Глава 3.7 Игры с детьми Забутон
Я хотел поиграть с детьми Забутон... но во что бы нам сыграть? Посоветуюсь с ними.
...
Было решено посмотреть выступление детской театральной труппы Забутон.
Будут показаны три пьесы. Сцена — на столе в моей комнате. О, они должным образом подготовили костюмы и сцену. А? Даже занавес есть? Все по-настоящему.
Первая постановка — классическая история о добре и зле.
Злой монстр нападает на авантюристов, и тут появляется хороший авантюрист и спасает их. Завязка, развитие, кульминация и развязка выстроены четко, все очень понятно. К тому же, довольно масштабные бои.
Вторая постановка — мюзикл на тему кулинарной битвы.
Сделали мюзикл, чтобы выразить, насколько вкусна еда? Танец двадцати синхронно двигающихся лапок — это шедевр.
Третья постановка — детектив.
Ого, какой оригинальный способ убийства. И весьма неплохой трюк. Даже декорации задействовали. В создании декораций помогали горные эльфийки. Ясно.
Каждое выступление длилось около десяти минут... но было интересно.
Все старались изо всех сил. А, не обращайте внимания на ошибки.
Во время мюзикла кто-то запутался в лапках на сложном движении и ушибся, верно? Но молодец, не растерялся и продолжил танец. Да и остальные здорово его подстраховали.
В целом... мне показалось, что всем командам было тесновато на сцене.
Идея с плакатами для реплик — просто отличная, но вот буквы хотелось бы покрупнее.
Может, стоит добавить «куроко» — незаметных рабочих сцены в черном?
Они поймут, кто такие куроко? Выходя на сцену, нужно одеться так, чтобы было понятно, что ты куроко, иначе зрители не будут воспринимать тебя как невидимку, помогающего актерам.
Ха-ха-ха, всем было интересно.
...
Но можно ли это назвать «совместной игрой»? Я ведь был просто зрителем.
Так, нужно придумать, что бы нам сделать вместе... В самой пьесе мне не сыграть.
Может, помочь с декорациями, как горные эльфийки? Хм, да тут и так всё идеально. Никаких сложных механизмов, которые я мог бы собрать, тут нет. Роли для меня тоже не предвидится. В таком случае... сделаю-ка я им настоящее освещение! Это сразу оживит сцену.
Дети Забутон эту идею поддержали.
Проблема лишь в источнике света... электричества-то нет. Придется попросить Ру как-нибудь выручить нас с помощью магии.
А? Думаете, уговорить Ру будет непросто? Ну да, сложно. Но ведь это ради вас. Предоставьте всё мне!
А затем мы покажем спектакль нашим детям. Будет жаль, если такую красоту увижу только я. Не переживайте. Хакурен с ними усердно занимается, так что читать они умеют. Насчет Тизель я, правда, немного сомневаюсь, но...
Если это будет мюзикл, им понравится и без всякого чтения. Да, абсолютно.
В тот день мы вместе с детьми Забутон с головой ушли в создание освещения.
Ведь если бы я смастерил всё один, это уже нельзя было бы назвать «совместной игрой».
Когда оборудование было готово, дети Забутон радостно засуетились. Да и сама Забутон, тихо наблюдавшая у меня из-за спины, тоже была довольна.
...
Мне было жаль разбивать их полные ожиданий взгляды, но на дворе уже стояла ночь.
— Может, отложим выступление на завтра?
Забутон с облегчением кивнула, а я мысленно отругал себя за то, что так увлекся и забыл о времени.
К тому же, я проголодался. Пока Анн не начала ругаться, пойдемте-ка ужинать. Детям Забутон тоже нужно как следует подкрепиться.
Глядя, как они мило и дружно машут лапками в знак согласия, я невольно улыбнулся.