Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 3.5 Фестиваль и соревнование

Глава 3.5 Фестиваль и соревнование

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 7.0 Глава 36.0

На большой площади перед особняком Йоко в Пятой деревне собралась огромная толпа. Было шумно и оживленно, повсюду мелькали улыбки.

Я сидел на стуле в углу площади. Над головой был навес от солнца, так что сиделось комфортно, вот только... почему стул такой высокий? Я что, какой-то надзиратель? Зато видно далеко.

Стоящая рядом Йоко громко объявила:

— Слушайте все! Извините, что заставила ждать. Сейчас начнется кузнечное соревнование! Команды-участники, шаг вперед!

Толпа расступилась, освобождая центр площади, куда и вышли участники.

Соревнование будет командным. Видимо, ковать в одиночку — затея так себе.

Первыми появились Гатт и двое его учеников, а также двое незнакомых зверолюдов, которых Гатт позвал в качестве помощников из деревни Хаулин. Видимо, они будут участвовать в соревновании впятером.

Далее вышла группа дворфов, которая и стала причиной этого события, передав Йоко топор.

Их было шестеро. Про себя я окрестил их командой «Дворфы с топором».

Затем последовали еще три команды, состоящие только из дворфов.

Судя по всему, дворфы, сидевшие в тюрьме, разделились на три группы и решили поучаствовать.

Их я назвал командами «Тюремные дворфы А», «Тюремные дворфы В» и «Тюремные дворфы С».

В следующей группе тоже было много дворфов, но среди них затесались демоны и люди.

Похоже, это команда, ядром которой являются дворфы, жившие в Пятой деревне. Это команда «Пятой деревни».

Итак, участвуют шесть команд.

Йоко не спеша оглядела всех, а затем важно кивнула.

— А теперь, пусть каждая команда объявит свое желание!

По условиям соревнования, команде-победителю исполнят одно желание.

Разумеется, в пределах разумного.

Если после победы они попросят что-то невыполнимое или абсурдное, это станет проблемой, поэтому мы просим оглашать желания заранее, чтобы сразу всё проверить.

Команда зверолюдов Гатта сделала свое заявление:

— Желаний нет! Но эй, вы, дворфы! Если мы победим, вы больше не посмеете упрекнуть нас в нехватке мастерства!

Гатт свирепо посмотрел на команду «Дворфов с топором».

В ответ команда «Дворфы с топором» огласила своё:

— Желание нашей команды: мы хотим, чтобы вы продавали нам порошок из магического железа по низкой цене. Мы выкуем оружие лучше, чем вон тот кузнец-зверолюд!

Команда зверолюдов и команда дворфов с топором сверлили друг друга взглядами.

Игнорируя их, «Тюремные дворфы А, В и С» заявили:

— Амнистию!

Команда «Пятой деревни»:

— Три дня бесплатной еды без ограничений в столовой деревенского совета!

Йоко кивнула, подтвердив, что проблем с желаниями нет.

В то же время Року, стоявший рядом, записал всё на бумагу.

— Отлично. Тогда...

Йоко передала слово мне.

Хоть мне заранее и сказали, что говорить, я все равно немного волнуюсь.

— В этот раз вам предстоит выковать тесак. Длина лезвия — на ваше усмотрение. Итак, соревнование начинается!

Площадь взорвалась радостными криками.

После этого команды направились к кузням, расположенным у подножия Пятой деревни.

Эти кузни построили специально для соревнования. Ровно шесть штук, по одной на команду, и все совершенно одинаковые.

На складе материалов заготовили целую гору разнообразного сырья.

Оценивать его качество участникам придется самостоятельно. Что ж, удачи им.

Итак.

Я остался сидеть на своем стуле, глядя на опустевший центр площади.

Вокруг толпились зрители, и все взгляды теперь были устремлены на меня.

Я всё понял.

— А теперь мы начинаем Фестиваль Пятой деревни!

Толпа взревела от восторга еще громче, чем прежде.

……

Фестиваль Пятой деревни.

Йоко и святая Селес планировали этот праздник уже давно, и решили приурочить его к соревнованию Гатта и дворфов.

Похоже, самих жителей деревни фестиваль интересует куда больше, чем какая-то там кузнечная дуэль.

С площади и с главной улицы, где выстроились киоски, уже доносились аппетитные запахи еды.

Подготовка к соревнованию заняла десять дней, но всё это время полным ходом готовились и к фестивалю.

За такой срок к нам успел подтянуться народ из соседних городов и деревень. Не только гости, но и торговцы.

Особенно энтузиазмом отличился господин Михаэль из компании Гороун. Он открыл сразу несколько лавок.

Из «Деревни Великого древа» также участвуют несколько горничных-они.

В отличие от обычного, они берут плату, поэтому расчет занимает немного времени, но их популярность огромна.

Наверное, привезенный ими кемпинг-фургон привлекает внимание?

И это касается не только еды: повсюду кипит жизнь, устраиваются представления, звучит музыка и проводятся незамысловатые конкурсы.

Этот фестиваль продлится семь дней.

Кажется, что это долго, но соревнование кузнецов — это длительное мероприятие, которое займет как раз все семь дней.

Йоко говорит, что подстроилась под это, но, похоже, она с самого начала планировала неделю гуляний.

Мое официальное присутствие требуется лишь на церемониях открытия и закрытия, так что я особо не напрягаюсь... в конце концов, все дела Пятой деревни я поручил Йоко.

Я встал со стула, чтобы насладиться фестивалем... а, со мной будет охрана?

Что ж, в итоге я отлично провел время на фестивале.

………

Три дня спустя.

Один из дворфов с топорами попросил о встрече с Йоко.

— Госпожа исполняющая обязанности Старосты. Мы, конечно, благодарны за то, что вы подготовили для нас кузницу, но... тут такое дело...

— Возникли какие-то проблемы?

— Разве нас не обделяют вниманием?

— По-моему, интереса публики хватает. Да и еду с выпивкой мы поставляем вам исправно, так ведь?

— За это огромное спасибо, но... нам не хватает зрителей.

— Твои слова ставят меня в тупик. Может, впустить зрителей прямо в кузницу?

— Это опасно, нельзя.

— Сможете выковать, скажем, один клинок за час?

— При желании — сможем, но спешка до добра не доведет, получится халтура.

— Вот именно. За кропотливой работой кузнеца наблюдать не так уж интересно. Так что не обижайся.

— И всё равно...

— Так чего ты на самом деле хочешь?

— А?

— У тебя ведь есть ко мне какая-то конкретная просьба?

— ...Независимо от результатов соревнования, я хочу узнать, как устроена та раскладная повозка. Уж больно она хороша.

— И это всё?

— А еще хочу ту еду и выпивку, которую там подают. Очереди за ними просто нереальные, нам ни за что не отстоять. А мы, между прочим, заняты делом.

— Ладно-ладно. Я всё организую. Кстати, выпивка у меня как раз оттуда... Будешь?

— Прошу прощения за наглость. Не откажусь.