Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 4.5 Подкрепление для осеннего урожая

Глава 4.5 Подкрепление для осеннего урожая

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 8.0 Глава 58.0

Пока я приглядывал за Рупумириной и Авророй, я успел построить во внутреннем дворе домик для одежды и небольшое святилище для статуи Королевы Фей.

Домик для одежды — это двухэтажное здание рядом с особняком. На первом этаже я расставил манекены, сделав там выставочный зал для демонстрации нарядов. Второй этаж предназначен в основном для хранения, поэтому там сплошные полки.

Из-за такой планировки всё это стало походить на небольшой магазинчик.

Правда, выставлена там пока только моя одежда. По возможности, я бы хотел, чтобы там шили и выставляли еще и детскую.

Этот самый домик для одежды неожиданно очень обрадовал Забутон. У нее так поднялось настроение? Она начала шить наряды с невероятной скоростью.

Просто хочу уточнить: это одежда для меня? А, да, спасибо. Если можно, поменьше блесток. И чтобы плечи так сильно не выпирали. А это что за палка? Носить за спиной? А-а, она символизирует нимб. Отсылка к тому времени, когда я вырезал статую Бога Творца. Понятно.

Я, конечно, рад новой одежде, но очень рассчитываю и на детскую. В конце концов, скоро детей станет еще больше.

Э? У тебя уже и она готова? По десять нарядов на мальчика и на девочку? И на каждый сезон... то есть в сумме восемьдесят штук?

......

Нужно будет как-нибудь устроить настоящий показ мод под руководством Забутон. Я уж постараюсь.

Так я решил про себя.

Святилище для статуи Королевы Фей я сделал максимально простым, прислушавшись к мнениям жителей деревни.

Это даже не святилище, а просто подставка, чтобы защитить статую от земляной грязи, и навес от дождя.

Вокруг только столбы, поддерживающие крышу, так что постройка получилась полностью открытой. Поскольку мне сказали, что этого вполне достаточно, я не стал придумывать ничего лишнего.

Когда на следующий день я пошел посмотреть на это святилище, оно уже всё обросло зеленью. Часть лозы даже обвилась вокруг статуи.

Невероятная скорость роста, но... я ведь не применял здесь Универсальный фермерский инструмент? Значит, это дело рук Королевы Фей? Я спросил у нее, но она ответила, что ничего об этом не знает.

Ничего не понимаю, но... раз реального вреда нет, то и беспокоиться не о чем. Случаются же чудеса.

Ах да, Королева Фей.

То, что лежит на алтаре, можешь брать совершенно свободно. Кто-то разложил на подставке цветы и орехи, вероятно, собранные в лесу.

Феи тоже могут брать всё, что им приглянется. А лично от меня... вот несколько стеблей сахарного тростника, нарезанных кусочками сантиметров по тридцать. Как только я их положил, феи тут же слетелись.

Как и ожидалось, Королева Фей бросаться на них не стала. Ха-ха-ха, всё понятно. Позже я дам тебе пудинг.

Сбор осеннего урожая в этом году выдался непростым. Нам отчаянно не хватает рабочих рук.

Отчасти это связано с тем, что я расширил поля, но главная причина — все заняты родами и уходом за младенцами.

Всё верно, у нас прибавление.

Две высшие эльфийки и три горные эльфийки родили почти одновременно, словно соревнуясь друг с другом. У обеих высших эльфиек появились девочки. Очень милые.

У трех горных эльфиек — два мальчика и одна девочка. Плач этой девочки оказался громче всех, что меня немало удивило.

Детей разом стало на пять больше.

И пока мы суетились с ними, родили еще и две зверолюдки. У обеих мальчики.

Вместе с Рупумириной и Авророй прибавление составило девять детей. Я, конечно, счастлив, но рабочие руки неизбежно переброшены туда.

Это стало проблемой. И как раз в тот момент, когда я оказался в затруднительном положении, нам протянули руку помощи.

Восемнадцать сопровождающих, которых Юри взяла с собой при назначении в Пятую деревню, прошли суровые тренировки и прибыли в Деревню Великого древа.

По прибытии они подняли вопль ужаса.

Н-не нужно так бояться. Из-за этого дети Куро расстраиваются. Да и дети Забутон тоже.

Нет, серьезно, разве вы не слишком бурно реагируете?

Когда к нам прибыли девушки-чиновницы, они, конечно, тоже падали в обморок, но не до такой же степени, верно?

— Просто мы до этого уже пересекались с расой ламий... — с совершенно отсутствующим взглядом ответила одна из девушек-чиновниц.

А, понятно. Вот оно что.

Восемнадцать новеньких, пополнивших ряды девушек-чиновниц, еще какое-то время будут не в состоянии работать.

Так что подкрепления из них не вышло. Жаль.

За неимением выбора я попросил помощи на стороне.

Быстрее всех откликнулась Раймейрен. Да, даже если ты просто присмотришь за Хичиро — это уже огромная помощь. Но ты ведь только этого и ждала, да? Наверняка дежурила где-то совсем рядом? Я ведь только-только передал письмо маленькой виверне.

Нет-нет, я вовсе не против. Спасибо тебе. Ты меня очень выручаешь.

Спустя несколько часов после появления Раймейрен, Драйм привел с собой около двадцати демонов.

Как выяснилось, это демоны, которых Раймейрен заранее отправила в гнездо Драйма для помощи в уходе за детьми.

Однако матери не горели желанием доверять своих новорожденных незнакомцам, поэтому я попросил демонов помочь со сбором урожая на полях. Мне было немного неловко заставлять их выполнять непривычную работу.

Только, если можно, переоденьтесь во что-нибудь подходящее для фермерской работы, а не трудитесь в этих шикарных костюмах дворецких.

Драйму тоже не нужно так себя утруждать. Лучше побудь с Расти и Рананон.

А, Расти сама велела тебе помогать здесь? Тогда рассчитываю на тебя. Я буду вскапывать грядки вот в этой стороне, так что займись, пожалуйста, сбором дайкона.

Я продолжил уборку урожая бок о бок с Драймом.

Через несколько дней новые девушки-чиновницы должны прийти в себя, и тогда мы всё-таки успеем собрать урожай вовремя. Искренне надеюсь, что успеем.