Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Интерлюдия. Горничная-они, отлично умеющая готовить

Интерлюдия. Горничная-они, отлично умеющая готовить

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 13.0 Глава 6.0

Госпожа Йоко снова о чем-то просит Старосту. Не слишком ли сильно она на него полагается?

Я одна из горничных-они. Я пользуюсь благосклонностью Старосты, но у меня еще нет ребенка. Я завидую госпоже Анн, у которой появился ребенок.

По идее, следующей должна быть госпожа Рамуриас, но дети — это дар небес. Вполне возможно, что следующей буду я… Ой, госпожа Ларадель, дочь ангела госпожи Кудель, плачет. Судя по плачу, это подгузник. Я ведь только что его поменяла, но младенцы никогда не ведут себя так, как мы ожидаем. Фу-фу-фу. Это тяжело, но в этом-то и радость.

Госпожа Йоко просила Старосту о том, чтобы открыть особый кулинарный класс в Пятой деревне. Хочется сказать, что ради такого она могла бы просто воспользоваться своими полномочиями исполняющей обязанности Старосты и обойтись без его помощи… но если требуется привлечь нас, то об этом необходимо сказать Старосте.

В основном мы не подчиняемся ничьим указаниям, кроме указаний Старосты. Ах, дело не в том, что мы вредные. Мы просто очень заняты.

Поэтому указания Старосты в приоритете. Вот и всё.

В Пятой деревне мы регулярно проводим кулинарные классы для авантюристов и местных жителей. Уж не знаю, в этом ли дело… но повара, пришедшие на особый кулинарный класс, совершенно отказываются нас слушаться...

Впрочем, нет.

Причины абсолютно не важны. Еда, приготовленная грязными руками — это грязная еда. Какой бы вкусной она ни была, от нее всё равно заболит живот. Вы ведь моете руки перед готовкой, верно? А наши требования — просто логическое продолжение этого правила. Эй, раз уж мы велели вам так делать — просто берите и делайте. Староста специально пришел посмотреть, а вы устраиваете тут такое жалкое зрелище... Не проще ли сперва вбить в вас понимание иерархии кулаками?

…………

Нельзя. Мое мышление отравлено Королевством демонов. Раскаиваюсь.

— Это процедура получения благословения на приготовление пищи, от которой не заболит живот. Она сложная, но, пожалуйста, запомните ее.

Благодаря совету, полученному от святой госпожи Селес, с обучением санитарии как-то разобрались. Однако то, что мы не уложились в один день — повод для глубокого сожаления. Староста, приносим свои извинения.

…………Я услышала от него такие добрые слова. Я рада, но мне не стоит радоваться. Ведь я потерпела неудачу. Мои коллеги, горничные-они, чувствуют то же самое. Хорошо. Давайте подготовимся к завтрашнему дню. Сегодня нам не хватило решимости. Мы должны предусмотреть все возможные ситуации и подготовить меры противодействия.

Возможно, это результат нашей подготовки. Второй день особого кулинарного класса прошел гладко.

Хоть сейчас у них и выходит одно неудачное блюдо за другим, это тоже опыт. К тому же, даже в случае успеха навыки не закрепятся, если не повторять всё снова и снова. Давайте, постарайтесь.

Ой? В чем дело? Хотите, чтобы мы обучили вас чему-то большему, чем просто основы? Действительно, на кулинарных классах для авантюристов и жителей Пятой деревни мы обучаем не только основам, но и приготовлению определенных блюд. Но вы уверены? Насколько мне известно, здесь собрались далеко не новички, а довольно опытные повара, не так ли?

То-то и оно. Вы уверены, что хотите, чтобы мы нянчились с вами и разжевывали всё, как маленьким детям? Улавливаете мысль? Да, мы можем учить вас основам хоть до посинения. Но вот как применять их дальше, извольте додумываться сами. Раз уж называете себя поварами.

Впрочем, среди них нашлось несколько поваров, напрочь лишенных гордости. Я ничего не имею против такой жажды знаний, но в таком случае им стоило бы участвовать не в особом, а в обычном кулинарном классе. На следующем обычном занятии мы как раз планируем учить готовить блюда из яиц.

Особый кулинарный класс благополучно завершился. Хотелось бы сказать, что всё прошло хорошо и без серьезных проблем, но... изначально планировалось закончить за один день. Поэтому мы просто будем вести себя тихо.

И в этот момент до нас доносятся добрые слова Старосты. Ужин в поместье в Пятой деревне? Более того, мы сможем отведать еду, приготовленную самим Старостой? Разве мы этого заслуживаем? А-а, вы всё это время просто смотрели, и вам самому захотелось что-нибудь приготовить. Понятно. С удовольствием отведаем.

Блюдо из очищенных креветок, обвалянных в картофельной муке, обжаренных и смешанных с майонезом или кисло-сладким соусом.

Еда, которую готовит Староста, уникальна. Да и сами его идеи совершенно нестандартны. Где он всему этому научился? Ой, нет-нет. Выпытывать прошлое хозяина — это уже слишком. Мы должны просто молча служить Старосте.

Но... я немного завидую госпоже Йоко, которая так непринужденно беседует со Старостой.

— Староста. Ученики кулинарного класса говорят, что хотят провести кулинарный турнир.

Ах, снова.

Госпожа Йоко так легко просит Старосту. Если они хотят провести кулинарный турнир, пусть делают что хотят, но почему она просит Старосту стать судьей? И Староста тоже слишком легко соглашается. А ведь нужно готовиться к зиме, и скоро осенний сбор урожая.

Однако мы, те, кто отнял у Старосты целых два дня на этот особый кулинарный класс, ничего не можем сказать. Мы молчим.

…………Что такое? Госпожа Йоко смотрит на нас. А затем обращается к Старосте...

— Я хочу, чтобы эти горничные тоже приняли участие в кулинарном турнире.

…………

Что такое говорит госпожа Йоко? Староста спрашивает о причине.

— Есть кое-кто, кому я хочу показать уровень горничных, служащих Старосте.

По слухам, есть довольно много желающих наняться дворецкими и горничными, чтобы работать под началом Старосты. Было бы хорошо, если бы все кандидаты были выдающимися, но это не так. И чем меньше у них способностей, тем больше самоуверенности, и тем больше хлопот они доставляют. Значит, она хочет, чтобы мы сбили с них спесь.

Понятно, понятно. В таком случае мы не можем отказаться. Давайте собьем спесь с этих выскочек. Ну же, Староста. Отдайте приказ.

…………А? Староста, вы сомневаетесь, что мы сможем победить? Это как-то обидно… Нет-нет, простите, это исключительно наша вина, мы просто не завоевали ваше полное доверие... Не в этом дело? А, если мы будем участвовать, а вы будете судьей, то нас заподозрят в нечестной игре? Вот оно что.

Мы не можем позволить Старосте навлечь на себя такой позор. Мы отказываемся от участия.

Да, жаль, что мы не сможем сбить спесь с выскочек, но будут и другие возможности.

— Но ведь горничные, служащие Старосте, обладают достаточным мастерством, чтобы их не заподозрили в нечестной игре, не так ли?

Госпожа Йоко отлично умеет подстрекать Старосту. Мы всё-таки будем участвовать в кулинарном турнире. Мы обязательно победим ради Старосты.

…………А, так он проводится зимой? До тех пор мы будем оттачивать свое мастерство.