Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Послесловие

Послесловие

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 4.0 Глава 50.0

Здравствуйте. Это Наито Киносукэ. Четвертый том. Вышел четвертый том. Я так рад. Однако, в этом четвертом томе... мало движухи. Нет, разные вещи происходят, так что, наверное, правильнее сказать, что движуха незначительная. Но это и есть «Неспешная фермерская жизнь в ином мире». Скорее, было бы странно, если бы происходили какие-то крупные инциденты. Иначе какая же это неспешная жизнь. Давайте расслабимся. Каждый год повторение одного и того же. Это и хорошо. Однообразно? Застой? Меня это не волнует.

А теперь, резко меняя тему, в этом послесловии я хочу рассказать вам, дорогие читатели, как исправлять опечатки и пропущенные символы в книгах. Я не говорю конкретно об этой книге. Это касается книг в целом. Во-первых, допустим, вы нашли опечатку или пропущенный символ. Без паники и суеты открываем словарь. Проверяем, действительно ли это опечатка. Даже если всем очевидно, что это ошибка или пропуск, всё равно стоит проверить. Это поможет успокоиться.

Когда вы окончательно убедились, что это несомненно опечатка, вы покупаете еще один экземпляр этой же книги. Да, покупаете. Затем ищете нужный символ, чтобы исправить ошибку. Верно, новая купленная книга предназначена для извлечения из неё букв. Некоторые могут сказать: «Разве нельзя просто распечатать на принтере?». Я вас понимаю. Если вы умеете пользоваться принтером, то можно и так. Хотя лично я предпочел бы, чтобы вы купили еще один экземпляр. Найдя нужную букву, приклейте её поверх опечатки. Если буква не помещается, приклейте её сбоку.

Вот и всё! Теперь у вас есть единственная и неповторимая книга! Ура. А что делать в случае с электронными книгами? Пожалуйста, подождите исправлений от автора и редакции. На этом всё. А? Почему бы просто не вписать ручкой? ...Ну, есть и такой способ. Ха-ха-ха. Конечно, лучше всего, чтобы опечаток вообще не было, но в этом мире всякое бывает. Поэтому я приношу свои извинения. Простите меня. За что именно я извиняюсь? Не обращайте внимания. Да, не берите в голову.

И напоследок. Я хочу выразить благодарность редактору, а также корректорам и проверяющим, которые помогали мне с этим томом. Иллюстратору, сэнсэю Ясумо, и сэнсэю Цуруги, который рисует манга-адаптацию. И, конечно же, вам — читателю или читательнице, держащим эту книгу в руках. Мир «Неспешной фермерской жизни в ином мире» создается не мной одним. Мы создаем его все вместе.

Надеюсь на вашу поддержку и в дальнейшем. Что ж, молюсь, что мы снова встретимся в следующем томе. До свидания.

Наито Киносукэ