Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 3.7 Подготовка к фестивалю и целебные травы

Глава 3.7 Подготовка к фестивалю и целебные травы

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 9.0 Глава 45.0

В Пятой деревне построили больницу.

Именно я предложил создать подобное учреждение, чтобы хоть немного компенсировать жителям уплаченные ими налоги. Честно говоря, учитывая сумму налоговых поступлений, лечение для жителей Пятой деревни можно было бы сделать и вовсе бесплатным.

Услышав, что строительство завершено, я отправился взглянуть на неё перед открытием, но... больница оказалась совсем не такой, как я себе представлял.

В этом мире тоже существуют больницы. Однако они не считаются чем-то обыденным, и всё из-за магии исцеления.

Большинство тех, кто ею владеет, сосредоточено в церквях. Как правило, в случае болезни или травмы люди бегут именно туда.

Чем же тогда занимаются в больницах? Там выращивают и продают целебные травы. Поэтому их чаще называют не больницами, а «дворами целебных трав».

И вот, передо мной предстало огромное сооружение для выращивания тех самых трав.

…………。

Около двадцати работников, специально нанятых в Пятой деревне для этого учреждения, выстроились в ряд, заметно нервничая. В такой атмосфере я просто не мог сказать им, что изначально имел в виду совершенно другое.

— Надеюсь на вашу усердную работу, — только и смог выдавить я.

Ну, выращивание целебных трав — дело полезное, так что даром их труд не пропадёт.

Кстати, полностью бесплатного лечения для жителей Пятой деревни пока так и не появилось, зато в церкви стали лечить по сверхнизким ценам. Говорят, это была идея Йоко и святой девы Селес.

Построенной больнице очень обрадовались Ру, Тиа и Флора.

Однако Ру отправилась в город Шашато для проведения исследований, а Флора, хоть и находилась в Пятой деревне, всё своё время проводила в хижинах для производства мисо и соевого соуса. Так что здесь была только Тиа.

Она выглядела немного грустной сразу после отъезда своей матери Руинсии, но сейчас уже пришла в норму.

— Одно огромное помещение, четыре больших и двенадцать маленьких комнат. Температуру можно регулировать в каждой из них по отдельности. Это магические инструменты госпожи Ру?

— Вроде того. Я слышал, она даже привлекла исследователей из города Шашато... А что это за кувшин, из которого льётся вода?

— Это тоже магический инструмент. Вероятно, он используется для циркуляции воды.

Оказалось, это парный магический артефакт, предназначенный для перемещения воды снизу вверх. Незаменимая вещь при выращивании целебных трав.

— Удобно. А на каком расстоянии они работают?

— Их нельзя ставить слишком далеко друг от друга. Здесь их дальности хватит разве что до соседней комнаты. К тому же есть масса других ограничений, так что в плане удобства насосы, которые мы используем в деревне, гораздо лучше.

Вот оно что.

— Они просто потрясающие. Такая производительность и совершенно без использования магии! Глава даже хотела тщательно их изучить.

— А? Хотела изучить?

— Не волнуйтесь. Моя мама её вовремя остановила.

— Н-ну, если бы она просто попросила, я бы и так всё объяснил.

— Спасибо вам. Но пусть она сама попросит об этом, когда придёт с поклоном.

— П-понятно.

Насосы не представляют никакой опасности, так что я не против, если они получат распространение.

Впрочем, ладно. Следуя указаниям Тиа, я прошёлся по двору целебных трав и пустил в ход «Универсальный фермерский инструмент» в каждой комнате.

Ру в это время проводила свои исследования в городе Шашато.

Сейчас она изучала Врата телепортации. Однако, похоже, дела шли не очень гладко.

Вернувшись в деревню, она стала непривычно сильно ко мне ластиться. Ну-ну, всё хорошо.

Для начала давай закончим со сбором урожая. Ты ведь ради этого вернулась, верно? А ластиться будешь потом.

— Такое чувство, что я трудилась так усердно, что у меня не осталось сил даже на уныние.

— Спасибо за помощь со сбором урожая. Вот, выпей чаю.

— Спасибо.

— Ну так что, исследования зашли в тупик? Если хочешь пожаловаться — я выслушаю.

— С жалобами уже покончено. Лучше скажи, я смогу снова отправиться в город Шашато?

— После фестиваля?

— Угу.

— Хорошо, но убеждать Альфреда и Рупумирину тебе придётся самой.

— С Альфредом-то проблем наверняка не возникнет, а вот Рупумирина... может и расплакаться.

— В последнее время мне кажется, что к Тиа она привязана больше, чем к тебе. Они с Авророй близки словно близняшки.

— У-у-у, моё положение как матери под угрозой... но исследования...

— Ха-ха-ха. Ладно, как бы там ни было, не перенапрягайся и не копи в себе стресс.

— Я постараюсь.

Тем временем началась подготовка к летнему фестивалю.

В этом году за его организацию снова взялись девушки-чиновницы, так что я был абсолютно спокоен.

— Что касается моего участия...

— Всё понятно. Предоставьте это нам.

На них и правда можно положиться.

Положиться-то можно, но... вы ведь поняли, что я хочу свести свою роль к минимуму, верно?

— Моё участие должно быть сведено к минимуму...

— Не беспокойтесь. Мы не допустим ничего, что могло бы потревожить Старосту.

О, вот как.

Но меня так просто не проведёшь.

— Если можно, я хочу, чтобы вы пообещали мне сократить количество моих выходов...

— Обещаем. Мы сократим участие Старосты.

— Хорошо. Рассчитываю на вас. Очень на вас рассчитываю.

— И насколько же вы его сократите?

— ……

Ага, отвели взгляд. И теперь изо всех сил пытаются сменить тему. Похвально, что хотя бы не врут прямо в глаза.

…………。

Краем глаза я заметил, что Забутон шьёт какую-то новую одежду. Мужскую. И, судя по размерам, как раз на меня. Для Галфа или Гатта она маловата, да и вряд ли им нужно столько украшений.

Похоже, на фестивале в этом году мне снова придётся попотеть.

Однако тут я вспомнил свои же слова, недавно сказанные Ру: «Не перенапрягайся и не копи в себе стресс».

Всё верно. Я готов смириться с определённым количеством выходов. Но организуйте мне время на нормальный отдых. И сделайте так, чтобы фестиваль не останавливался каждый раз, когда я покидаю своё место. Это оказывает на меня немалое давление.

— Мы приложим все усилия, чтобы выполнить просьбы Старосты.

Рассчитываю на вас.

Я вспахивал поля после сбора урожая своим «Универсальным фермерским инструментом». Как только закончу вспашку — начнётся фестиваль.

До него ещё несколько дней, но жители из других деревень уже понемногу собираются, помогая с подготовкой.

Интересно, что же мы будем делать на фестивале в этом году? Жду с нетерпением.