Глава 2.2 Расслабленный вечер
После ужина большинство женщин по тем или иным причинам разошлись. В основном — на горячие источники.
Впервые за долгое время я остался один. Вернее, меня оставили в покое. Спасибо.
Так что я забрался под котацу в своей комнате.
По сути, это просто стол, накрытый одеялом, но под ним вполне тепло. Уютно.
На столешнице стояли мандарины, сушеный картофель и небольшой бочонок с выпивкой.
Будь здесь телевизор, я бы посмотрел какие-нибудь развлекательные передачи, но его тут нет. Немного жаль. Впрочем, не беда. Мне и так не скучно.
Во-первых, ко мне пожаловали котята.
Они родились весной, так что им уже около девяти месяцев, да? Как и ожидалось, они заметно подросли.
Они забрались под котацу вслед за мной, но мои ноги им мешали, поэтому они принялись бить по ним лапами, словно говоря: «А ну, кыш отсюда».
«Да-да, так пойдет?» — подвинулся я. Отец котят громко мяукнул, словно извиняясь и склоняя голову. Не бери в голову. А сам-то чего не залезаешь?
Стоило мне приподнять край одеяла, приглашая его внутрь, как котята хором недовольно замяукали. Им так не нравится холод с улицы или присутствие отца?
.........Да уж, тяжела отцовская доля. Иди сюда, ко мне на колени.
Следующим пришел Куро.
Как ни в чем не бывало, он улегся рядом со мной, и я принялся гладить его по спине. Понял-понял. Чуть посильнее, да.
Из позы лежа Куро заваливается на бок. После спины бока? Совсем разбаловался.
Ой, когда это успел прийти Винный слайм?
Он на столе котацу, нацелился на мой алкоголь. Эй-эй, не пей прямо так.
Этот стакан мой. Если хочешь, принеси свой стакан. ...А, ты его принес. Подготовился.
Да-да, я тебе налью.
Пока я наливал алкоголь, сушеный картофель, лежавший на столе, поднялся в воздух.
Присмотревшись, я увидел нить.
Я поднял глаза и увидел на балке крыши детей Забутон. У каждого в лапках по согревающему камню.
Они нацелились на сушеный картофель не потому, что хотели его съесть, а чтобы заявить о своем присутствии. Я знаю. Я вас не забуду.
Так что не нужно там танцевать.
Смотрите, вон тот, с краю, сейчас упадет... упс!
...Повис на паутинке. Уф, обошлось. Не делайте таких опасных трюков. Можете забрать картофель, только поделитесь поровну, чтобы без ссор.
Пока я ел мандарин... А? Драйм забрался под котацу с противоположной стороны и тоже жевал мандарины.
Там, под столом, он даже не шелохнулся, когда на него набросились котята. Так вот почему они переключились на меня? Да-да, сейчас уберу ноги.
— И что случилось, тесть?
— Пришел повидать внучку, но дочь сочла, что я только мешаюсь.
— ...Будешь еще мандарин?
— ...Угу, спасибо.
— Я понимаю, что Рананон милая, но она еще ребенок. Лучше не слишком ее баловать.
Для Расти это, в конце концов, первый ребенок.
Спросите, нормально ли, что Раймейрен так нянчится с Хичиро? Ну, она ему, считай, вторая мать. Саму Хакурен это, похоже, ничуть не беспокоит. А вот Гурару, положившей глаз на Хичиро, придётся несладко — на её пути стоят сразу две грозные мамаши. Ха-ха-ха.
За Хичиро я спокоен, а вот за Рананон переживаю. Как представлю, что придётся отдавать её замуж... А, впрочем, не будем об этом. Никому я её не отдам.
Ой, я и не заметил, как подошла Йоко.
Она без стеснения забралась под котацу, выгнав оттуда котят. Эй, ну зачем ты так, жалко же малышей.
Но прежде чем я успел возмутиться, на котацу поставили дополнительный бочонок с вином и закуску.
...Все претензии снимаются. Простите, котята, я покорно принимаю все ваши жалобы.
Выгнанные из котацу котята устроились на лежащем неподалёку Куро.
Всё в порядке? Четверо не слишком тяжело? Хороший мальчик, Куро у нас добрый.
Йоко вкратце доложила о ситуации в Пятой деревне.
Особых проблем там нет.
Что касается чиновников, о которых мы говорили ранее — всё идёт к тому, чтобы открыть в Пятой деревне отдельное ведомство по работе с документами. Когда оно заработает, нагрузка на наших девушек-чиновниц заметно снизится.
Фрау тоже рада, говорит, что у неё есть знакомые, которых она без проблем может пригласить туда на работу. Видимо, сказывается то, что Пятая деревня находится на территории Королевства демонов.
Чувствую, это ведомство станет очень важным.
На закуску Йоко принесла варёную белую спаржу под майонезом и моти. Эту спаржу выращивают в Подземелье Великого древа, так что она, судя по всему, прихватила её по пути. М-м-м, вкуснотища.
Моти мы наделали ещё в самом начале зимы.
Она просто взяла готовые порции, даже не обжарив.
Ну да, ну да. Сам пожарю.
Ссадив кота с колен, я вылез из-под котацу. В то же мгновение котята, дремавшие на Куро, пулей заняли моё нагретое местечко.
Кажется, возвращаться мне уже некуда.
Пока моти поджаривались на решётке жаровни, я выглянул в окно и заметил, как по двору, несмотря на глубокую ночь, носится огромный серый силуэт.
Это фенрир. Тот самый малыш так вырос. В длину он уже больше трех метров.
От инферно волков они отличаются разве что размерами да рогом на голове. И в конце этого лета наша девочка-фенрир родила двоих щенков.
Фенриры пошли в мать. Оба абсолютно белые.
С их рождения прошло около трех месяцев, но они всё ещё маленькие. Размером с кошку.
Об обоих щенках фенрира заботится один из детей Куро. Их отец.
Об их отношениях давно ходили слухи, но, кажется, они благополучно преодолели разницу в видах. Ну, если уж на то пошло, то и я с Ру, Тиа, Риа, Анн и... э-э... Если говорить о людях или представителях одного со мной вида, то у меня вообще нет детей от человеческих женщин.
...Проблем нет. Детей и так уже достаточно.
Хотя я прекрасно понимаю, что от меня всё ещё ждут пополнения. Но дети — это дар божий. Пусть всё идёт своим чередом.
Возвращаясь к теме.
Дети фенрира воспитываются в одном из углов будки детей Куро.
А, тот, кто только что пробежал мимо — как раз гонялся за одним из малышей. Взяв щенка в пасть, отец потащил его обратно в будку. Матери, должно быть, с ними тоже несладко.
Я мельком взглянул на Йоко, распивающую вино с Драймом.
С ней всё кажется таким беззаботным. Хотя нет, это только на первый взгляд. Наверняка она усердно трудится вдали от чужих глаз. Да, точно.
Стоило мне положить поджаренные моти на котацу, как Йоко без малейшего стеснения потянулась к ним и умяла сразу два.
Ну ладно, раз ест с таким аппетитом, пусть наслаждается.
........................
Я только подумал взяться за следующую порцию, как послышался громкий топот.
В комнату вбежали Урза, Альфред, Тизель, Гурару и Хитоэ.
Они должны были пойти на горячие источники вместе с женской половиной, видимо, вернулись пораньше.
Хитоэ, завидев Йоко, тут же побежала к ней, забавно виляя хвостиком.
Глядя на это, Альфред и Тизель подошли ко мне. Ха-ха-ха. Молодцы, молодцы.
А Урза и Гурару без раздумий нырнули под котацу.
Котят снова выгнали оттуда. Их протестующие крики были очень громкими. Ха-ха-ха.
Вечер прошел в приятной, расслабленной обстановке.