Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 4.10 Деловые переговоры?

Глава 4.10 Деловые переговоры?

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 1.0 Глава 65.0

— Вчерашний ужин был потрясающим. Еда, которой меня угостили у дракона-привратника, тоже была великолепна, но ваша превзошла её. А это вино... Ах, это было самое вкусное вино, что я когда-либо пил!

— Вот как. Но всё равно, пить слишком много не стоит.

Сдерживая пыл Михаэля, мы продолжили разговор. Время близилось к полудню. В просторном зале гостевого дома собрались я, Михаэль, Ру, Тиа и Фрау. Я думал, что Расти тоже присоединится, но, похоже, она засиделась на вчерашней вечеринке и всё ещё спит. Я уже усвоил, что Расти, которая обычно ведет себя как строгий президент студсовета или глава дисциплинарного комитета, по утрам на удивление несобранная. Я узнал, что большинство драконов такие, и что лучше оставить её в покое, иначе она может начудить спросонья.

— Так вот, что касается сделки...

— Да-да. Прежде всего, позвольте мне рассказать о цели моего визита.

Михаэль выпрямился.

— На днях госпожа Фраурем посетила мой магазин и совершила сделку. Полученные мной сельскохозяйственные культуры оказались превосходного качества, и моя первая цель — лично поприветствовать вас в надежде на продолжение сотрудничества. Вторая цель — узнать, есть ли у вас ещё культуры на продажу. Третья — поискать, нет ли здесь других товаров, пригодных для торговли. И наконец, если повезет, я хотел бы получить статус официального поставщика вашей деревни.

Михаэль выпятил грудь, словно показывая, что ему нечего стыдиться своих намерений.

— Какая честность, — с восхищением произнесла Тиа.

— Приукрашивать и искажать свои намерения было бы неправильно.

— Действительно. И так дела пойдут быстрее, — согласилась Ру.

— Итак, в первую очередь, что касается излишков урожая в деревне... Я бы хотел скупить всё. Я предложу высокую цену.

— Ха-ха-ха. Ну, не стоит так спешить.

Тиа и Ру переглянулись, и, похоже, Ру взяла переговоры на себя.

— Многие хотят торговать с нашей деревней. И у нас уже есть регулярная торговля с другой деревней. Отдавать всё одной вашей гильдии будет проблематично.

— Глядя на урожай вашей деревни, это вполне естественно. Я попросил о невозможном. Но всё же, я бы хотел купить как можно больше.

— На данный момент мы можем предложить вашей торговой гильдии такие вот культуры...

...Я, конечно, согласовал с ними этот список перед переговорами. Моя роль здесь — только дать окончательное одобрение.

— Нет-нет, этого более чем достаточно. Я очень благодарен!

— Вот и славно. Тогда давайте обсудим цены?

— Да. Но прежде, я бы хотел кое-что уточнить.

— Что именно?

— Что касается транспортировки товаров: мне сказали, что на обратном пути меня и закупленные товары доставят на драконе, как и сюда. Это так?

До того, как Михаэль прибыл сюда, Расти через Фрау согласилась обеспечить ему транспорт на обратный путь и доставку закупленных товаров. Разумеется, она попросила за это какую-то плату, а не согласилась бесплатно.

— Да, до нас тоже доходили такие слухи, но это ваше личное соглашение с Расти, и деревня к этому не причастна. Точнее, мы не можем быть к этому причастны.

— Не можете?

— А кто вообще может отдавать приказы дракону?

— Вы не можете этого сделать?

— Конечно нет. Драконы — гордая раса. Они не станут подчиняться нашим указаниям.

— А как же Староста?..

— Староста — исключение. Но Староста не станет отдавать драконам неразумные приказы. Поэтому все вопросы по транспортировке, пожалуйста, обсуждайте напрямую с госпожой Расти.

— ...Понятно. Я всё понял. В таком случае, я проведу отдельные переговоры с ней.

Михаэль вытер пот со лба.

— Я не могу требовать за это плату. То, что Расти перевезла урожай деревни, было добровольной помощью из лучших побуждений.

Хотя в качестве награды и потребовались сладости.

— Вот как... эмм... тогда, какие отношения между деревней и драконами...

— Сосуществование. Лучше не думайте ни о чем странном.

— ...Понял.

Странный разговор. Есть ли в этом какая-то скрытая подоплека?

— Что касается транспортировки товаров, мы еще раз уточним это у госпожи Расти... как насчет такой суммы?

Цифра была внушительной, но так как я не знал, насколько это ценно, то не стал вмешиваться.

— Вы довольно щедры.

— Ха-ха-ха. Не могу обещать такую сумму каждый раз, но так как это наша первая сделка, мы постараемся.

— Понятно. С суммой проблем нет. Составим письменный договор?

— Обязательно. Бумагу мы подготовим. А это каталог товаров, с которыми работает наша торговая компания.

— Я возьму его. Если будут вещи с хорошей репутацией, мы их купим. Ах да, есть несколько вещей, которые я хотел бы, чтобы вы для нас закупили...

Разговор шел полным ходом. Что касается морепродуктов, о которых я хотел спросить, меня внимательно выслушали. Ядов в них нет, но, судя по всему, в целях предосторожности от паразитов сырыми их обычно не едят. Похоже, с суши будут проблемы.

— Не могли бы вы поставлять нам алкоголь оптом?

— ...В небольшом количестве, по дружбе, мы можем его поставлять, но в объемах для коммерческой торговли будет сложно. У алкоголя из нашей деревни много поклонников.

— Вот как. Жаль, но тогда буду наслаждаться им в частном порядке. Даже небольшое количество устроит, так что, пожалуйста.

— Да.

Переговоры затянулись далеко за полдень.

В результате весь урожай, отложенный для торговли с городом Шашато, был обращен в наличные, а кроме того, были проданы мед, ткани Забутон, сахар, соль, масло и прочее. Город Шашато находится недалеко от моря, поэтому я думал, что проблем с солью у них не будет, но, видимо, вкус отличается. Оказывается, соль из "Леса Смерти" уже давно славится и считается ценным товаром. В этот раз мы ничего не покупали, но сделали несколько запросов.

В основном это козы, а еще лошади. В целом, коз разводят чаще, чем коров, и их, видимо, проще достать. Коровы у нас появились только потому, что я настаивал именно на коровьем молоке, а так, при слове «молоко», как правило, думают о козьем. Поэтому я попросил подготовить коз. Что касается лошадей, они нужны для моего передвижения — об этом попросили Ру и Тиа. Я никогда не ездил на лошади, но... ладно, подумаю об этом, когда их привезут.

Кроме того, я заказал морепродукты, которые не удалось достать в этот раз. В первую очередь водоросли комбу. Судя по разговорам, к комбу относятся как к морскому сорняку, и рыбаки их ненавидят, так как они мешают рыбалке. Какое расточительство. Я попросил высушить их и привезти.

Кроме того, было решено, что полезные ископаемые из деревни Хаулин будут передаваться через Деревню Великого древа и поставляться торговой компании Гороун. В голове мелькнули слова вроде «перепродажа» и «процент посредника», но между деревней Хаулин и городом Шашато нет никаких связей, и даже если они начнут торговать, расстояние слишком велико, поэтому цены будут заоблачными. В очередной раз убедился, что наша деревня, обладающая возможностью транспортировки с помощью Драйма и Расти — особенная. Кажется, если идти в деревню пешком через лес, это займет около месяца.

Михаэль решил остаться еще на одну ночь, и приветственная вечеринка прошла по плану. Банкет два дня подряд. Мне было немного неловко перед Михаэлем, но главными блюдами были те, что приготовлены из морепродуктов, закупленных в городе Шашато.

— Вы жарите это в масле?

— Обжарка на открытом огне? Что это за техника такая...

Обучая методам готовки горничных-они и высших эльфов, я создавал разнообразные блюда. А еще я готовил обычные вареные блюда и тому подобное. Соевого соуса у нас нет, но я заменил его приправами из города Шашато. Сам я не был полностью удовлетворен, но остальным жителям деревни очень понравилось. Хочу, чтобы поскорее привезли комбу.