Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 3.12 Ужин после аукциона

Глава 3.12 Ужин после аукциона

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 12.0 Глава 44.0

Возможно, благодаря тому, что Владыка Демонов привлекал к себе внимание, мы без проблем добрались до особняка Йоко.

Юри и Фрау уже ждали нас. Прошу прощения, что заставили вас ждать. Благородные леди, которые были с Юри, тоже присоединятся?

.........

Вы ведь в порядке? Вы же понимаете, что Владыка Демонов — это Владыка Демонов? Я немного волновался, но всё обошлось.

Они находятся в компании Юри, и не может быть такого, чтобы они не знали Владыку Демонов — короля их собственной страны.

У Владыки Демонов, похоже, поднялось настроение, и он был очень доволен. Вот и славно.

Риа и Анн, как и планировалось, вернулись в Деревню Великого древа.

Перед тем как они ушли, я еще раз пригласил их на ужин, но они сказали, что у них появились дела. Что бы это могло быть? Впрочем, нет смысла их задерживать, к тому же я сам вернусь в деревню после ужина.

Ужин, как и говорил Владыка Демонов, был заказан в «Мясо и выпивка Низ».

Я представлял себе формальный ужин за длинным столом, но, похоже, всё организовано в виде шведского стола. Оказывается, для формального ужина слишком хлопотно рассаживать гостей.

.........

Хоть это и Пятая деревня, она также является частью территории Владыки Демонов. Тогда кто должен сидеть во главе стола? Как рассадить гостей? Похоже, это очень хлопотно.

Стоит ли вообще об этом переживать? Мне кажется, достаточно посадить Владыку Демонов во главе стола, разве нет? И порядок рассадки тоже не кажется таким уж сложным делом. Но, видимо, есть правила, о которых я не знаю. И чтобы избежать этих формальностей, выбрали формат шведского стола.

Я здесь гость. Не буду придираться к мелочам. Оставлю это им.

Нас провели к одному из столиков, за которым могли разместиться несколько человек.

Со мной за столом Владыка Демонов, Йоко и Юри. По идее, со мной должны были бы сидеть мои жены Ру и Тиа, но поскольку Йоко исполняет обязанности старосты Пятой деревни, в данной ситуации ее статус выше, чем у Ру и остальных.

Тизель спустили с поводка, и она ластится к Тиа. Похоже, поводок снимают во время еды, туалета и купания. Это естественно.

Я уже не раз спрашивал, но почему она носит этот поводок для потерявшихся детей? Спросить у Альфреда? Понял. Спрошу в следующем письме.

Остальные разместились за другим столиком: Ру, Тиа, Тизель, Бизель и Фрау. Они сидят совсем рядом, так что мы можем общаться.

Столик для благородных леди поставили чуть поодаль. Я думал, их посадят поближе, но это было сделано для того, чтобы они могли спокойно насладиться едой.

Галф и Дага не едят, а стоят на страже в комнате. Я бы предпочел, чтобы они поели вместе с нами, но, видимо, так не положено.

Говорят, они стоят у стен и следят за официантами. Действительно, было бы проблемой не охранять Владыку Демонов.

Но разве Владыка Демонов не сильнее Галфа и Даги? Ведь он может сражаться на равных с Дорсом и Гираром? Сила охраняемого объекта не имеет значения? Возможно, это и так, но... надеюсь, они не будут перенапрягаться.

Я попрошу, чтобы для Галфа и Даги приготовили еду отдельно.

Еду принесли и расставили на большом столе.

Хотя это шведский стол, можно попросить официантов принести еду. Лично мне было бы проще взять всё самому, но раз никто так не делает, мне тоже как-то неловко.

Что ж, не буду обращать на это внимания и наслажусь ужином. Э-э-э... оставлю это им. Я сделал так же, как сказал Владыка Демонов. Понятно, это удобно. И вкусно.

Что касается алкоголя... выпивка из Пятой деревни?

— Мы ведь ужинаем в Пятой деревне.

Сказав это, Йоко налила мне в стакан выпивку из Пятой деревни. Спасибо.

Но лучше бы ты сначала налила Владыке Демонов. А, Владыке Демонов наливает Юри. Владыка Демонов смущается.

Трапеза продолжалась за разговорами.

Периодически всплывали сложные темы, но я оставлял их на Йоко. Моя роль... слушать непринужденную болтовню.

Что касается запеченного целиком мяса.

Сначала гостям показывают мясо целиком. Затем его нарезают... но, видимо, нарезать его должен самый высокопоставленный человек из присутствующих.

Спрашивается, почему тогда это делаю я? Оказывается, чтобы никто не возмущался размером кусков. Однако это привело к тому, что размер порции стал считаться доказательством доверия. Говорят, от нарезающего требуется особое мастерство — поделить мясо так, чтобы никто не остался недоволен. Как же тяжело быть важным человеком.

И устраивать бунт из-за размера куска мяса... это что, глупость какая-то? В мире ведь есть вещи и поважнее.

Итак, прямо посреди нашего ужина появилось несколько гостей.

Сначала пришел Михаэль.

Он беспокоился и извинялся за то, что на нас напали прямо возле места проведения аукциона. Да нет, Михаэлю незачем извиняться.

Михаэль просто присоединился к нашему ужину. Тизель о чем-то с ним говорит. Не знаю, о чем они беседуют, но, Михаэль, тебе не обязательно слушать ее с таким серьезным лицом...

Следующими гостями стали Серебряный рыцарь, Бронзовый рыцарь и Красный Железный рыцарь. Вместе с оруженосцем Красного Железного рыцаря их было четверо.

Они сказали, что пришли помочь официантам, но их настоящей целью было увидеть Владыку Демонов.

Я только подумал, что было бы плохо, если бы они затеяли драку, но они поприветствовали Владыку Демонов с безупречной вежливостью. Кажется, я впервые вижу такое серьезное рыцарское поведение. Я даже немного тронут.

Владыка Демонов ответил на их приветствие в меру величественно, а в остальном вел себя как обычно. Эта четверка смотрела на него с восхищением, думая: «Как и ожидалось от Владыки Демонов». Я не против того, чтобы они восхищались, но пусть помогут с обслуживанием.

Кстати, эти четверо.

Завтра они участвуют в бейсбольном матче за команду Пятой деревни. Они заставят команду Владыки Демонов попотеть.

Следующим гостем стал капитан городской стражи.

У него было дело не к Владыке Демонов, а к Йоко.

По его словам, есть торговец, который, хоть и не участвовал в нападении возле аукциона, подозревается в том, что подстрекал других напасть на Владыку Демонов. Он сообщил, что они уже задержали его и держат под домашним арестом, и пришел посоветоваться, что делать дальше. А также доложил о ходе расследования в отношении напавшей на нас бандитской шайки.

Йоко немного подумала, а затем обратилась к Владыке Демонов:

— Наказание нападавших Пятая деревня берет на себя. Возражений нет?

Йоко, по-моему, ты с ним совсем не «посоветовалась», а просто поставила перед фактом.

Да и Владыка Демонов хорош. Разве можно так легко соглашаться? Обычно наказание выносит та сторона, к которой принадлежат пойманные. Хотя, кажется, исключений бывает много.

Йоко отдала несколько распоряжений, и капитан стражи ушел.

Где-то в этот момент я задался вопросом, почему к нам во время еды приходит так много гостей, но на то была причина.

Похоже, что родители благородных леди собираются навестить нас. Поэтому я заранее распорядился пропускать гостей даже во время трапезы.

Похоже, им об этом передали. Понятно.

И вот, прибыли родители тех благородных леди.

Пять человек.

Говорят, один виконт и четыре барона. Они вежливо поздоровались, но не перепутали ли они, к кому обращаться? Почему они приветствуют не Владыку Демонов, а Юри и Йоко?

Йоко, ответив на приветствия, не стала меня представлять. Ничего не поделаешь.

Я представился самым нейтральным образом: «Я Староста Пятой деревни». И представил стоящего рядом Владыку Демонов.

А, они даже не подозревали, что всё это время перед ними стоял сам Владыка Демонов. Вот это они удивились.

Оказывается, они пришли сюда специально, чтобы поприветствовать Юри и Йоко.

Поскольку меня пригласил Владыка Демонов, я думал, что это он всё организовал, но оказалось, что идея ужина принадлежала Юри? Вот как.

Эм, Владыка Демонов. Всe в порядке.

Судя по всему, они из тех людей, которые редко бывают в королевской столице. Нет ничего удивительного в том, что они тебя не знают.

Говоришь, когда ты стал Владыкой Демонов, то собирал всех дворян, поэтому не может быть, чтобы они не знали тебя в лицо? Ну как тебе сказать... Они ответили, что тогда видели тебя только издалека.

Юри, не сиди и просто наслаждайся едой, бросив Владыку Демонов на произвол судьбы. Бизель, выручай!

Несмотря на небольшую суматоху, ужин благополучно подошел к десерту.

Красиво нарезанные арбузы, дыни и ананасы были выложены в глубоких чашах в виде фруктового ассорти. А так как сверху было добавлено мороженое, возможно, это уже парфе?

Когда их подали на стол, прибыл последний гость.

Дворецкий Драйма, Гуччи, с растерянным видом привел крепко связанную веревкой женщину в костюме горничной.

А, так эта женщина в наряде горничной — демон. Ясно.