Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 1.6 Радостное событие и благодарность Фушу

Глава 1.6 Радостное событие и благодарность Фушу

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 4.0 Глава 9.0

В прошлом Ру была размером со школьницу средних классов и проводила так дни, а ночью становилась взрослого размера. С тех пор как Альфред начал что-то осознавать, она дольше остается во взрослом размере и днем. Когда я спросил о причине... всё оказалось просто: чтобы дети запомнили её лицо. И правда. Если её размер будет меняться каждый раз, когда они видятся, дети запутаются.

Ру так или иначе думает о детях. Я могу доверить ей воспитание детей, несмотря на все тревоги. Но сама она говорит, что еще не готова, и без помощи Анн ей не справиться. Я тоже так думаю. У меня нет уверенности, что я достаточно хорош как отец. На всякий случай я спросил совета у старших товарищей, у которых есть дети...

— Доверься жене.

— Прислушивайся к мнению жены.

— Не перечь жене.

Мнения Драйма, Бизеля и Галфа. Они не помогут. Гатт из расы зверолюдей, у которого есть жена в деревне... до недавнего времени жил отдельно и даже не знал о рождении ребенка. Мы с ним братья по несчастью, наверное, он тоже мучается. В следующий раз выпьем с ним и поговорим.

А перед этим надо поговорить с женой. Нет-нет, речь не о втором ребенке, а о воспитании Альфреда. Да. Полагаюсь на тебя.

Для детей она в первую очередь мать, а не женщина.

Я не сдамся. Я ведь отец. Тиа, мне нужно с тобой посоветоваться... нет, речь не о втором ребенке и тому подобном, речь о Тизель. Думаю, мнение предшественников верно. Причина, по которой я начал волноваться как отец, кроется в том, что я наблюдаю за Урзой в последнее время. Я начинаю беспокоиться, не начнут ли спокойные Альфред и Тизель тоже буянить подобным образом. Мальчики-зверолюди были тихими, когда только прибыли в деревню, но в последнее время их часто ругают вместе с Урзой. Конечно, они не отлынивают от порученной им работы, но... Должен ли я радоваться тому, что улыбок стало больше, чем раньше? Сейчас Урза катается на спине Забутон. Нат, дочь Гатта, тоже с ней. Кажется, она говорит ей двигаться так же, как это делают дети Куро. Забутон умна, и я никогда не видел, чтобы она буянила... м? Забутон ловко использовала свои лапы, чтобы снять со спины Урзу и Нат, и поставила их перед собой. Я думал, она будет их ругать, но ошибся. Забутон с невероятной скоростью задвигала четырьмя передними лапами. В то же мгновение одежда Урзы и Нат исчезла, и не успел я подумать, что они остались в нижнем белье, как на них уже были надеты красивые платья. Много рюшей, много ленточек — очень милый стиль. Девочки сами были удивлены своему внешнему виду. Забутон кивнула, оценив готовую одежду, подняла одну лапу в знак приветствия и ушла. Урза и Нат остались стоять на месте. К ним подошла горничная-они, которая, вероятно, их искала, но девочки вели себя тихо. Понятно. Все-таки они девочки. Если надевают красивую одежду, то и ведут себя соответственно — смирно. Забутон, на тебя можно положиться. Только я так подумал, как горничная-они издала глухой крик. Посмотрев туда, я увидел, что горничная-они лежит на земле лицом вниз. А? Что случилось? Я подбежал к ней. И Урза, и Нат были в растерянности. Горничная-они, лежащая ничком... не потеряла сознание. Похоже, она терпела боль. Все в порядке?

— В-все... в порядке... но... мне бы хотелось исцеляющей магии госпожи Флоры.

Я задался вопросом, что же произошло, но вскоре все понял. Нат шла как обычно. Урза шла медленно и тихо. Наверное, горничная-они попыталась поднять Урзу, не осознавая ситуации. Урза была настолько тяжелой, что даже горничная-они не смогла ее поднять. Нет, тяжелой была не Урза, а ее новая одежда. Понятно. Вот, значит, почему Урза стала такой послушной и тихой. Ну да. Не может же Урза стать тихой просто из-за того, что на ней красивое платье. Тут удивляют две вещи. Одежда выглядит пушистой и легкой, но на деле тяжелая. И Урза, которая спокойно носит эту одежду. Хотя бегать в ней, кажется, невозможно... В моей голове всплыла сцена тренировки из одной манги. Если она будет жить в этой одежде... не станет ли она невероятно сильной, когда снимет ее? Кстати, когда Прародитель представлял мне Урзу, он вроде упоминал, что она владеет множеством разных навыков... Лучше не буду об этом думать. Одежда Нат, похоже, обычная. Слава богу.

— На вас обеих отличные платья. Вы красавицы.

Называть детей милыми — табу. Я это знаю. Я взвалил горничную-они на спину и направился к Флоре.

Несколько дней спустя. Я содрогнулся, увидев, как Урза бежит как ни в чем не бывало в этой тяжелой одежде. Э-э... постарайся не ездить на Куро и остальных в этом платье. На лошадях тоже нельзя. Я попросил Забутон сделать ей одежду нормального веса. Ущерб для окружающих слишком велик.

Радостное событие. Выяснилось, что Хакурен беременна. Поскольку мы занимались тем, что к этому приводит, это вполне естественно. Мы празднуем. Празднуем, но у меня возник один вопрос. Как драконы рожают детей? У меня представление, что они откладывают яйца... Когда я спросил Драйма, он сказал, что если забеременеть в форме дракона, то откладывают яйца. А если забеременеть в человеческом облике, то рожают так же, как люди. Понятно. Однако меня предупредили, что после наступления беременности облик фиксируется до самых родов. На самом деле, Хакурен попыталась принять форму дракона, но не смогла, поэтому посоветовалась с Расти. Расти тоже не знала, поэтому мы позвали Драйма, и так выяснилось о беременности.

— Сестра. Еще раз, поздравляю.

— Спасибо. Кто бы мог подумать, что это буду я.

— Ха-ха-ха. Тогда я немедленно свяжусь с отцом...

— Если ты это сделаешь, он ведь продолжит банкет здесь до самых родов, не так ли?

— ...Вполне вероятно.

— Пожалуйста, сначала свяжись с мамой. Отцу сообщи с задержкой в несколько дней. И больше никому не рассказывай.

— Понял. А моей жене?

— Ей можно. Только скажи, чтобы она не болтала об этом на каждом углу.

— Да. Прислать кого-нибудь в качестве охраны?

— Я не покину эту деревню, так что все в порядке. Тем более Расти тоже здесь.

— Понял. Если что-нибудь случится...

— Да. Полагаюсь на тебя.

В течение следующих нескольких дней у нас было много визитов драконов. Раймейрен, Домайм, Куон, Суйрен, Марксбергак, Хельзельнак, Секирен, Кворун.

— Дорс не приедет?

— Мама строго-настрого запретила отцу приходить сюда.

Так мне сообщила Секирен.

— Он что... опять выйдет из-под контроля?

Видимо, когда рождались Расти и Хельзельнак, он натворил дел. Понятно. Спасибо, Раймейрен. Однако каждый прибывающий дракон беспокоился, можно ли обойтись без охраны. Я подумал, неужели есть те, кто нацеливается на беременных драконов, но оказалось, что у беременных драконов портится характер, и охрана нужна для защиты окружающих. Могу я на минутку взглянуть на список охраны? На всякий случай. Вот, Расти тоже согласна. В списке охраны было два имени. Раймейрен и Графалун. Жена Дорса и жена Драйма. Сдерживать дракона может только дракон. Понятно. Хакурен отказалась, так что давайте подождем, пока не подтвердятся признаки того, что она становится буйной.

Среди всей этой суматохи прибыла благодарность от Фушу. Десять пар мужчин и женщин, всего двадцать человек. Переселенцы в Первую деревню. Под предводительством Фушу их сопровождали одиннадцать человек в великолепных доспехах в качестве охраны. Мы хотели встретить их все вместе... но так как переселенцы — обычные люди, Куро со своей стаей и Забутон добровольно воздержались. Я подумал, что им не стоило стесняться, но когда тебя боятся — это грустно. Ах да, Раймейрен и остальные остались рядом с Хакурен. Хакурен тоже не стоит перенапрягаться.

Интересно, почему. Перед приветствием половина стражников потеряла сознание. Может, они устали? К тому же, они испугались, увидев высшего эльфа Риа и ящеролюда Дагу. Один из них потерял сознание, испугавшись кота, который выскочил, убегая от Урзы. Не слишком ли они слабонервные для охраны? Сначала отнесем их в гостиницу и уложим спать.

Фушу склоняет голову от имени всей группы.

— Спасибо, что приняли переселенцев.

Это переселение в знак благодарности за лекарство, но, по крайней мере, так это выглядит официально. Кажется, там есть различные сложные обстоятельства. Представитель переселенцев подходит к Фушу и кланяется.

— П-позаботьтесь о нас.

Абсолютно типичный мужчина. Женщина, которая, вероятно, является его женой, тоже выглядит как самая обычная женщина. О причинах их переселения я расспрошу позже...

— И вам того же. Добро пожаловать.

Прежде чем проводить их в Первую деревню, пусть отдохнут в гостинице. Охранники тоже, кажется, устали. Да. Будет шумно.