Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 3.5 Возвращение к повседневности

Глава 3.5 Возвращение к повседневности

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 10.0 Глава 36.0

На следующий день после возвращения в Деревню Великого древа.

Домашний арест с детей был снят, и они энергично носились по особняку. На улице холодно, так что из дома выходить нельзя. Хоть сейчас и не такая свирепая метель, как в тот раз, всё равно очень морозно. Хорошо, что особняк такой просторный.

Что касается награды для детей, о которой говорила Руинсия, я решил выдать им наградные медали.

Я много думал об этом и решил, что лучшей наградой будет не относиться к ним как к маленьким. Поэтому детям, участвовавшим в бою, я выдал по три наградные медали каждому.

Альфреду и Тизель, которых не было на месте событий, я ничего не дал. Думал, они разозлятся, но они приняли это с пониманием. Слава богу. Я пообещал им, что обязательно создам возможность, чтобы и они смогли как-нибудь заработать наградные медали.

Хичиро и Гурару, которых не было в Пятой деревне, получили по две медали за помощь в защите гнезда Драйма. Возможно, я их балую, но Хичиро всё-таки принес мне огромного медведя. К тому же, будем считать, что я сделал это потому, что Драйм и Хакурен попросили меня похвалить этих двоих за их старания.

Кстати, я не против похвалить Хичиро и Гурару, но лично я думал, что они будут просто наблюдать. Разве нормально позволять им участвовать в бою? Ну, раз с ними были Драйм и Хакурен, думаю, всё в порядке.

К слову, тот огромный медведь оказался Королевским медведем — свирепым хищником, который обычно буйствует зимой. Когда я выставил его у входа в особняк, Урза смотрела на него с явной завистью.

Только не вздумай идти в лес без спроса.

Раздачу наградных медалей детям я закончил еще вчера вечером.

Надеюсь, за зиму они хорошенько обдумают, на что их потратить. Очень надеюсь.

...Ладно, скажу прямо. Обмен на оружие, доспехи и алкоголь запрещен.

В ответ раздался громкий гул недовольства.

Я понимаю ваше желание иметь собственное снаряжение, но вы же еще растете. Если обменяете медали сейчас, оно быстро станет вам мало. Пользуйтесь тем оружием, что я для вас подготовил.

Повторяю еще раз: хорошенько подумайте, на что потратить наградные медали.

Вспоминая вчерашние события, я направился на кухню, чтобы придумать блюда из морепродуктов, которые я купил у господина Михаэля в Пятой деревне.

Хотя, «придумать» — громко сказано. Я просто сортировал рыбу: что пустить на сашими, что пожарить, что бросить во фритюр, а что отправить в котел. Честно говоря, некоторые виды рыб я видел впервые, поэтому решал, как с ними быть, советуясь с горничными-они.

Вот эта похожа на треску. В котел.

А это... как ни посмотри, камбала. Правда, размером около двух метров и больше похожа на ската. Попробуем сделать сашими.

А еще меньер... Если обвалять в муке и обжарить на сливочном масле, должно быть вкусно. Наверное.

Угря приготовим в стиле кабаяки.

О, а вот рыба, похожая на морского черта. Наверное, она должна быть очень вкусной? Как её приготовить? Конечно, в котел. А хотя, в кляре она тоже будет хороша.

А вот эту мелкую рыбку я бы хотел засушить. Может, попросить Ру сделать магический инструмент вроде сушилки? Стоп, Ру же сейчас запрещено заниматься исследованиями.

Самому запретить и тут же искушать — это не дело. Попрошу её, когда срок запрета истечет. А до тех пор... хм... будем сушить на солнце.

Я тут же принялся за дело.

Выпотрошил и распластал рыбу. Промыл её колодезной водой и замочил в рассоле. Когда она достаточно просолилась, дал воде стечь и разложил рыбу на досках. Поставил доски в хорошо проветриваемое место, куда падало достаточно солнечного света. Вот и всё.

...

Айгис, извини, но рыбу я выставил не тебе на корм. Эх, будь здесь побольше детей Забутон, я бы попросил их сплести сетку, чтобы всё накрыть. Но сейчас зима, так что заставлять их я не могу.

Кошечки Миэль и Уэль смотрят на меня из особняка, в чём дело? Вы ведь не выходите на улицу, потому что там холодно? Пожалуйста, не смотрите с таким любопытством на рыбу, которая сушится. Я отложил порцию специально для вас. Украсть и съесть — это другое? Понятно, я понимаю ваши чувства, но если вы её съедите, я расскажу всё Джуэл.

Ха-ха-ха, рассчитываю на вас как на охранниц.

После рыбы — ростки сои и спаржа.

Я направился на грядки с ростками, спаржей и грибами, которые разбил в подземелье Великого древа. Поначалу я сам выращивал их с помощью «Универсального фермерского инструмента», но теперь за ними ухаживает Арако и другие арахны, живущие в подземелье.

Поэтому называть это «грядками» немного странно, но раз уж я изначально так их назвал, ничего не поделаешь. Да, ничего не поделаешь.

Я собрал немного ростков сои.

Со спаржей, кажется, я немного не подгадал со временем.

От каких-то непонятных грибов на грибной грядке я, пожалуй, воздержусь. Цвет у них слишком уж ядовитый. Арако и остальные точно могут их есть? Острые и вкусные? Вот эта их острота меня и пугает.

Мне даже не пришлось просить Ру изучить их. Горничные-они смотрели на эти грибы совершенно ошарашенно.

— Это лабиринтный белый гриб. Также известный как «Убийца Владыки Демонов».

Какое грозное название. Он может убить даже Владыку Демонов?

— Похоже, это прозвище появилось из-за того, что некогда один из Владык Демонов так увлекся его вкусом, что переел и свалился в обморок.

А? Так он не ядовитый?

— Он не ядовит, но очень ценен... И он у вас всего один?

Да в подземелье ими всё заросло.

Несколько горничных-они, схватив корзинки, пулей вылетели за дверь. Надеюсь, они оставят хоть немного для Арако и остальных.

Жареные лабиринтные белые грибы, которые подали на ужин, были просто превосходны.

Теперь я понимаю, почему Владыка Демонов свалился, переев их. Единственный минус — их ядовитый цвет. Гриб с мраморным узором из красного, синего и черного...

Не думаю, что мне грозит обморок от переедания. Мне больше понравились ростки сои, пожаренные вместе с ними.

Ночь.

Я лег в постель один.

Поскольку Ру и остальным сейчас запрещено делать детей, другие тоже воздерживаются. Я стараюсь не думать о лишнем по этому поводу. Никаких лишних мыслей.

Через некоторое время после того, как я лег, пришла кошечка Раэль.

В чем дело? Надо же, нечасто ты сама ко мне в постель заглядываешь. Хочешь поспать со мной? Нет? Пришла позвать меня?

...

Я резко вскочил.

Я же оставил рыбу сушиться на улице. Надо её собрать. Холодно, но ничего не поделаешь.

Я попросил помочь тех горничных-они, что еще не спали, и мы собрали оставленную на просушку рыбу.

Недостает сушеной рыбы.

Сестры-кошки жестами показали, что это не они. Я нашел Малбит в гостевой комнате, она жарила сушеную рыбу над жаровней.

Я подошел к Малбит и отвесил ей щелбан. На этом она была прощена.

Вообще я собирался спать, но теперь сон как рукой сняло.

Раз уж на то пошло, можно и выпить с Малбит. Тут же обнаружились бодрствующие Флора и Йоко. Я пригласил и их.

Мы выпивали вчетвером, а затем к нам присоединились Ру, Тиа, Хакурен, Раймейрен и Руинсия.

В общем, получился небольшой банкет.

Так мы и просидели до самого утра, пока нас не застукали дети. Простите.

Но мы не просто так развлекались во взрослой компании. Да, мы играли в дартс, мини-боулинг, маджонг и все такое.

Сегодня вечером будет вечеринка для детей, так что простите нас за это. Хотя не спать всю ночь — это плохая идея.

Донован, не смотри на меня таким грустным взглядом.

Нет, мы не то чтобы не хотели тебя звать, просто было уже поздно... извини.

Вечеринка для Донована и остальных... нет, давайте устроим банкет.

Сегодня вечером — для детей. Завтра вечером — для взрослых.

Вот так все и решилось.