Глава 3.2 Шествие Старосты
Это ведь просто парад. Но когда всё так закрутилось, я невольно начинаю беспокоиться: может, в деревне и впрямь не хватает развлечений? Стоит об этом как-нибудь поразмыслить.
Наступило утро. Парад стартовал одновременно с восходом солнца.
Место старта находилось примерно в четырехстах метрах прямо перед особняком. Оттуда нужно было двигаться к зданию. В самом начале я еду один верхом на лошади. Мой наряд вроде бы не слишком броский, скорее скромный... Но такой ли уж он скромный? Он абсолютно белый, а ткань выглядит очень дорогой.
Вокруг никого нет. Ну, то есть я вижу тех, кто стоит чуть впереди. Некоторое время мы идем только вдвоем с лошадью. Я давно не ездил верхом, но, кажется, держусь в седле вполне сносно. Лошадь, судя по всему, тоже в хорошем настроении. Ха-ха-ха.
Было бы здорово, если бы парад на этом и закончился. Но так не бывает.
Первым меня встретил птенец феникса Айгис. Он медленно полетел вперед, словно указывая путь моей лошади.
Затем меня ждали Куро, Юки и Макура. По идее, там меня должна была ждать Забутон, но она передала, что будет всецело занята сменой моих костюмов. Макура стала её заменой. Куро и Юки пошли справа от меня, а Макура шагала слева.
Примерно с этого момента по сторонам начали появляться зрители, провожая нас аплодисментами. Мне было неловко, но я отвечал, махая им рукой.
Когда до особняка оставалось совсем немного, меня ждала нарядная Урза. Она тоже должна была присоединиться к шествию, но перед этим её задачей было передать мне меч и щит. Принимать их, сидя на лошади, было неудобно, но мне сказали, что спешиваться нельзя.
Я всё думал, как же мы поступим, и тут горничная-они Рамуриас, ожидавшая позади Урзы, вынесла и установила подставку. Урза забралась на неё и протянула мне оружие.
И меч, и щит выковал Гатт специально для сегодняшнего парада. Они были сделаны с огромным энтузиазмом, в них чувствовалась настоящая страсть Гатта к своему делу.
Я закрепил щит на левой руке и взял меч в правую. Обнаженное лезвие выглядит пугающе. А ножны... ах да, их несет Рамуриас.
Урза и Рамуриас присоединились к шествию, следуя чуть позади меня. Я направился к особняку, высоко подняв меч.
По пути я заметил, как Гатт разрыдался, увидев меня с его творением в руках. Мог бы так сильно и не плакать.
Мы прибыли к особняку. Айгис, который вёл нас за собой, приземлился на крышу.
Первыми меня встречали щенки Куро, выстроившиеся в ровную линию. У всех были такие суровые и гордые морды. Вместе с ними в ряд стояли и фенриры, которые были примерно в два раза крупнее. Дети фенриров тоже заметно подросли.
Дальше шли дети Забутон. Как только Макура подала сигнал, подняв одну лапку, они все разом приняли эффектные позы. Ха-ха-ха. А вы крутые! Арако, арахна, тоже стояла в ряду в красивом наряде. Её поза была куда скромнее.
Здесь я вложил меч в ножны, которые держала Рамуриас, и спешился.
— Спасибо вам. Отличная работа.
Здесь мы временно расстаемся с Куро, Юки, Макурой, Урзой и Рамуриас, и я иду дальше.
Впереди меня ждали Дорс, Прародитель и Владыка Демонов. Я передал щит Дорсу, а меч, прямо в ножнах, — Владыке Демонов.
Затем я склонил голову перед Прародителем, и он возложил на неё корону. Точно не знаю, но, говорят, эта часть церемонии была смоделирована по образу древних священных ритуалов. Когда я поручил организацию девушкам-чиновницам, всё вышло именно так. Возражений у меня нет, поэтому всё идет по плану.
Я поблагодарил их троих и поднялся на платформу, сооруженную перед особняком. В этом году платформа ниже, чем в прошлом, а её колеса крупнее. Зато наверху стало больше места.
Там меня уже ждала Забутон с костюмами. Быстрое переодевание. Первый наряд — это королевское одеяние с ярко-красным плащом. Я его раньше не видел. Придумала и сшила вчера? Она и впрямь перестала себя сдерживать. Но ведь Забутон сделала его специально для меня. Грех жаловаться.
Я встал впереди всех на платформе. Оттуда было видно, как на нескольких других платформах и вокруг них собралось множество жителей деревни. Они не стояли в беспорядке, а были организованы по расам и деревням.
Взгляды всех присутствующих сфокусировались на мне. Я нервничаю. Но сейчас важный момент. Девушки-чиновницы много раз предупреждали меня об этом. Поэтому здесь нельзя оплошать.
Я медленно поднимаю одну руку.
Раздались радостные возгласы, от которых, казалось, задрожал воздух. С этого момента начинается настоящий парад.
Айгис, сидевший на крыше, взлетел. В авангарде парада летит Айгис. За ним музыкальный оркестр, состоящий из высших эльфиек, горных эльфиек, зверолюдок и девушек-чиновниц, проходит перед моей платформой и направляется по заранее определенному маршруту, играя оживленную музыку.
Затем начинает движение группа, возглавляемая Владыкой Демонов. В центре этой группы находится не платформа на колесах, а паланкин. Носильщиками выступают демоны из Четвертой деревни и добровольцы, в основном суккубы.
Я подумал, что на паланкине никого нет, но, оказалось, что Владыка Демонов поднялся на него прямо передо мной, держа флаг армии Владыки Демонов.
— Армия Владыки Демонов удостоена чести быть в почетном авангарде! Если мы будем медлить, то задержим и тех, кто идет за нами! Спешите, вперед!
Бизель, Рандан и Глатц, похоже, сопровождают паланкин пешком. Я всё гадал, что же будет делать Хоу, а она, оказывается, ехала прямо на паланкине. Она раздавала указания носильщикам насчет скорости, стараясь не выделяться больше Владыки Демонов.
Вторыми идет группа ламий. Их возглавляет глава племени Джунеа. Она несет флаг с изображением ламии, а за ней следуют около двадцати соплеменниц в несколько возбужденном состоянии. Движения длинных копий, которые держат все, кроме Джунеа, синхронны и выглядят великолепно.
Третьими идут Куро и его дети. Во главе Куро, а чуть позади — Юки. За ними продолжается строй, который ведут Куроичи, Курони, Куросан и Куройон. Выглядит это как очень красивая процессия.
Ха-ха, вам не о чем волноваться, я внимательно за вами наблюдаю.
Четвертыми идет семья драконов: Дорс в человеческом облике, Хичиро, Раймейрен, Драйм и Графалун. Извините, что дорога для вас узковата. Хичиро послушно идет за Дорсом, не отвлекаясь по сторонам.
Пятыми идет группа из Первой деревни. У них тоже не платформа на колесах, а паланкин. Носильщики — жители Первой деревни. Однако, поскольку их явно не хватает, ящеролюды присоединились в качестве помощников. На паланкине сидят Джек, представляющий Первую деревню, и нюню-дафна Игу. Они поприветствовали меня, хотя и выглядели немного напряженными.
Шестыми идет группа гигантов. Они тянут платформу с колесами размером около пяти метров. Эту платформу сделали горные эльфийки Деревни Великого древа. Кажется, они отдали приоритет прочности, сделав её пониже, чтобы на ней могли ездить даже гиганты, но по какой-то причине на ней никого нет. Вместо этого там лежат зерновые культуры, собранные в Деревне Великого древа прошлой осенью.
— Жители Деревни Великого древа поделились с нами едой, так мы выражаем радость от того, что благополучно пережили зиму, — объяснила мне горничная-они, которая принесла мне выпить.
Я понял, но... неужели они специально принесли с собой лишнее зерно? В следующий раз попрошу их сделать какую-нибудь статую-заменитель, чтобы можно было везти её. А то возиться с настоящим зерном, наверное, тяжело.
Седьмыми идет группа ангелов. Они тянут платформу, на которой возвышается голем Тиа. А на самом големе... восседает Малбит. Она выглядит очень довольной, но её только что приструнила ударом стоящая рядом Руинсия.
Гранмария, Кудель, Короне, Киабит, Суарури и Суаруко летят в небе в боевом порядке. Их оружие — копья из рогов Куро, одинаковые у всех. Собираются где-то устроить показательный «бабах»? Надеюсь, безопасность у них на первом месте. Я уж было подумал, что эти шестеро распустят строй, как вдруг к ним присоединилась группа гарпий. В небе образовалась целая эскадрилья из шести звеньев. Ничего себе авиация!
Восьмыми идет группа дворфов. Все они одеты как воины, экипированы топорами и щитами. Им очень идет. Но почему-то все несут на спинах бочонки размером почти с них самих. Неужели... бочонки для алкоголя? Они же пустые внутри, правда?
Группа дворфов не идет следом за ангелами — их маршруты, кажется, немного расходятся.
За дворфами следуют дети. Девятая группа. Урза, Альфред, Тизель, Ририус, Ригул, Рате, Трайн, Нат и Гурару расположились на платформе, заняв места по краям. Саму платформу тянут минотавры из Второй деревни. Кентавры из Третьей деревни охраняют их по периметру, держа одинаковое оружие.
Да-да, все нарядились, и им это очень идет. Но одежда Урзы... отличается от той, что была на ней раньше. Значит, она переоделась из костюма для ходьбы в наряд для платформы? Урзе тоже тяжело. Нет, сама-то она, кажется, рада, так что проблем нет. Вместе с детьми на платформе стоят горничные-они и Королева Фей.
Десятыми идут жители Деревни Великого древа: высшие эльфийки, горные эльфийки, ящеролюды, зверолюдки и девушки-чиновницы. Поскольку многие из них задействованы в оркестре или в организации парада, остальные едут все вместе на одной платформе. На ней находятся Прародитель, Фуано, Йоко, Хитоэ, Святая Селес, Ригне и два бывших Небесных короля. Неужели не нашлось больше никого из самой Деревни Великого древа? Хотя постойте, Йоко, Хитоэ и Святая Селес ведь и так живут именно у нас.
В самом конце, одиннадцатыми, идут дети Забутон. Возглавляет их арахна Арако, а замыкает колонну Макура. Между ними маршируют дети Забутон самых разных размеров. Впечатляющее зрелище. Ой, кто-то из самых маленьких запутался в собственных лапках! Всё в порядке? Кажется, обошлось. Слава богу.
И вот платформа, на которой нахожусь я, тоже начинает двигаться. Она вклинивается между седьмой группой ангелов и восьмой группой дворфов. Маршрут каждого отряда был рассчитан так, чтобы я мог плавно влиться в колонну без задержек. Всё проходит без проблем.
Впереди моей платформы идут трое рыцарей смерти и отец семейства львов. За ними следует отряд расы меркуриев во главе с Белл и Гоу из Четвертой деревни. За ними — группа демонов и суккубов из Четвертой деревни. Ещё дальше за ними — группа кентавров из Третьей деревни и группа минотавров из Второй деревни. И только потом — моя платформа.
На моей платформе находятся Ру, Тиа, Риа, Анн, Хакурен, Фрау, Сена, а также Расти. Все одеты в белое и держат в руках яркие цветы. И наряды, и цветы им очень идут.
Хм? Винный слайм и кот тоже забрались сюда? Ха-ха-ха, я не против.
Наверное, по ходу шествия участники парада и зрители будут сменять друг друга. Я думаю, было бы здорово, если бы все без исключения могли присоединиться к параду, но нельзя забывать о тех, кто присматривает за новорожденными, готовит еду или патрулирует деревню — о тех, кто хотел бы участвовать, но не может. Я им очень благодарен. Я помахал рукой горничным-они, держащим на руках Рупумирину и Аврору, чувствуя искреннюю признательность.
Парад только начался. Мне вроде бы достаточно просто сидеть на платформе, но, похоже, наряды мне будут менять столько раз, сколько запланировано. Расслабляться нельзя. Забутон здесь именно для того, чтобы менять мне костюмы. Будем стараться вместе. А, пора переодеваться. Понял.