Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 1.1 Расширение поля и низкорослая представительница расы ангелов

Глава 1.1 Расширение поля и низкорослая представительница расы ангелов

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 11.0 Глава 3.0

Я расширяю участок к востоку от деревенского поля. Он предназначен для выращивания сырья, которое будет использоваться в нашем новом магазине в Пятой деревне. Пока что с этим немного хлопотно, но это временно.

Через торговую компанию Гороун господина Михаэля я договариваюсь о том, чтобы мы могли закупать сырье и за пределами Деревни Великого древа.

Ведь если мы не сможем обеспечивать себя из других мест, могут возникнуть серьезные проблемы в случае, если со мной что-нибудь случится. Бизнес, который может рухнуть из-за выбывания всего одного человека — это никуда не годится.

............

Конечно, есть незаменимые сотрудники, без которых никак не обойтись, но я хочу выстроить такую систему управления, которая не пошатнется, даже если кто-то из них сляжет с простудой.

Пока я вспахивал поле, я заметил, как дети во главе с Урзой направляются к подземелью.

Урза, Альфред, Тизель, Нат, Ририус, Ригул, Рате, Трайн, а также Хичиро и Гурару. Чуть позади их сопровождают Хакурен и три горничные-они.

А следом за горничными-они идут около двадцати ящеролюдов — это что, охрана? Нет, это дети ящеролюдов. Это видно по их походке. Будь это настоящая охрана из ящеролюдов, они бы шагали куда ровнее. Дети, конечно, стараются, но идут вразнобой.

Наверное, они идут позади, чтобы заодно и потренироваться? Они ведь идут веселиться, могли бы и расслабиться.

Цель Урзы и остальных — не само подземелье, а Пятая деревня, куда они хотят попасть через Врата телепортации, расположенные в глубине.

Сегодня утром Альфред спрашивал у меня разрешения отвести желающих на площадку для мероприятий у подножия Пятой деревни. Кажется, там проходит какой-то детский праздник.

Альфред редко сам выступает с подобными инициативами, поэтому я с радостью согласился.

Как-никак, эти дети уже доставляли немного хлопот в Пятой деревне, но я считаю, что запирать их из-за этого дома — плохая идея. Раз уж у них появился интерес к внешнему миру, я хочу, чтобы они увидели как можно больше.

Я и сам хотел пойти с ними, но дети уже взяли в сопровождающие Хакурен и горничных-они, поэтому я отказался от этой мысли. Да и работа по расширению поля никуда не делась. Немного жаль.

Проблемы... это же дети, так что мелкие неприятности неизбежны. Но я верю, что они вернутся целыми и невредимыми.

Урза, шедшая впереди, заметила меня и помахала рукой в знак приветствия. Надеюсь, они хорошо повеселятся.

Площадка для мероприятий, куда направились дети, — это тот самый комплекс, который я недавно распорядился построить в качестве извинения за то, что дети повздорили со стражей Пятой деревни. Кажется, это называется городской площадкой для игр на выживание?

Я приказал построить её с намерением создать место, где можно было бы устраивать сражения в городских условиях, не доставляя беспокойства жителям.

Что касается зданий на территории, я думал обойтись простыми постройками, но ученики плотников Пятой деревни устроили между собой соревнование, поэтому в итоге получились довольно добротные строения. В случае непредвиденных обстоятельств их даже можно будет использовать как убежища.

Ну, если что, они действительно сойдут за убежища, так что никаких проблем нет. Да и стражники Пятой деревни были очень рады.

Кстати, когда строительство завершилось, я попросил проводить там не только боевые тренировки, но и учения по пожарной безопасности, на что Пирика с серьезным лицом спросила:

— Это меры противодействия огненным атакам?

Это была шутка? Прости, что не смог нормально посмеяться.

Когда начались пожарные учения и число участвующих жителей возросло, площадку стали использовать и для проведения различных игр, так что сейчас там, кажется, довольно оживленно.

Поэтому я думаю, что «Лапшичная Бритоа», расположенная неподалеку, станет самым популярным среди недавно открывшихся заведений. Тем более, по соседству находится бейсбольное поле.

«Лапшичная Бритоа».

Название «Бритоа» — это фамилия Глатца.

Из-за проблем с сырьем я решил, что это заведение не будет продавать сладости, и посоветовался со стоявшими неподалеку Глатцем и Ронаной.

Идея открыть лапшичную исходила от Глатца.

Поэтому, отчасти в качестве подарка на их свадьбу, я решил назвать заведение в их честь. И я, и Глатц поначалу предлагали название «Лапшичная Ронаны», но сама Ронана засмущалась, поэтому в итоге получилось «Лапшичная Бритоа».

Я сомневался, нормально ли использовать фамилию аристократов, но сам Глатц дал разрешение, так что проблем нет. Когда Бизель услышал об этом, он, кажется, немного позавидовал.

Фамилия Бизеля — Хром, верно? Может, стоит где-нибудь открыть «Лапшичную Хром»? Нет, раз это Бизель, он бы назвал её в честь внучки. Значит, «Лапшичная Фрасия».

…Звучит неплохо.

Ну, открывать новые заведения в ближайшее время все равно не получится.

После полудня.

Я прервал работу по расширению поля и устроил перерыв.

Поскольку я использую Универсальный фермерский инструмент, я не устаю, но если я буду без остановки вспахивать землю в летнюю жару, окружающие начнут волноваться, поэтому мне нужно показывать, что я тоже в меру отдыхаю.

…………

Пока я отдыхал, ко мне подошла девушка-кентавр.

— Староста. Прошу прощения, возникла небольшая проблема.

Кажется, проблема возникла в жилой зоне. Я сел на спину кентавра и отправился на место происшествия.

Всё случилось у Мирового древа.

Несколько минотавров и кентавров стояли вокруг, окружив Мировое древо. Мне уже рассказали, в чем дело.

Я посмотрел туда, куда указывал один из минотавров. Там находилась огромная гусеница... шелкопряд.

В длину... сантиметров восемьдесят, наверное? Он устроился на ветке Мирового древа и ел листья.

Этот шелкопряд взялся не пойми откуда, это одна из тех особей, которых мы разводим во Второй деревне.

Похоже, после того как я однажды угостил их листьями Мирового древа, этот шелкопряд не смог забыть их вкус и сбежал из сарая во Второй деревне. И добрался сюда, до Мирового древа в Деревне Великого древа.

Он приполз сюда через лес? Поразительно. Или нет? Он прицепился к кентаврам, которые курсируют между деревнями, и так добрался до нас. Понятно, какой умный.

— Просим прощения. Мы поздно его заметили. Кто бы мог подумать, что он так вырастет.

Мировое древо отращивает новые листья сразу же, как только шелкопряд их съедает. Наверное, поэтому его не сразу заметили.

Да, я не сержусь. Ведь причина в том, что я сам дал шелкопрядам листья Мирового древа. Для меня-то это не проблема, а вот для них...

Ру, Тиа.

Эти двое сделали страшные лица, когда я в прошлый раз накормил шелкопрядов листьями Мирового древа.

Пожалуйста, не ругайте его. И избавляться от него не нужно. Смотрите, какой он огромный. Может быть, он даст хорошую нить. Или даже какую-нибудь особенную. Этих двоих я уж как-нибудь успокою.

А вот с теми тремя будет сложнее.

Гранмария и Киабит, которые буквально только что вернулись, и еще одна незнакомая низкорослая представительница расы ангелов.

Эта троица с очень странными лицами смотрела на гигантского шелкопряда, который без зазрения совести продолжал уплетать листья Мирового древа. Похоже, на них нахлынули самые разные чувства, и они никак не могли собраться с мыслями.

Эта незнакомая низкорослая представительница ангелов, случайно, не мама Гранмарии? Нет, лицом на Гранмарию она не похожа. Чья-то младшая сестра? Мне кажется, я где-то видел это лицо...

Но ответа я найти не успел.

Потому что в следующий миг эта незнакомая низкорослая девушка-ангел пустила слезу и рухнула в обморок с пеной у рта.

Хорошо, что Ру и Тиа, владеющие магией исцеления, оказались рядом.