Глава 3.11 Путь домой с аукциона
Я думал, что после окончания аукциона мы разойдемся, но у нас были выигранные лоты, поэтому их оформление заняло некоторое время.
Хоть это и называется процедурами, потребовалось всего лишь подписать несколько пергаментов. Купленные лоты передаются после оплаты, так что это произойдет в другой день.
Михаэль сказал, что у него есть ко мне дело для обсуждения, так что, похоже, завтра мне тоже придется прийти в Пятую деревню. А, Владыка Демонов платит на месте и сразу всё забирает.
.........
Когда мы вышли из шатра, была уже глубокая ночь.
Однако повсюду горели факелы, поэтому было довольно светло.
По сравнению со свечением нюню-дафн, мерцание света и дым немного напрягают. К тому же, беспокоит их расход.
По всей Пятой деревне используется огромное количество факелов. Наверное, это поразительные объемы. Если не принять меры, близлежащие горы совсем облысеют.
Мы, конечно, импортируем дрова из города Шашато, но это не значит, что можно оставлять голыми горы в других местах.
Кстати, в королевской столице... факелы особо не использовали. Вместо них там были уличные фонари. Магические светильники, да? Интересно, смогу ли я их достать.
Пока я размышлял над этим, Владыка Демонов поинтересовался моими дальнейшими планами. А планы мои — вернуться в деревню и поесть. Всё как обычно.
Когда я так ответил, меня пригласили на ужин.
Похоже, у них в планах позвать Юри и Фрау и поужинать в особняке Йоко в Пятой деревне.
Я рад приглашению, но всё ли будет в порядке с едой? Внезапное увеличение количества людей не станет проблемой? А, они закажут еду в заведении.
Понятно, тогда проблем нет. Так куда они будут делать заказ, в «Мясо и выпивка Низ»? Ну, раз Тизель тоже там будет, я составлю им компанию. Не хочется расходиться так быстро.
Анн, прости. Кажется, мы будем... питаться вне дома. Перекусим в заведении.
Ру, Тиа и Йоко тоже захотели присоединиться. Риа и Анн, похоже, вернутся в деревню первыми.
А что насчет Галфа и Даги? Когда я спросил их об этом на выходе с территории аукциона, они оба уже держали оружие наготове, перейдя в режим боевой готовности.
Не успел я спросить, в чем дело, как появилась группа людей, окружившая нас. И все с оружием.
— Староста, предоставь это мне.
Сказав это, вперед вышла Йоко.
— Эта земля доверена мне. Пусть это и жалкий сброд, но я не закрою глаза на бесчинства на этой земле.
Прежде чем Йоко успела атаковать, один из окруживших нас людей рухнул на землю. Кажется, его ударили сзади.
Кто это? С виду обычный местный житель, но?
Пока я задавался этим вопросом, люди, с виду похожие на жителей деревни, появлялись один за другим и расправлялись с окружившей нас группой.
— Окружить Старосту и госпожу Йоко... вы, ублюдки, должно быть, приперлись сюда готовыми к последствиям!
Судя по всему, они нам не враги.
Э-э-э, пожалуйста, перестаньте бить тех, кто уже без сознания. А то убьете.
— Кажется, мне помогли... Кто вы? Назовите свои имена.
На вопрос Йоко ответил мужчина, ударивший первым.
— Так точно, я Гаха Рога. Держу лавку с мелочевкой у подножия горы. Поскольку они окружили Старосту и госпожу Йоко, я счел их врагами и атаковал.
Понятно.
— Благодарю за труд. Позже я велю выдать вам награду.
— Большое спасибо. Однако, как житель Пятой деревни, я лишь сделал то, что должен был. Я воздержусь от награды.
— Хм. Тогда я выплачу вознаграждение вместо награды. У меня здесь есть около сотни талонов на еду в Бритоа. Поделите их между теми, кто в этом участвовал.
— Так точно, большое спасибо!
.........
Восхищаясь тем, что Йоко ведет себя как настоящая правительница, я перевел взгляд на Владыку Демонов.
— Посметь напасть, когда перед ними сам Владыка Демонов собственной персоной... Видимо, мне не хватает узнаваемости.
Владыка Демонов был подавлен.
Мы втроем — я, Бизель и Тизель — утешали его.
— Все в порядке. Это не так.
— Вот именно. Они, вероятно, просто не думали, что господин Владыка Демонов будет здесь.
— Ты нес меня на плечах, поэтому они просто не разглядели твое лицо.
Прибыла стража, и все, кто нас окружил, были задержаны.
Тех, кто нас окружил, было семнадцать человек. Кажется, это известная банда из далеких краев.
Но как они здесь оказались? Они поджидали нас на выходе с аукциона, потому что подумали, что у нас есть деньги? Подробности выяснятся в ходе допроса.
Тизель, должно быть, сильно испугалась. Ты в порядке? Ну-ну.
И всё же, какие глупые бандиты. Напасть на нас, хотя здесь, помимо Владыки Демонов и Йоко, были еще Ру, Тиа, Риа, Анн, Галф и Дага.
Как бы то ни было, пусть их тщательно допросят. Возможно, у них есть еще сообщники.
То, что эта банда смогла проникнуть в город — проблема, но остановить тех, кто не орудует в наших краях, было почти невозможно. Нужно придумать способ получать информацию о бандитских группах из отдаленных регионов.
Оставив остальное на стражу, мы направились к особняку Йоко.
Поскольку мы стараемся как можно реже использовать магию телепортации Бизеля внутри деревни, мы передвигались пешком. Возможно, из-за недавнего инцидента Галф и Дага были начеку. Однако бдительность жителей города оказалась еще выше. Вам не обязательно так плотно нас охранять, всё в порядке. Хотя ваши чувства мне приятны.
А еще Владыка Демонов. Тебе не обязательно так стараться и привлекать к себе внимание, все и так поймут, что ты Владыка Демонов.
Хватит шагать и выкрикивать свое имя. Это стыдно.