Интерлюдия: Наблюдатели
Меня зовут Михаэль.
Я глава торговой компании Гороун.
Хотя у меня и самая высокая должность, в последнее время я часто чувствую себя неопытным и не могу вести себя высокомерно.
Ну, перед подчиненными все же приходится держать лицо до определенной степени...
Кстати, дела с Большой крышей Шашато идут хорошо. Больше всего радует именно это.
А вот с моей стороны... всё немного сложнее.
Большая часть земли в том районе принадлежит торговой гильдии, поэтому я думал, что проблем будет мало, но один из землевладельцев упорно сопротивляется.
Владелец — один из торговцев города Шашато.
Догадавшись, что я скупаю землю, он, видимо, выкупил её раньше.
Не знаю, хочет ли он мне помешать или собирается продать подороже...
Жалко, что он не в том положении, чтобы услышать предупреждения, которые рассылают Владыка Демонов и Четыре Небесных Короля.
В обычной ситуации я бы использовал различные методы, но...
Если земля будет получена грязными способами, это может расстроить Старосту.
Нужно как-то получить её честным путем.
..................
Показать ему золотые монеты — самый быстрый способ.
Но если он слишком поддастся жадности, я передам ему предупреждение.
В дверь постучали. Редкость.
Большинство дел останавливает мой секретарь, и отчеты передаются мне разом, когда я выхожу из комнаты.
Если секретарь решил, что мне нужно сообщить об этом немедленно — значит, дело важное? Или он сомневался, сообщать или нет, но решил, что так будет безопаснее?
— Прошу прощения.
Мой секретарь, который старше меня лет на десять и не раз выручал меня.
Если он говорит, что мне лучше знать, я выслушаю.
— Только что в наш главный магазин пришел клиент и спросил, здесь ли находится Михаэль.
— Хм? Разве он не ко мне пришел?
— Возможно, но похоже, он называл вас просто "Михаэлем".
— Хм. Значит, не дворянин?
— Да. Одежда была из хорошей ткани, но не из тех, что предпочитают дворяне, к тому же его сопровождал только один человек, похожий на авантюриста. Поскольку лица их были незнакомы, а предварительного уведомления не поступало, я решил, что это не дворяне.
— Вот как. Дворяне обычно присылают весточку перед визитом. Так и что в итоге?
— Тот, кто их встретил, поискал, есть ли в торговой компании сотрудник по имени Михаэль, но никого не нашел, поэтому они, похоже, ушли.
— Понятно.
..................
А? У меня плохое предчувствие.
— Т-так, и что дальше?
— Этот клиент попросил передать письмо «господину Михаэлю» и оставил его нашему сотруднику.
Секретарь достал письмо.
— Похоже, он был уверен, что в нашей торговой компании есть кто-то по имени Михаэль. Сотрудник, который с ним общался, лишь спустя некоторое время вспомнил, что главу зовут Михаэль, и на всякий случай решил сообщить мне.
— Х-хо...
Не хочу смотреть. Чувствую, что мне нельзя на это смотреть. Но, возможно, если я не посмотрю прямо сейчас, будет еще хуже.
Глубокий вдох.
Я решился.
— Кстати, клиент представился как Хираку.
— С этого надо было начинать!!!
Я выхватил письмо у секретаря и прочел его.
Опуская приветствия.
Господину Михаэлю из торговой компании Гороун.
Это «Деревня Великого древа».
Староста собирается посетить город Шашато, так что, пожалуйста, позаботьтесь о нем.
Опуская прощания.
P.S.
Посмотри наверх.
Аааааааааа!
Староста в городе!
Как же я мог так оплошать!
Он ведь открыл магазин, естественно, что он приедет посмотреть, как идут дела!
Почему я об этом не подумал!
Нет-нет, сожаления потом.
Текущая ситуация... мы, по сути, выставили его за дверь!
Получается, я притворился, что меня нет дома? Плохо, плохо, плохо!
Староста, может, и не обратит на это внимания, но в его окружении есть те, кого такие вещи очень волнуют.
Например: госпожа Руруши, госпожа Тиа, госпожа Фраурем, госпожа Хакурен.
...Я труп.
Я покойник.
Оправдание, что я еще не видел письма и поэтому не знал... ведь не сработает, да?
Ооох...
Н-нет, еще можно всё исправить!
Нужно срочно встретиться со Старостой и сделать вид, что этого недоразумения никогда не было!
Это единственный выход!
— Расспроси того, кто его встретил, о внешнем виде Старосты... господина Хираку. И позови ко мне Марлона и Милфорда. Срочно!
Отдав приказ секретарю, я начал собираться, понимая, что и сам должен действовать.
..................
Хм? Кстати, о постскриптуме в письме.
Посмотри наверх?
Это какой-то шифр? Вряд ли это означает буквально посмотреть наверх?
Я взглянул на потолок своей комнаты.
..................
Там находилась госпожа Руруши.
— О, приветик.
Встретившись со мной взглядом, госпожа Руруши помахала рукой в знак приветствия.
Однако я ничего не мог сделать и просто застыл, глядя вверх.
Моё имя — Милфорд.
В молодости я был авантюристом и творил безрассудные вещи.
Благодаря этому безрассудству я заработал определенную репутацию, и в итоге меня наняли телохранителем одного дворянина.
В каком-то смысле, это лучший исход для карьеры авантюриста.
Охранять дворян — дело прибыльное, но до ужаса нудное.
В конце концов, мало кто осмеливается враждовать с дворянами.
Особенно дворяне Королевства Демонов — у них у всех есть та или иная боевая мощь.
Будь то физическая сила или магия, суть в том, что они могут постоять за себя и без телохранителей.
Дворяне нанимали меня не ради моих боевых навыков, а просто чтобы я был у них в качестве украшения, и их это устраивало.
Что ж, видимо, мне просто не хватило терпения.
Я ушел от дворянина и стал искать новое место.
Этим местом стала торговая компания Гороун.
Сначала я думал перебиться там, чтобы заработать денег на дорогу, но мое мнение изменилось после первой же поездки.
Шутка ли, кареты этой компании едут прямиком через «Железный лес».
Более того, их пункт назначения — гнездо Дракона-привратника.
Даже в бытность авантюристом я бы не решился на такое безумие.
Над этим можно было только посмеяться. И всё же, признаю — это было чертовски увлекательно.
Кроме того, работа телохранителя для важных шишек компании в городе тоже оказалась довольно тяжелой.
Как ни крути, а тех, кто на них покушается, хватает.
С обычными убийцами проще. Они предсказуемы.
Сложнее всего с женщинами.
Пытаются заигрывать, строят глазки... к счастью, для такой важной шишки в торговой компании он человек на редкость серьезный и на подобные штучки не ведется.
В любом случае, я нанят компанией.
Я отобьюсь от любого, кто посмеет сунуться.
Кстати, о птичках.
Эта женщина, которая незаметно оказалась у меня за спиной. Кто она? Знакомая главы?
На вид она из расы ангелов... но её аура отличается от тех ангелов, которых я знаю.
Уже некоторое время я вспоминаю одного ангела из времен моей юности, про которого мне говорили, что с ней ни в коем случае нельзя враждовать.
Ангел Уничтожения... Тиа?
Да не может быть. Вряд ли. Ха-ха-ха.
И, э-э, знаете...
У меня есть один важный вопрос...
Вы ведь на нашей стороне, да?
Пожалуйста, скажите, что да!
А? Когда это я успел уснуть? Эм...
Мое имя... как же его? Вспоминай. Имя. Я же не мог его забыть... э-э-э.
Ах, да. Всё в порядке. Я вспомнил имя. Но я не должен произносить его вслух.
Вместо этого меня называют Эйтом.
Я телохранитель.
Но не официальный. Я телохранитель, защищающий цель из тени. Поэтому я не раскрываю своего имени.
Если мое имя станет известно, через него может утечь различная информация. А это может негативно сказаться на моей цели. Поэтому я тщательно скрываю свое имя.
И вот я, такой весь из себя тайный телохранитель...
Почему я сплю в таком месте?
На потолочной балке нелепо огромного здания под названием Большая крыша Шашато.
Нет, я вел отсюда наблюдение, так что, должно быть, сам сюда забрался...
Уснул на задании? Я? Осмотревшись, я увидел, что мой напарник тоже спит. И остальные товарищи тоже?
Почему? На нас наложили заклинание?
Я проверил свои вещи, но ничего не пропало.
А это значит...
Я в панике посмотрел вниз, чтобы проверить цели для охраны.
Наши цели — двое людей по имени Маркос и Паула, присланные из какой-то деревни.
А также, по возможности, люди и объекты вокруг них.
Я ожидал худшего, но магазин процветал как обычно.
Цели нашей охраны, Маркос и Паула, суетливо работали.
Похоже, никаких проблем нет.
Хм...
Тогда что же это было?
Внизу, помимо наших целей, есть охранники, присланные из другого места.
Мы знаем о существовании друг друга, но, поскольку наши цели совпадают, мы работаем сообща.
Группа, которая не заходит в магазин, а ведет наблюдение с улицы.
Группа, которая притворяется посетителями и по очереди ведет наблюдение, поедая карри.
Группа, которая ведет наблюдение, играя в мини-боулинг.
..................
Кстати, недавно мы, телохранители, собрались и устроили турнир по мини-боулингу, и наша команда заняла второе место.
Черт.
Тот парень с седьмой дорожки был чертовски хорош.
В следующий раз надо будет потренироваться.
..................
Ладно, для начала разбужу напарника.
Может, он что-то знает.
— Хиииии!
Проснувшись, мой напарник впал в панику.
Эй-эй, не дергайся так в подобном месте. Упадешь ведь.
Да что с тобой такое?
— П-паук... Паук...
— Паук?
— Да, Демонический паук!
..................
Что он несет?
Демонический паук?
Если бы такая тварь появилась здесь, от города бы камня на камне не осталось.
И мы бы точно не болтали сейчас так беспечно.
Потому что встреча с Демоническим пауком означает неминуемую смерть.
..................
Не может же быть, что мы уже мертвы... верно?
Я ущипнул себя за щеку — больно. Значит, это реальность.
А значит, Демонический паук просто приснился моему напарнику.
— Не знал, что ты так боишься пауков.
— Н-нет! Он правда был там! Те, кто его видел, падали в обморок один за другим... и ты тоже отрубился!
— Хм? Нет, я, конечно, спал, но... ничего такого не помню. Эм-м... ух, голова... голова болит так, будто разум сопротивляется.
Будто инстинкты говорят мне, что это лучше не вспоминать.
Серьезно?
Там действительно был Демонический паук?
Я осматриваюсь.
Никого.
...И правда никого? Фух, это всё-таки был сон. Ха-ха-ха.
Ой, охранники, присланные со стороны, отругали меня за то, что я слишком выделяюсь.
Извините.
Сон, просто сон.
Давайте нормально охранять.
Мое имя Горо.
Я демонический пес, которому повезло встретить весьма хорошего хозяина.
Хоть со мной и обращаются как с собакой, я демонический зверь. И считаю себя довольно свирепым.
Ну, я еще не настолько опустился, чтобы скалить клыки на мелюзгу, которая обо мне заботится.
Я скалю клыки только на тех... кто пытается навредить хозяину или той мелюзге, что за мной ухаживает.
Хе-хе-хе.
Сегодня, как и всегда, обычный маршрут для прогулки.
В последнее время хозяин работает в большом доме, так что я жду его в условленном месте, чтобы мы могли вместе вернуться домой.
Будучи тем, кто я есть, я не стану запугивать проходящих мимо собак.
Мне и не нужно этого делать, они сами в страхе разбегаются.
Ой, с мужчиной, что заправляет в этом большом доме, нужно быть поосторожнее.
От него так и несет чем-то нехорошим. И от женщины, что рядом с ним, тоже.
Хотя, возможно, этот запах перебивается карри? Этот резкий запах сильно его приглушает.
Хозяин ест с аппетитом, но мне такое не по вкусу. Слишком уж острое.
…………
А?
Эм... что? Мое тело не двигается?
Я покрылся потом.
Э? Э? Э-э-э-э-э-э?
Что, что? Что случилось? Мой хвост поджат?
Мои лапы дрожат... н-нет, так не пойдет. Я должен защитить хозяина.
— Он упал в обморок.
— Если госпожа Хакурен выпустит свою ауру, то так и должно было случиться, разве нет?
— Э? Я виновата?
— Н-нет, что вы... Просто он не сбежал, какой верный пес.
— Это верно. Как обстановка в магазине?
— Никаких проблем. Хотя вчера было немного тяжеловато.
— Ясно. Думаю, ты и так знаешь, но...
— Предоставьте это мне. Я, Галф, выложусь на полную.
— Рассчитываю на тебя. ...Кстати, тот мужчина вон там. Он тебя не беспокоит?
— Э? Похож на мелкую сошку, но...
— Моя интуиция меня не подводит. Будь с ним осторожен.
— Понял.
— И еще, ту собаку... разбуди её тоже.
— Да.
Я член стаи господина Куро, живущий в "Деревне Великого древа".
Обычный инферно волк.
Имени у меня пока нет.
В "Деревне Великого древа" переполох из-за того, что босс отправляется в город. Завидую тем, кто может сопровождать босса.
Я бы тоже хотел пойти, но, похоже, инферно волков в городах недолюбливают, и нам лучше не показываться на глаза. Какая жалость.
После того как босс ушел, мужчина, которого называют Прародителем, быстро вернулся.
Кажется, на этот раз он берет с собой нескольких женщин босса.
Неужели... нет, инициатива исходит от женщин. Тяжело ему.
Хм? Дети уважаемой Забутон тоже идут? Смотрите, не попадитесь.
…………
Снова вернулся.
Собрал людей... и снова уходит?
Спасибо за труд.
…………
С наступлением ночи... сначала вернулись женщины... а затем босс и остальные.
Наверное, они объединились там?
На следующий день... они снова отправились по отдельности?
Не знаю, чем они там занимаются, но...
Мужчина, которого называют Прародителем, держись.
И вот, наступила ночь.
Женщины босса собрались вместе.
— Доклад на сегодня.
— Староста почти не покидал магазин. Во время перемещений рядом с ним находится Галф, так что проблем нет.
— Некоторые клиентки клеились к Старосте, поэтому я их припугнула.
— Похоже, в магазин заходили охранники, посланные Владыкой Демонов. Их было несколько, поэтому я немного запуталась.
— Со стороны моря тоже всё безопасно. Поблизости было несколько поселений морских рас, но они настроены дружелюбно.
— Как бы там ни было, похоже, того, чего мы опасались, не произошло.
— Гора с плеч.
— Да. Хотя я в него верила.
— Эй, ты чего? Решила предать нас? Ты ведь тоже сомневалась.
— Это так, но в глубине души я верила. Верила, что Староста не станет ходить в заведения с женщинами. Вы ведь тоже так думаете?
— Естественно.
— Разумеется.
— В таком случае... то, что мы тайно следили за Старостой, останется в строжайшем секрете.
— Да.
...Если они не замышляют ничего плохого против босса, то никаких проблем.
Что бы это могло быть?
В последнее время они все так сдружились?
— Э? Правда? Мы и раньше хорошо ладили. Ведь так?
— Ага-ага.
Ру и Тиа обменялись улыбками.
…………
В любом случае, я уже довольно долго знаком с ними.
Я догадался, что они что-то скрывают.
…………
Решено, сделаю вид, что ничего не заметил.
В "Деревне Великого древа" было мирно.