наткнулись на странный город.
Город был приличных размеров, но в нем не было не то что жителей, даже просто прохожих. Настоящие руины.
Но странным этот город делал именно его внешний вид. Вымощенные дороги, ровно построенные дома.
Будучи членом торгового каравана, я объездил всё Королевство демонов, но никогда не видел ничего подобного тому, что было сейчас перед моими глазами. Что это за место? Заброшенный город? Но для заброшенного он кажется слишком чистым...
Я посмотрел на Дана.
— Мик. Я вот что думаю. Разве это не база того самого странного голема?
— ...Понятно.
Голем, продолжающий бродить по руинам — это классика даже в героических эпосах.
— Я думаю, если мы обыщем этот город, вероятность встретить странного голема высока. Что скажешь?
— Обыскать этот город? Он довольно большой, знаешь ли. За три дня мы точно не управимся. Эй-эй, обыскать здесь всё вдвоем совершенно невозможно. Однако...
Я посмотрел туда, куда указывал Дан.
— Чистая, вымощенная камнем улица? Там же ничего нет?
— Не может быть, чтобы ничего не было. Если голем здесь, от него должны остаться следы. И я эти следы вижу. Смотри, вот здесь. Следы того, что кто-то проходил. Совсем недавние. Ну, не факт, что это голем... но судя по ситуации, кто же еще?
— ...Понятно.
В подобных навыках мне с Даном не сравниться. Хотя я и не собирался соревноваться.
Дан пошел по оставленным следам и привел нас к одному особняку. Может, это был дом старосты этого города? Огромный особняк.
Когда я попытался ступить на территорию особняка, Дан остановил меня.
— Там ловушка. Если наступишь, она сработает. Мик, не наступай никуда, кроме тех мест, куда наступаю я.
Понял. Но может, мне лучше подождать здесь? Да, похоже, не выйдет.
Дальнейшее продвижение было сплошной нервотрепкой. Ловушек было так много, что хотелось спросить: «Зачем их здесь столько?».
Дан обезвреживал ловушки, а я выносил их наружу. На то, чтобы прорваться, у нас ушло три дня.
И вот, мы добрались до большой комнаты. Ловушки были расставлены так, словно защищали именно ее, так что это несомненно важное место.
В большой комнате находилось огромное количество книг. Текст был написан старыми символами, поэтому я не мог понять, о чем там говорится, но по роскошным переплетам можно было предположить, что там написано что-то важное.
Неужели все эти горы книг такие же?
— Дан, это большое открытие. Давай вернемся и приведем остальных.
Нам понадобятся рабочие руки, чтобы всё это изучить или забрать с собой. К тому же, возможно, здесь есть что-то еще.
— Но мы ведь так и не нашли голема.
Дан замялся, но я силой вывел его из особняка. Я не думаю, что голем может свободно передвигаться в месте, где расставлено столько ловушек. Ты ведь и сам это понимаешь?
— Ну да... постой, а это еще что?
Увидев голема снаружи особняка, Дан сильно удивился.
— Ха-ха-ха, к сожалению, это не тот голем, которого ты ожидал увидеть. Это просто скульптура, которую я собрал из ловушек, обезвреженных тобой в особняке. Честно говоря, поскольку я не мог свободно передвигаться, мне было скучно. Ну как? Удивил? А? Что? Эта штука — мощная взрывчатка? И ты с ней играл... А?
— Я ведь точно говорил тебе ни в коем случае не ронять их, когда будешь нести?
— Да, точно говорил...
— Ну, я тоже виноват, что не объяснил всё подробно...
Наверное, он подумал, что если объяснит подробно, я откажусь их нести. Да, если бы услышал, то не понес бы.
Так что я больше не притронусь к этой скульптуре. И близко к ней не подойду.
— Тут дело не только в том, чтобы не подходить... если собрать их вот так вместе, мощи хватит, чтобы весь город на воздух взлетел... Ну ладно. Понял, давай вернемся.
В качестве доказательства для наших товарищей в городе Шашато мы с Даном вынесли оттуда огромную книгу, которую едва можно было обхватить руками. И, конечно же, мы надеялись, что ее можно будет выгодно продать.
Поскольку эта книга хранилась так, будто всем своим видом кричала о своей важности, она явно не могла быть бесполезной.
Мы с Даном вернулись в город Шашато.
По пути мы столкнулись с группой из четырех авантюристов, и я уже ломал голову над тем, как бы нам выкрутиться, но оказалось, что некоторые из них были знакомы с Даном. Это была группа, состоящая исключительно из девушек-авантюристок, но они казались довольно сильными. Неужели они направляются в тот лес, куда мы так и не решились пойти?
И всё-таки, когда Дан успел с ними познакомиться? Играли вместе в бейсбол? Ах, та самая игра, где бьют палкой по мячу, и в которую Дан неизвестно когда втянулся. Я-то думал, он просто развлекается, а оказалось, это полезно.
— Мик, не хочешь тоже попробовать?
— Я, пожалуй, воздержусь.
— Это весело.
Понял я, понял. Если представится возможность. А пока давай сначала отнесем эту книгу нашим.
Мы вернулись в город ночью, чтобы не привлекать внимания... Но разве то, как мы с Даном тащим эту здоровенную книгу, не выделяет нас еще больше? Может, стоило сделать это днем?
Ну, нам всего лишь нужно дойти до гостиницы, где остановились наши товарищи. Это не так уж и далеко. Так я думал, но тут нам помешали.
Женщина. Женщина со странной, мистической аурой. По внешности сразу понятно, что она из расы демонов. Нет, она древний демон?
— ...Я чувствую чудесный аромат... Книга, которая у вас в руках. Я позволю вам показать ее мне.
Дело было не в том, кто сильнее или слабее. Сами уровни нашего существования слишком отличались. Если мы испортим настроение этой женщине, нам с Даном конец. Мои инстинкты буквально кричали об этом. Наверняка Дан чувствовал то же самое. Поэтому мы с Даном без лишних слов попытались протянуть ей книгу, как она и велела.
Однако нас остановил чей-то голос.
— Эта книга... как вы?.. Нет, это оставим на потом. Право собственности на эту книгу принадлежит нам. Кем бы вы ни были, я не позволю вам читать ее без разрешения.
За нашими с Даном спинами стоял мужчина в костюме дворецкого?
Ах, дело дрянь. Он тоже совершенно иного уровня. Я труп. Отец, матушка, пожалуйста, простите вашего непутевого сына. Брат, дальше всё оставляю на тебя. Ох, как же мне хотелось еще пожить.
Я распрощался с жизнью.
Но Бог всё-таки был на свете.
— Постойте, постойте, постойте-е-е-е!
Какой-то мужчина с криком подбежал к нам. И встал перед женщиной-демоном и мужчиной в костюме дворецкого.
— Вы двое! Я не знаю, что тут произошло, но я не позволю вам тронуть этих людей! Пожалуйста, давайте решим всё мирно, без драк!
Этот мужчина, вероятно, сильнее нас, но слабее женщины-демона и мужчины в костюме дворецкого. Подавляюще слабее. И всё же на него можно положиться. Кто это?
— Тренер...
— Хех. Защищать игроков — тоже обязанность тренера. Я не позволю перспективным игрокам обороны подвергаться опасности.
Кажется, они товарищи по бейсболу.
…………
Я не знаю, что со мной будет дальше, но если выживу, думаю, всерьез займусь бейсболом.