Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 2.10 Обстановка на зимнем горячем источнике

Глава 2.10 Обстановка на зимнем горячем источнике

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 7.0 Глава 29.0

Хоть на улице еще и был день, мы отправились на горячий источник.

Фу-у-ух~.

Зимой вода в источнике прогревает до самых костей.

Передо мной семейство львов. Вообще-то это мужская купальня, но, кажется, их пол не волнует.

Я глажу львенка по спине.

Когда мы встретились, она была маленькой, а сейчас стала размером почти с родителей. У нее нет гривы, значит, она самка.

— Да-да, хорошо. И вас тоже.

Другие львята тоже подходят, желая, чтобы я погладил их по спине.

Я не против, но они и правда стали огромными. Довольно ощутимое давление.

— По одному. Я ведь тоже пришел сюда отдохнуть.

Рядом со мной, пока я глажу львят, в воде расслабленно нежится Рыцарь смерти. Кто научил его класть полотенце на голову?

Чуть поодаль под водой сидит Земляной дракон, который вырос примерно до трех метров в длину.

Сначала я волновался, хватит ли ему воздуха, но, похоже, он может сидеть под водой несколько суток напролет. Он что, сродни черепахе?

Я думал, он безвылазно торчит в подземелье, а он, оказывается, периодически заглядывает на горячий источник, чтобы вот так полежать на дне.

В качестве сопровождающей с ним пришла арахна Арако.

Обычно они купаются вместе, но поскольку сейчас здесь я, Арако пошла в женскую купальню.

Кстати, в таком случае Земляному дракону тоже следовало бы отправиться в женскую? Я ведь понятия не имею, самец это или самка.

Арако сказала мне не обращать внимания, вот я и не обращаю.

Мм? Земляной дракон высунул голову... и завертел ей по сторонам. Ищет Арако?

Когда я указал в сторону женской купальни, он, видимо, всё понял и поплыл туда. Причем довольно резво.

На место, где только что был Земляной дракон, прыгнул щенок Куро. Стоило прыгнуть одному, как за ним последовали и остальные.

— Эй-эй, это вам не бассейн, заходите спокойно. Не плавать. Не вклинивайтесь в очередь львят. Соблюдайте очередь. Вы же были первыми. Не дуйтесь.

Те, кто прыгнул в источник, — это щенки Куро, родившиеся в этом году.

По сравнению с моментом их рождения они сильно выросли, но в душе все еще дети. Озорные и полные энергии.

До недавнего времени они охотились в окрестностях горячего источника вместе со взрослыми. Раз они пришли искупаться, значит, сделали перерыв?

Похоже, перед тем как прыгнуть в мужскую купальню ко мне, они окунулись в воду, предназначенную для мытья львов, и смыли с себя грязь. Молодцы, заботятся о чистоте источника.

Чуть позже подошли щенки Куро, которые присматривали за младшими.

— Хорошие мальчики. Спасибо за вашу работу. Удалось что-нибудь поймать?

.........

— Завалили одного панического карибу? Отлично постарались! Обязательно похвалю вас, но чуть позже. Сейчас я глажу львят.

Какие умницы. Молча выстроились в очередь, да?

Только вот вам не обязательно стоять в ней прямо в воде.

— Там ведь глубоко, так? Вон, у вас одни носы торчат. Вы же терпеть не можете, когда вода попадает в уши. Не заставляйте себя. Ладно уж, если так хотите стоять в очереди, перебирайтесь на эту сторону...

Погладив львят, я принялся гладить щенков Куро.

Я постарался на славу.

Мм? А-а, так это ты выследил панического карибу?

Один из щенков, родившихся в этом году, смотрит на меня с гордым видом.

— Понял-понял, почешу тебе животик.

.........

И снова выстроилась очередь.

— Э-э-э... ладно. Не смотрите на меня такими полными надежды глазами. Я постараюсь.

Хорошо, что сюда их пришло не так много.

.........

— Эм, со львятами все понятно, но зачем Рыцари смерти-то в очередь встали? Я не хочу чесать ваши ребра.

Я пришел на горячий источник не только ради того, чтобы понежиться в воде.

Конечно, заодно я занес овощи львиному семейству и немного подлатал местные постройки, но главной целью моего визита был Аса Фогма, управляющий Вратами телепортации на источнике.

Мне нужно было с ним поговорить.

Если вкратце, я хотел обсудить его дежурства у Врат.

Лично мне казалось, что людям нравится специализироваться на чем-то одном, но поговорив с Белл и Гоу, я понял, что это не всегда так.

Миё тоже подтвердила, что возможность менять вид деятельности идет только на пользу.

В ходе того разговора мы как раз и вспомнили про Асу — не скучает ли он на одной должности?

Как бы там ни было, решать за его спиной бессмысленно, поэтому я пришел расспросить его лично.

Вывод: особых проблем нет.

Несмотря на должность управляющего, он не прикован к Вратам намертво.

В его обязанности входит лишь периодическая проверка работы Врат, инструктаж новичков по правилам и этикету, а также учет прибывающих и убывающих.

Справившись с этими тремя задачами, в остальное время он абсолютно свободен.

Поскольку львиное семейство и Рыцари смерти тоже помогают, он справляется со всем сравнительно легко.

Увидев комнату Асы, пристроенную к хижине Врат телепортации, я все понял. Комната забита вещами для его хобби.

Сейчас он, похоже, увлекается рыбалкой. Там стояло несколько самодельных удочек.

Во время рыбалки его сопровождают львята или щенки Куро, охраняющие горячий источник, так что он в безопасности.

— Если воспользоваться Вратами телепортации, можно сразу попасть в Деревню Великого древа или в Пятую деревню, так что никаких проблем не возникает. Спасибо за вашу заботу.

Понятно.

— По правде говоря, меня куда больше беспокоит Фута, — добавил Аса.

— Мм?

— Я слышал, что в Пятой деревне Хи, Року и Нана энергично трудятся под началом заместителя Старосты. Вот я и подумал, не обидно ли Футе, что ей досталось только управление Вратами?

— А, с этим всё в порядке. Она сама о таком попросила.

— Сама? Как невежливо с ее стороны. Приношу свои извинения.

— Не бери в голову. Лучше так, чем если бы она работала с недовольством.

— Вот как. И чем же она в итоге занимается?

— Миё с улыбкой заставляет ее помогать с бумажной работой.

— ......

— То, что нам не хватает рук для бумажной работы, — мое упущение. Большая крыша Шашато и Пятая деревня породили объем бумажной работы, намного превосходящий мои ожидания. Мы принимаем меры, так что примерно с весны должно стать легче. К тому времени и Фута освободится от этого.

Наверное.

— Вот как. Рад это слышать. ...Кхм. Если позволите сменить тему, не могли бы вы поделиться информацией об отношениях Гоу и госпожи Холли, если вам что-то известно?

— Тебе интересны любовные дела Гоу?

Неужели Аса тоже положил глаз на Холли?

— Она замечательная женщина, но я не собираюсь мешать. Я искренне желаю Гоу счастья. Просто когда дело касается госпожи Холли, Гоу становится очень скрытным.

— Это точно. Однако то же самое можно сказать и о Холли. Кажется, они ведут какую-то переписку, но...

— Переписку. Об этом я не слышал. Попрошу Белл приглядеть за ними.

— Читать чужие письма нельзя.

— Разумеется. Как я уже говорил, я искренне желаю Гоу счастья.

— А если честно?

— Ха-ха-ха. Хм... Если честно, мне так и хочется ему крикнуть: "Чего ты копаешься, будь активнее!", но в делах сердечных у каждого своя скорость. Так что я лучше просто постою в сторонке и понаблюдаю.

Но Аса всё-таки пробормотал, что очень хотел бы дать им парочку советов. Может, он просто фанат романтических историй?

Он привел в пример нерешительность Гоу и тяжело вздохнул. Я, конечно, не знаю их реального возраста, но выглядят они как пожилая пара, так что я вообще не уверен, нужны ли им такие пылкие страсти.

— Ах, да. А что сам Староста думает о Белл?

— Ой, стрелки перевели на меня. Срочное отступление! Пойду-ка я лучше ужин готовить.

Конечно же, блюдо будет из мяса панического карибу. Не собираюсь же я забирать его всё себе.

Как раз к ужину на горячий источник должна подтянуться женская половина.

И в итоге мы насладились весьма шумным и веселым застольем.