Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 3.8 Уборка и последствия

Глава 3.8 Уборка и последствия

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 2.0 Глава 43.0

«Фестиваль закончился. Ну всё, теперь можно расслабиться...» — подумал я, но нужно было сделать то, что должно быть сделано. А именно — уборка после фестиваля. Многие страдали от похмелья, но уборка шла быстро. Будет плохо, если праздничное настроение задержится навсегда.

Обсуждался вопрос о том, оставить ли сцену и зрительские места, и, поскольку они особо не мешали, было решено их оставить. Каждый должен был подумать, не пригодятся ли они для чего-нибудь в будущем. Поскольку сцена на открытом воздухе, у меня в голове возникают только образы театральных постановок или концертов. Надеюсь на идеи других. Однако, не говоря уже о земляной сцене, деревянные зрительские места могут сгнить, если их оставить под открытым небом. В этом мире ведь нет синих пластиковых тентов. Интересно, что делали люди в прошлом? Может, стоит просто подумать о крыше? Ах, нет. Не обязательно зацикливаться на деревянных стульях, можно просто сделать их из земли. Как-нибудь в свободное время постепенно заменю их на земляные.

После полудня. Проснувшиеся поздновато Дорс, Раймейрен, Драйм, жена Драйма, Бизель, Юри, Владыка Демонов и Прародитель начали собираться домой. Перед отъездом они о чем-то серьезно разговаривали. Интересно, возникли ли какие-то проблемы? Ну, похоже, это дела важных особ, так что я не буду совать туда свой нос. Раздавая подарки, я прощаюсь с ними.

Сначала Дорс, Раймейрен, Драйм и жена Драйма.

— Было весело.

— Хорошо, когда так оживленно.

— Хотелось бы остаться подольше, но... не могу мешать. Пожалуй, просто вернусь. Нужно ведь искать жителей для новой деревни.

— Моя дочь стала спокойнее. Заботьтесь о ней и впредь.

Затем Бизель, Юри, Владыка Демонов.

— Впервые за долгое время смог расслабиться.

— Когда в королевстве будет фестиваль, я вас приглашу.

— А, эй. Это моя обязанность. У-у... ну, это, в общем. Рассчитываю на тебя и впредь.

И напоследок Прародитель.

— Хотелось бы еще немного пообщаться с Альфредом, но тут столько всего. Ха-а. Ах, да. Я видел поле, где выращивают лечебные травы, можно мне взять немного? В следующий раз принесу редкие травы.

Каждый своим путем отправился домой.

Ламии тоже проснулись и пришли попрощаться, так что я передал им подарки.

— Вы уверены?

— Это чтобы поделиться атмосферой праздника с теми, кто не смог прийти.

— Большое спасибо. И еще, в следующий раз мы обязательно победим!

— Ха-ха-ха.

Хотя планов на следующий раз пока нет... Ламии ушли, но Галф и остальные, прибывшие из деревни Хаулин, не возвращались. Похоже, они планируют вернуться все вместе во время так называемой осенней ярмарки обмена, заодно наблюдая за теми, кто переселился в эту деревню. Другими словами, в деревне останутся четверо мужчин-зверолюдей, включая Галфа!

— Папа-а!

— Доченька, как ты тут? А, у нас всё хорошо. И мама тоже в порядке.

Подобный обмен репликами произошел в четырех местах. А-а, они все женаты. И у каждого одна из дочерей переехала в деревню. Да. Я понимаю. Я не собираюсь разрушать семьи. Пожалуйста, ладьте друг с другом. Извините, что подумал, будто вы станете подходящими кандидатами в мужья для зверолюдок.

Когда уборка после турнира закончилась, атмосфера в деревне вернулась в привычное русло. Однако последствия остались. Во-первых, немного увеличилось число тех, кто тренируется. Бег или растяжка были и раньше, но теперь регулярно проводятся учебные бои. Хотелось бы, чтобы они были осторожны и не покалечились.

— Кстати, Ру ведь вампир, так?

— К чему это сейчас?

— Я подумал, что во время турнира ты не использовала свои особенности в бою, а сражалась как обычно.

— Бой с использованием особенностей вампира?

— Э? Ну, знаешь... Если судить по моему представлению о вампирах...

— Обратиться в туман и уклониться от атаки?

— А? Я разве превращалась в туман при тебе? Откуда ты знаешь?

— Да так, просто представил.

— Не знаю, что ты там себе напредставлял, но превращение в туман не подходит для битвы. Это утомляет, атакующей силы нет, а при возвращении из туманной формы в обычную становишься беззащитной. В основном это заклинание для проникновения в запертые комнаты.

— Понятно. А как насчет превращения в животных?

— Это тоже не боевое заклинание. Сильнее, чем в человеческом облике, не станешь. Его используют для скрытного проникновения.

— Одни заклинания для проникновения. А случайно нет заклинания изменения возраста тела...?

— Это скорее не заклинание, а особенность. Когда не хочется тратить силы, выглядишь ребенком, а когда выкладываешься на полную — взрослой... Но если получить сильный урон, тело принудительно становится детским.

— Как тогда, когда мы впервые встретились. А как насчет того, чтобы пить кровь и забирать силу у противника?

— У меня есть любимый муж, я не стану искать чужую кровь.

— Ахаха, для меня это честь. Из вампирских способов атаки остается... гипноз, наверное?

— Гипноз?

— Искусство управлять противником.

— А, иллюзии. Это работает только на тех, кто слаб духом. Против тех, кто участвовал в Дивизионе Рыцарей, я бы только зря потратила силы.

— А-а... тогда как насчет управления кровью?

— Управления кровью? Каким образом?

— Выпустить кровь из своей руки, придать ей форму меча и атаковать противника.

— Применение манипуляции жидкостями? Наверное, я смогу это сделать, но... учитывая вред от потери такого количества крови, чтобы хватило на форму меча, лучше этого не делать.

— Хм-м.

— Твое представление о вампирах довольно странное. Случайно, ты не знаком с кем-то еще, кроме меня, Флоры и Прародителя?

— Ха-ха-ха. Я просто читал об этом в сказках. Так что, пожалуйста, не смотри на меня таким страшным взглядом.

После Ру я поговорил и с Тиа.

— Тиа, ты ведь можешь управлять големами? Почему ты не использовала их во время турнира?

— Големы обладают силой, но двигаются медленно. Они не подходят для поединков вроде турнира.

— Тогда в каких случаях ты используешь големов?

— Я в основном использую их как приманку. Монстры и демонические звери на них вполне ведутся. А еще... наверное, когда не хочется пачкаться.

— Не хочется пачкаться?

— Среди монстров и демонических зверей встречаются, ну... негигиеничные существа.

— Понятно. Мне стало немного жаль големов.

Заметив Анн, я решил немного с ней поговорить.

— Анн. Я хочу, чтобы ты ответила честно, есть ли что-то в моем образе жизни, что стоило бы улучшить?

— Ничего особенного... а что случилось?

— Да так, подумал, что если ты будешь копить недовольство в себе, это пугает.

— А, вы случайно не о турнире? Не волнуйтесь. Староста, если ему сказать, все исправляет.

— А в случае с Ру?

— Я много раз делала ей замечания, но никаких улучшений не было... Ах, это не личная обида. Просто я подумала, что если так пойдет и дальше, это плохо повлияет на господина Альфреда и госпожу Тизель, а тут подвернулся такой хороший случай... вот я и не удержалась.

— Если что-то не так, говори. Не копи в себе.

— В таком случае, есть кое-что.

— М?

— Я хотела бы называть Старосту «господином»...

— Разве ты иногда так меня не называешь?

— Староста стесняется, поэтому это позволено только в комнате или в ванне. Но с этого момента я бы хотела называть Старосту «господином» везде.

— Я еще не до конца с этим смирился, так что пощади.

Ко мне домой пришел дворф Донован.

— Староста. У тебя ведь были кислые фрукты? Можно мне взять несколько?

— Кислые... ты про лимоны? Можно, но это на тебя не похоже. Зачем они тебе?

— Для ароматизации вина. И еще, вино, которое прислал купец во время фестиваля. Я бы хотел купить немного этого вина.

— Купец — это Михаэль, да? Значит... медовуха? Разве вы не говорили, что она не такая уж вкусная?

Сразу после того как я проверил, что среди подарков есть алкоголь, откуда-то взялись дворфы и устроили дегустацию. Помнится, я слышал от них довольно суровую критику...

— Мы так и думали, но во время фестиваля дочь Владыки Демонов пила его таким способом, что это оказалось вкусно. Объясню, даже если не спрашиваешь. Это не такой уж сложный способ. Просто в медовуху нужно добавить еще меда и капнуть немного сока того кислого фрукта. Только и всего, а вкус становится гораздо лучше. Это похоже на тот способ сочетать вино и фрукты, которому нас научил Староста.

— Понятно. В следующий раз попробую.

— Угу. Насчет алкоголя — рассчитываю на тебя. И не забудь сделать так, чтобы купленное вино можно было обменять на наградные медали.

— Я это сделаю, но... закупленный алкоголь можно будет просто подавать к еде.

— Уверен? Ты ведь не подаешь алкоголь, кроме как на банкетах?

— Главная причина ограничения выпивки в том, что вы пьете так, будто готовы пустить весь урожай деревни на спиртное. Если будете пить в меру, я сниму ограничения.

— В меру-то. Это сложно... Ну, мы постараемся, но... пусть пока ограничения останутся. Я понял.

Вино, которое пьешь каждый день, — вкусно, но и то, которое пьешь время от времени, — тоже вкусное.

Макура, победившая в турнире, украсила трофеем и короной мой дом. Наверное, она решила, что в моем доме они будут в большей безопасности, чем в ее спальном месте? Раз уж так, я установил полку в углу дома и поставил на нее трофей и корону. Да, я доволен. Макура, увидев это, тоже выглядела довольной. Забутон, глядя на такую Макуру, казалась радостной.