Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 2.9 Шоколад и борьба со снегом

Глава 2.9 Шоколад и борьба со снегом

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 8.0 Глава 27.0

— Королева Фей, какой десерт хочешь сегодня?

— Панкейки! И полей их той черной штукой.

Черной? Ах, ты про шоколад.

Какао мы выращивали уже давно, но я понятия не имел, как сделать из него шоколад, поэтому со временем оставил эту затею.

Но недавно одна из девочек-зверолюдок открыла способ его приготовления. Сперва шоколад получался довольно горьким, но добавление молока и сахара сделало вкус гораздо мягче.

Правда, до того шоколада, к которому я привык в прошлой жизни, ему еще далеко. Знакомый мне шоколад был куда нежнее и слаще. Однако, понаблюдав за тем, насколько сложен процесс его приготовления, я не стал ничего говорить. Тем более что даже такой результат вызвал у жителей деревни полнейший восторг.

К сожалению, всё делается вручную, поэтому производить его в больших количествах сложно. Шоколад стал крайне ценным продуктом, поэтому я не ем его просто так, а использую исключительно как топпинг для других блюд.

Просить полить блюдо шоколадом... Какая нескромная Королева Фей. Впрочем, я все равно приготовлю.

Заказывая панкейки, она показала три пальца, поэтому я испек для нее стопку из трех блинов. Сверху выложил взбитые сливки с бананами, полил всё это растопленным теплым шоколадом и в завершение посыпал дробленым миндалем. Готово.

На всякий случай я поставил рядом мед, если ей вдруг не хватит сладости... а она взяла и залила им блины от души. Этак и кариес заработать недолго. Стоп, а у фей вообще бывает кариес?

О, слышны шаги Альфреда, Тизель и Урзы. Похоже, время занятий подошло к концу.

Что ж, буду печь следующую порцию.

— Добавки!

На требование Королевы Фей я ответил кивком, но сейчас была очередь Альфреда и остальных. Я помню про тебя, но давай в порядке живой очереди.

В этом году снега навалило изрядно.

Поддерживать порядок на каждом участке очень тяжело. Очистка крыш от снега — это само собой, но нужно еще и откапывать скрытые под снегом дороги.

А также проверять водные каналы. С широкими каналами всё в порядке, а вот узкие могут замерзнуть. Способ проверки довольно простой — стучать деревянным мечом по замерзшей поверхности воды. Поэтому дети всегда вызываются добровольцами.

Да-да, пойдемте все вместе. Только оденьтесь потеплее. И шапки наденьте! Ого, сколько вас набралось... Если что-то случится, я за всеми не услежу.

Ру и Тиа беременны, им перенапрягаться нельзя. Кого бы позвать... О, Хакурен как раз собиралась на улицу. Похоже, она составит нам компанию.

— Ты так тепло оделась. Драконам тоже бывает холодно?

— Мне не холодно, но будет плохо, если дети начнут брать с меня пример и выскакивать раздетыми.

— Это точно. А как же Хичиро?

— С ним моя мама.

А, точно.

В итоге я, Хакурен, Альфред, Тизель, Урза и трое мальчиков-зверолюдов отправились осматривать каналы.

Поскольку все, кроме меня и Хакурен, держали в руках деревянные мечи, для незнакомца мы могли бы показаться опасной бандой. Хотя со стороны мы, наверное, больше походим на кружок кендо, возвращающийся с тренировки... Урза, не размахивай мечом. Все деревянные мечи, кроме того, что у Тизель, одинаковой длины, так что нет смысла их сравнивать. И не отвлекайтесь от маршрута. Не бейте по деревьям, чтобы стряхнуть снег!

Урза вовсю резвилась в сугробах. Хакурен с улыбкой ей напомнила:

— Разве Урза не собиралась стать примерной старшей сестрой?

…………Ясно. А, эй, вы, мальчики-зверолюды. Не шушукайтесь там, что это невозможно или безнадежно. Главное — верить.

Замерзают каналы только в определенных местах. Там, где течение медленное. Поэтому места замерзания почти всегда одни и те же.

— Замерзло только сверху!

Дети разбивали лед деревянными мечами и проверяли каналы. Судя по толщине льда... пока всё в порядке.

— А здесь всё промерзло насквозь!

Отличная находка. И ты разбил эту замерзшую часть деревянным мечом? Потрясающе. Канал не повредил? Хорошо, тогда пусть Хакурен растопит магией те места, где промерзло полностью.

— Пусть лучше дети потренируются, а не я.

Так сказала Хакурен, поэтому я поручил это детям. Они растапливали лед магией огня.

…………

В нашей деревне живут одни гении? И это называется начальный уровень? Да бросьте, они же так ловко и точно управляют пламенем!

И тут я заметил, что Хакурен стоит с очень гордым видом.

— ……Это ты их научила?

Она энергично кивнула. Как бы ни было обидно это признавать, но ее стоило похвалить.

Закончив проверку, мы вернулись в особняк, чтобы согреться и поесть дзензая — горячего сладкого супа из красных бобов. Мы здорово промерзли, так что тепло от него так и разливалось по телу. Хорошо, что я сварил суп заранее, еще до ухода. Но предупреждаю: каждому достанется только по одному кусочку моти, плавающему в порции. Иначе вы перебьете себе аппетит и не сможете съесть ужин.

Пока мы ели дзензай, я выслушал отчеты по остальным участкам.

Везде без происшествий.

Весь снег, скопившийся во рву вокруг деревни, благополучно растопили с помощью магии. Слава богу.

А что насчет нерастаявшего снега? Набралось приличное количество.

Тогда можно наделать из него снежных домиков — камакуру.

Где будем их лепить? Пожалуй, во внутреннем дворе будет удобнее всего. К тому же прилетела Раймейрен, так что если завтра будет хорошая погода, мы, наверное, построим большую снежную горку. Надо будет к этому подготовиться... А? Вы уже всё подготовили? Быстро однако. Наверное, всё потому, что зимняя горка пользуется в деревне такой огромной популярностью. Все так этого ждут.

Если Раймейрен не станет её строить, тогда я займусь этим сам.

Я размышлял об этом, передавая порции дзензая высшим эльфийкам, которые принесли мне отчет.

Стоп, куда делись лишние моти? Словно убегая от моего вопроса, дети, уже покончившие с едой, мигом бросились врассыпную.

…………

Я не виноват, если вы не сможете съесть ужин и Анн будет на вас ругаться.