Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Интерлюдия. Слухи в конце зимы

Интерлюдия. Слухи в конце зимы

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 13.0 Глава 55.0

У подножия Пятой деревни.

Двое мужчин.

— Сэмпай. Неужели в таком безлюдном месте правда что-то есть?

— Есть. Уже скоро.

— Я уже который раз слышу это ваше «уже скоро».

— Правда скоро. Чувствуешь запах? Раньше они торговали в более оживленном месте, но этот запах привлекал так много жителей, что поднималась суматоха и приходилось вмешиваться страже.

— Это точно. Устоять перед таким запахом посреди ночи просто невозможно... А, вот оно. Вон та палатка, да?

— Да. Но ты ведь не забыл, что я тебе говорил?

— Конечно. Никому ни слова об этом заведении. Верно?

— Было еще кое-что. Насчет хозяина?

— Называть его «Шеф».

— Отлично, пошли. Ой, стой, я сам сделаю заказ и на тебя тоже, так что помалкивай.

— Понял, но... почему мне нельзя заказывать?

— Без привычки это сложно. Для начала посмотри, как это делаю я, и учись.

— Буду учиться.

— Шеф, работаешь? Хе-хе, сегодня холодно, вот и подумали согреться раменом. Два рамена с соевым соусом, пожалуйста. В оба добавь чашу. А, палочками нормально. А из выпивки... алкоголь из Пятой деревни тоже хорош, но к рамену всё-таки лучше эль. Два эля тоже.

Пара, парень и девушка.

— Ну как? Вкусно, правда? Это мое секретное заведение.

— Действительно вкусно. Но почему с таким вкусом они не торгуют днем? Этот вкус вполне потянул бы конкуренцию на улице рамена.

— Может, они не хотят ввязываться в войну фракций?

— Войну фракций?

— На улице рамена идет война фракций. Если вкратце, есть три крупные фракции: соевый соус, свиная кость, мисо, а под ними, или, скорее, сбоку — небольшие коалиционные силы, вроде соево-свиной, соево-мисо и мисо-свиной. И все они спорят, чей вкус самый лучший и идеальный. А, есть еще фракция соли — они небольшие, но стоят особняком и не участвуют в спорах.

— Ого. Я и не знал. И кто сейчас побеждает?

— Еще недавно сильны были свиная с соевым... то есть, соевая со свиной. Соевая со свиной и свиная с соевым — это разные фракции, так что будь осторожен.

— Еще недавно?

— Да, соевая со свиной покорила всех своим раменом с увеличенной порцией овощей. Я ведь водила тебя туда один раз, помнишь?

— С увеличенной порцией овощей... это то заведение, где под видом обычной порции подают гигантскую?

— Да. Это вкусно и вызывает привыкание, но, как и ожидалось, некоторые не могут съесть такое количество. Остатки еды стали проблемой, поэтому рамен с двойными овощами теперь подают в ограниченном количестве, да еще и по лицензии.

— По лицензии? Заведениям, которые подают рамен с двойными овощами, нужна лицензия?

— А, нет, лицензия нужна не заведению, а клиенту. Она подтверждает, что он точно сможет всё съесть.

— Ого. Эта твоя улыбка... неужели...

— Да, у меня есть лицензия. Причем высшего уровня, третий дан.

— Высшего уровня, третий дан?

— У лицензий есть ранги: начальный, средний, высший, затем высший первый дан, высший второй дан и высший третий дан. Есть виды рамена, которые нельзя заказать, не повысив ранг, поэтому я постаралась.

— П-постаралась, значит.

— Ага. Но, говорят, Королева Рамена уже на высшем седьмом дане, так что мне еще есть куда расти.

— Н-надо же знать меру, ладно? Рамен стоит не так уж дорого, но ты ведь еще и дополнительные блюда заказываешь.

— Твоя правда. Надо больше зарабатывать.

— Р-работа это да, но, как насчет нас с тобой...

— Было бы здорово иметь семью, где можно есть рамен когда захочешь и сколько захочешь.

— Это значит каждый день есть рамен, так?

— Когда захочешь и сколько захочешь.

Две дамы.

— Госпожа, вы слышали о том самом деле?

— О том, что прокладывают дорогу от Врат телепортации?

— И об этом тоже, но я хотела поговорить об улице подземных магазинов. Я слышала, что они по-настоящему откроются только весной, но на самом деле несколько магазинов уже работают.

— А, да, кажется, так и есть. Но я слышала, что это предварительные продажи для аристократов.

— Предварительные продажи были только в первый день. Со второго дня они тайно начали продавать товары для всех.

— Тайно?

— Да. Мне тоже стало любопытно, и я пошла туда, но не смогла найти ни одного работающего магазина.

— Может, это не тайна, а просто слухи?

— Нет, они точно работают. В качестве доказательства: муж хозяйки скобяной лавки посреди ночи направлялся в сторону подземной улицы, а молодого хозяина пекарни видели одного у входа на подземную улицу вечером.

— Скобяная лавка... это магазин господина Гобли?

— Да, разве не странно, что этот затворник вообще куда-то выходит? К тому же, молодой хозяин пекарни всегда ходит со свитой, а тут он был один...

— Это как-то связано с выпивкой. Но ведь Южной торговой гильдии об этом не сообщали, так?

— Н-не злитесь на меня. К тому же, это место находится под прямым управлением господина Старосты, так что, возможно, им и не нужно уведомлять торговую гильдию.

— Это так, но по сложившейся традиции они всегда сообщали. Странно, что в этот раз ничего не сказали...

— Странно?

— Исполняющая обязанности старосты иногда бывает напористой, но в основе своей она ценит гармонию. Чтобы она сделала нечто подобное... Может, исполняющая обязанности старосты тоже не в курсе?

— Будем расследовать?

— Обязательно... Шеф, что такое? А? На подземной улице есть тайный бар дворфов? Вы говорите, что они просто собираются там выпить, это никакой не бизнес, поэтому просите не раздувать из этого проблему?.. А это карааге — угощение от заведения? Спасибо, с удовольствием.

Двое исследователей, мужчина и женщина.

— Отряд охраны рамена?

— Да. В Пятой деревне ведь популярен рамен? Поэтому все готовят рамен на продажу...

— …хотят готовить, но под названием «рамен» подают блюда, которые вообще никак нельзя назвать раменом!

— Это ужасно. Значит, Отряд охраны рамена занимается тем, что контролирует это?

— Да. Но возникла проблема.

— Проблема?

— Если это явно другое блюдо, мы можем это пресечь, но некоторые балансируют на грани. Если они будут настойчиво утверждать: «Это рамен, который я придумал», мы ничего не сможем с этим поделать.

— Понятно, в этом есть смысл.

— К тому же, даже в Отряде охраны рамена нет никого, кто мог бы ответить на вопрос, что же такое рамен.

— Рамен... нельзя сказать, что это просто лапша, погруженная в горячий бульон. Под это описание подходит множество блюд.

— Поскольку существует множество видов лапши, бульонов и начинок, нельзя сказать, что «вот это и есть рамен». Естественно, это становится причиной споров при попытках контроля.

— Как это тяжело. А что если признавать только те блюда, которые одобряет хозяин «Лапшичной Бритоа», который и начал продавать рамен в Пятой деревне?

— Мы же не можем доставлять столько хлопот хозяину и работникам «Лапшичной Бритоа». У них и так длинные очереди, а станут еще длиннее.

— «Лапшичная Бритоа» настолько популярна, что если не занять очередь с утра, то поесть не удастся. ...Тогда, получается, ничего нельзя сделать?

— Я тоже так думала, но ведь позволить упасть репутации рамена, который является фирменным блюдом Пятой деревни, нехорошо, правда? Поэтому я пожаловалась исполняющей обязанности старосты.

— Пожаловались?

— Да, пожаловалась.

— ...И что в итоге?

— Исполняющая обязанности старосты посоветовалась со Старостой, и ответом стал этот рамен.

— ...Рамен, где лапша и бульон подаются отдельно?

— Говорят, это называется цукемен. Он отличается от привычного нам рамена, но это тоже рамен. Кстати, хотя сейчас зима и его не подают, говорят, существует и холодный рамен.

— Холодный рамен? Определение рамена становится всё сложнее и сложнее. Мм, вкусно. Баланс между лапшой, охлажденной в холодной воде, и обжигающе горячим бульоном просто отличный. Но разве этот бульон не остынет слишком быстро?

— Хотелось бы сказать: «Съешь, пока не остыл». Но если попросить работника, бульон могут подогреть снова.

— Это было бы здорово. Однако этот бульон слишком густой, чтобы его пить.

— Когда доешь лапшу, тебе могут долить туда другой, более легкий бульон.

— Разбавление бульона... понятно, не придерешься. Однако с какими намерениями исполняющая обязанности старосты представила цукемен и холодный рамен?

— Может, строить такие догадки и неуважительно, но, возможно, это означает, что рамену не нужно никакого определения.

— Если установить жесткие рамки, новые виды рамена могут и не появиться.

— Именно. Хозяин... то есть, Шеф, можно добавку лапши для цукемена? Одну порцию, пожалуйста.

— А, мне тоже. ...Однако этот цукемен ведь еще не был широко представлен публике? И все же это заведение его подает...

Двое искателей приключений.

— Слышал, те искатели приключений из столицы нашли несколько действующих Врат телепортации. Круто, да?

— Ага. Завидно даже. Раз уж я живу как искатель приключений, я бы хотел поучаствовать в обнаружении таких реликвий.

— Это точно. Но об этом ходят странные слухи.

— Странные слухи?

— Говорят, что найденные Врата телепортации будут переданы Владыке Демонов, и с помощью этих Врат свяжут столицу, город Шашато и эту Пятую деревню. Слышал?

— Конечно... и что в этом странного?

— Странно не это. На самом деле ходят слухи, что переговоры о выделении земли для установки Врат телепортации начались еще осенью.

— ...Это точно?

— Нет, это же слухи, так что не точно. Но ведь странно, что такие слухи вообще появились, согласись?

— Действительно. Не удивлюсь, если скажут, что они заранее знали, что Врата телепортации будут найдены.

— Знали, что их найдут... поэтому специально позвали искателей приключений из столицы для поисков... Какой из этого можно сделать вывод?

— ...прости, я не понимаю.

— Вот и я не понимаю. Зачем им было заморачиваться с таким сложным планом?

— Может, слухи — это просто слухи? Или они начали переговоры о земле для каких-то других целей, а когда нашлись Врата телепортации, просто изменили планы.

— Сменили назначение... Хм. Что-то тут не сходится... Мм? Шеф, а эти соленья? За счет заведения? Спасибо.

— После рамена соленья так хорошо освежают. Наверное, закажу еще кружечку эля.

— И мне, и мне.

Троица зверолюдов.

— Старо... то есть, Шеф. Мы наконец-то нашли тех големов, о которых ты говорил.

— О них ходили слухи среди искателей приключений. Найти их было нетрудно, но вот поймать...

— Да-да. Я вот снова подумал: а разве големам, которые продают товары, нужны боевые навыки? Конечно, в целях безопасности немного нужно, но... то, что было у них, это не «немного».

— Их мобильность была просто невероятной. И зачем им вообще уметь так высоко прыгать... О, рамен, приятного аппетита. Эта чашу — бонус? Большое спасибо.

— Кстати, мам... то есть, сестрица Рамуриас, а тебе можно работать здесь официанткой? Я был уверен, что ты будешь из тех, кто попытается это остановить. Вареное яйцо вкусное.

— Сбор информации и эксперименты с новыми вкусами рамена.

— А? Вы работаете только до сегодняшнего дня? Нам повезло, что мы успели... Стоп. Шеф, посетители вон там сидят с отчаянием на лицах, вы им, похоже, не объявляли, что сегодня последний день. Эй, у вас же лапша разбухнет.

— Тогда я возьму твою чашу... да, простите. Нельзя покушаться на чужую тарелку. Я знаю. Так что не смотрите на меня так грозно, мама Рамуриас... то есть, сестрица Рамуриас. Смотрите, там, кажется, хотят сделать заказ.

— В любом случае, когда доедим, давайте поможем Старосте... то есть, Шефу. Некоторые, услышав, что сегодня последний день, побежали звать знакомых.

— Поможем с закрытием?

— Оставшиеся посетители делают заказы и задерживают их, так что закрыться вряд ли выйдет. Да и лапши с бульоном, похоже, еще полно.

— Приготовимся к худшему?

— Да. Но, думаю, у нас еще есть время, так что можно попросить добавку.

— Я тоже так думаю.

— Согласен. Шеф, добавку!